tag:blogger.com,1999:blog-85609691397979370882024-03-13T10:32:39.855-03:00Scarlett_no_DiaryNande mo nai....Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.comBlogger314125tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-11796338125521883282013-01-23T19:31:00.003-03:002013-01-23T19:31:57.836-03:00PIERROT- Shinkei ga wareta samui yoru<br />
<br />
B-side del single Shinkei ga wareru atsui yoru.<br />
Viendo ambas letras, parecen tener alguna similitud a Frankenstein, por el hecho de que la mujer no se aleja de esta persona, monstruo, bestia, criatura de forma repulsiva. Al parecer la mujer ha quedado aturdida por esto, puede que entre las letras haya algo de La bella y la bestia dando vueltas como "No puedo creer que me acosté con esa cosa. ¿Puede la bestia amar?" ~.<br />
<br />
<br />
Yo ~ las veo taaan románticas *w*<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SHINKEI GA WARETA SAMUI YORU<br />
kimi ga me o tojiru tabi ni omoidasu no ha <br />
kitto minikui boku no sugao <br />
muda na kanjou ga tori-modosenai no nara <br />
kioku o kiyou ni kirei ni kaki kaete <br />
<br />
yasashii uta o kikita gatte ita ne <br />
imadani dekinai koto dakeredo <br />
<br />
mujou ni kizamu toki no naka de mata hitori kiri ni natte <br />
tsutawari mo shinai kotoba bakari muimi ni koborete <br />
<br />
naze nakanai de ita no konna hidoi yoru <br />
tae-kirenai hodo kimi ha kizu tsuiteita hazu de <br />
naze damatte ita no konna samui yoru <br />
mada nari yamanai yo shinkei no wareta oto ga <br />
<br />
yasashii uta o kikita gatte ita ne <br />
itsuka ha dekiru koto da yo shite mo <br />
<br />
katachi o kaeru tsuki no shimo de mata hitori kiri ni natte <br />
todoku wake mo nai kotoba bakari muimi ni koborete <br />
<br />
naze nakanai de ita no konna hidoi yoru <br />
tae-kirenai hodo kimi ha kizu tsuiteita hazu de <br />
naze damatte ita no konna samui yoru <br />
mada nari yamanai yo shinkei no wareta oto ga <br />
<br />
naze kienai de iru no ano koro no mama <br />
utsumuku kimi ha boku o doko de matte iru no <br />
<br />
naze nakanai de ita no konna hidoi yoru <br />
yugan da boku ni kimi ha ki tsuiteita hazu de <br />
naze damatte ita no konna samui yoru <br />
hiki-kaesu wake ni ha ikanai boku no yuku saki ha?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------<br />
UNA NOCHE FRÍA DE NERVIOS DESGARRADOS<br />
Seguramente cada vez que cierras tus ojos<br />
lo que recuerdas sera mi verdadera fea cara<br />
si no puedes devolver aquellas emociones gastadas<br />
hábilmente, hermosamente reescribe la memoria<br />
<br />
Quisiste escuchar una canción gentil<br />
aunque incluso ahora no lo harás<br />
<br />
En el tiempo que paso cruelmente me quede completamente solo<br />
solo estas palabras que no puedo decir, sin sentido se derraman<br />
<br />
¿Porque no estuviste llorando en tal noche terrible<br />
incluso cuando te he lastimado mas de lo que tu debieras ser capaz de soportar?<br />
¿Porque estuviste callada es tal noche fría?<br />
El sonido del desgarro de tus nervios no parará de sonar<br />
<br />
Quisiste escuchar una canción gentil<br />
incluso si pudieses algún día<br />
<br />
Bajo la luna cambiando de fases me quede completamente solo<br />
solo las palabras que nunca te alcanzaron, sin sentido de derraman<br />
<br />
¿Porque no estuviste llorando en tal noche terrible<br />
incluso cuando te he lastimado mas de lo que tu debieras ser capaz de soportar?<br />
¿Porque estuviste callada es tal noche fría?<br />
El sonido del desgarro de tus nervios no parará de sonar<br />
<br />
¿Porque no te vas? Con tu cabeza baja justo como aquel día<br />
¿en donde estarás esperándome?<br />
<br />
¿Porque no estuviste llorando en tal noche terrible?<br />
Aunque deberías haber notado esta visión demoníaca de mi<br />
¿Porque estuviste callada es tal noche fría?<br />
Incapaz de regresar, ¿a donde deberia ir?Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-20183096635806008212013-01-23T19:15:00.002-03:002013-01-23T19:15:52.736-03:00PIERROT - Shinkei ga wareru atsui yoru<br />
<br />
Del single homónimo, me sorprende como KIRITO haya escrito el otro B-side bajo un ritmo similar y con una letra similar -escúchenlas a ambas-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
SHINKEI GA WARERU ATSUI YORU<br />
hajimete shitta kanjou shikai umetsukusu gyakkou<br />
kudakechitta ganjigarame no aidentiti- <br />
<br />
yatto mebaeta shoudou kakushin ni michita hyoujyou <br />
kowai mono nante nanimo nai to omoetan da<br />
<br />
futarikiri de mukaeta asa kimi ga kizukasetekureta no sa <br />
hikisaiteshimatta kanousei no tsubasa ha mada kieteinai koto wo <br />
<br />
kimi ga kore made nakushita mono wo boku ga mata tsukuridasou <br />
sukoshi tomadou sono kata wo daki gokusaishoku no mirai he <br />
<br />
tsuburesou na kodoku mo kakaekonda zaiaku mo <br />
ima ha mou toorisugiteitta senchimentariti- <br />
<br />
sagashiteita kotae wo kakushimotteita gekkou<br />
hoka ni nanimo iranai to omoetan da<br />
<br />
obienagara mukaeta asa kimi ga kizukasetekureta no sa<br />
sutesaru hazu datta kanousei no tsubasa ha mada koko ni aru koto wo<br />
<br />
kimi ga kore made nakushita mono wo boku ga mata tsukuridasou<br />
sukoshi tomadou sono kata wo daki gokusaishoku no mirai he <br />
<br />
namida wo tada miteita asa kimi ga kizukasetekureta no sa<br />
hajime kara kono ude ha nani hitotsu ushinatteinakatta koto wo<br />
<br />
kimi no shiranai iro de egaita rakuen de aishiaou <br />
sukoshi tomadou sono kata wo daki gokusaishoku no mirai he<br />
kimi no yume miru sekai wo boku ga shigekiteki ni sasageyou <br />
furueru yoru mo kogoeru asa mo kono te ha hanasanai kara<br />
-------------------------------------------------------------------------------------<br />
UNA NOCHE CALIENTE DESGARRADORA DE NERVIOS<br />
Seguramente la ultima cosa incrustada en tus ojos sera mi verdadera fea cara<br />
deberías tirar aquellas emociones gastadas<br />
hábilmente, hermosamente reescribe la memoria<br />
<br />
Quisiste escuchar una canción gentil<br />
como si temieras a algo<br />
<br />
El tiempo que esta pasando cruelmente me esta enloqueciendo<br />
entonces un día eso probablemente te destruya incluso<br />
<br />
¿Porque no estas llorando en tal noche terrible<br />
incluso cuando te he lastimado mas de lo que tu debieras ser capaz de soportar?<br />
¿Porque estas callada en tal noche caliente?<br />
Casi puedo escuchar el sonido de tus nervios desgarrándose<br />
<br />
Quisiste escuchar una canción gentil<br />
como si comenzaras a entender algo<br />
<br />
La luna cambiando de fases esta interminablemente volviéndome loco<br />
entonces un día eso probablemente te destruirá incluso<br />
<br />
¿Porque no estas llorando en tal noche terrible<br />
incluso cuando te he lastimado mas de lo que tu debieras ser capaz de soportar?<br />
¿Porque estas callada en tal noche caliente?<br />
Casi puedo escuchar el sonido de tus nervios desgarrándose<br />
<br />
¿Porque estas mirando hacia abajo, con tus brazos alrededor de tus rodillas,<br />
mordiendo tus labios intentando seguir soportándolo?<br />
<br />
¿Porque no estas llorando en tal noche terrible?<br />
Aunque deberías haber notado esta visión demoníaca de mi<br />
¿Porque estas callada en tal noche caliente?<br />
Casi puedo escuchar el sonido de tus nervios desgarrándoseScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-59749046047594462902012-11-25T14:57:00.005-03:002012-11-25T14:57:55.264-03:00Agitator ~ PIERROTAGITATOR<br />
arifureta ai no kotoba wo seerusu no senritsu ni nosete<br />
kimi ha kono genjitsu wo minai, kimi ha kono jigoku wo minai<br />
<br />
dokonidemo aruyou na egao dokonidemo aru you na namida wo<br />
tarenagashiteiku shika nai dokonidemo iru you na kimi. <br />
<br />
kami wo kakimushiru sugata ga mieru yo, okashiku naru made sude ni byoyomi sa<br />
nigeteshimaeba raku ni nareru yo, "tasukete hoshii" tte iichimaeba ii.<br />
<br />
ima, koko de me wo somukenai de, sono moumaku ni yakitsukena<br />
kowai kurai afureteru yo kakusei no aidea ga<br />
dakara hizamazuite sukui no te wo machiwabina <br />
kowai kurai furueteru yo, mou chotto de fureau no ni<br />
<br />
waresou na atama no naka de kimi no hatena ha bouchou suru<br />
nanigenaku sugoshita hibi ga kibi wo shimeteita to kizuku.<br />
<br />
mune wo tsukiyaburu kodoku ga mieru yo, okashiku naru made sude ni byoyomi sa<br />
shindeshimaeba raku ni nareru yo, "aishite hoshii" tte iichimaeba ii<br />
<br />
ima, koko de me wo somukenai de, sono moumaku ni yakitsukena<br />
kowai kurai afureteru yo kakusei no aidea ga<br />
dakara hizamazuite sukui no te wo machiwabina <br />
kowai kurai furueteru yo, mou chotto de fureau noni<br />
<br />
ima, koko de hakidashichatte furikirisouna voruteeji <br />
kowai kurai kanjiteru yo genkai wo koeterunda <br />
dakara hikisaichatte sunao kakusu vonteeji <br />
kowai kurai aishiteru yo, mou chotto de maniau kara<br />
-------------------------------------------------------------------------------------<br />
AGITADOR<br />
Las palabras cliché de amor en las melodías comerciales<br />
tu no ves esta realidad, tu no ves este infierno<br />
<br />
Una sonrisa y lágrimas que podrían ser vistas en cualquier lado, todo lo que puedes hacer es derramarlas, tu quien podrías ser encontrada en cualquier lugar<br />
<br />
Puedo verte arrancándote tu cabello, ya estas en una cuenta regresiva a la locura<br />
si pudieras escapar seria mas fácil, tu deberías estar diciendo "quiero que me salves"<br />
<br />
Aquí y ahora no apartes la vista, incrusta en tu retina una idea estimulante<br />
que esta temerosamente desbordándose de ti<br />
entonces espera pacientemente sobre tus rodillas por tu gracia salvadora<br />
aun cuando estas a punto de hacer contacto, estas temblando terriblemente<br />
<br />
Tu cabeza a punto de estallar dentro de un signo de interrogación que crece ampliamente<br />
notas que aquellos días que pasaste despreocupadamente te han sofocado<br />
<br />
Puedo ver la soledad que esta dividiendo tu pecho<br />
ya estas en una cuenta regresiva a la locura<br />
¿si murieras seria mas fácil? Tu deberías estar diciendo "quiero ser amada"<br />
<br />
Aquí y ahora no apartes la vista, incrusta en tu retina una idea estimulante<br />
que esta temerosamente desbordándose de ti<br />
entonces espera pacientemente sobre tus rodillas por tu gracia salvadora<br />
aun cuando estas a punto de hacer contacto, estas temblando terriblemente<br />
<br />
Aquí y ahora vomita, el voltaje comenzara a irse del metro<br />
temerosamente lo sientes, excediendo tus limites<br />
entonces arrancalo, el bondage que esconde tu verdadero ser<br />
amando temerosamente porque estaras a tiempo de detenerlo<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NOTAS:<br />
En 2003 Kirito detallo sobre este single ~ siendo Agitator y Followers sobre el Ohm Shinrikyo y su lider AsaharaScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-23914629261307010182012-11-25T14:38:00.000-03:002012-11-25T14:38:38.959-03:00Adolf ~ PIERROTADOLF<br />
mada nanimo shiranai mujyaki na kimi he<br />
hora mirai ha kono ude ga nigitteiru <br />
kagirinaku hirogaru unou no kyapashiti- <br />
kyouryoku na nagare ni sono mi wo makasete<br />
<br />
karuku hou kuchi zukete ... sore dake de<br />
<br />
mada daremo shiranai kakuu no toshi he<br />
hora ishiki ha soko he to mukatteiru<br />
hateshinaku shinka shiteyuku ideoroji- <br />
murikai na taishyuu nomi wo kirisutete <br />
<br />
yasashii kimi no koe ga senaka wo oshita <br />
<br />
sennen saki niha subarashii risou no sekai de<br />
kono chi wo uketsugu kodomotachi ga kenryoku wo nigiru darou<br />
<br />
toki niha hiza no ue de nemuritai yoru mo aru <br />
yasashii kimi no koe ga senaka wo oshita <br />
<br />
sennen saki niha subarashii risou no sekai de<br />
kono chi wo uketsugu kodomotachi ga kenryoku wo nigiru darou<br />
---------------------------------------------------------------------------------------<br />
ADOLFO<br />
Para ti tan inocente y aun inconsciente de todo<br />
mira, estoy agarrando el futuro en estos brazos<br />
la capacidad infinita sin limites del lado derecho del cerebro<br />
deja tu cuerpo a la corriente mas fuerte<br />
<br />
Ligeramente besa mi mejilla...eso es todo lo que se necesita<br />
<br />
Hacia una ciudad ficticia que todos están aun inconscientes de<br />
no lo ves, el conocimiento se esta dirigiendo hacia allí<br />
la ideología evolutiva sin fin<br />
descarta las masas que no pueden profundizarla<br />
<br />
Tu gentil voz me animó<br />
<br />
Mil años a partir de ahora, mis niños que me suceden<br />
sostendrán el poder en un maravilloso mundo ideal<br />
<br />
Hay noches que a veces quiero dormir en tu regazo<br />
tu gentil voz me animó<br />
<br />
Mil años a partir de ahora, mis niños que me suceden<br />
sostendrán el poder en un maravilloso mundo ideal<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
NOTAS:<br />
Si ~ la canción es sobre Adolf Hitler, pero en esta canción Kirito no lo critica sino que pinta un escenario diferente. En la canción Hitler esta construyendo su dinastía y canta a sus herederos del imperio. La frase "la capacidad infinita sin limites del lado derecho del cerebro" es una referencia al pasado artístico de Hitler y como la creatividad, algo positivo, puede convertirse en algo extremadamente negativo.<br />
<br />
- "descarta las masas que no pueden profundizarla" ~ Kirito vió a Hitler como un artista que creyó en su magnifica visión que al principio era muy bella, siendo en realidad algo horrible<br />
<br />
-"...quiero dormir en tu regazo" es una referencia historica al hecho de que Hitler tenia el habito de dormir sobre el regazo de Eva<br />
<br />
-"tu gentil voz me animó" quizás, tómenlo con pinzas, Kirito este implicando que Hitler era manipulado por alguien, posiblemente Eva.....<br />
Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-61746443554201005782012-10-13T01:04:00.000-03:002012-10-13T01:07:30.529-03:00PIERROT - A PILLAh ~ tanto tiempo gente!<br />
Estudiar requiere tiempo completo (?)<br />
En fin ~ vuelvo, y a lo grande *w* con PIERROT<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
A PILL<br />
koyoi no shinseiki mo dohade ni<br />
azayaka na ryuusenkei da ne<br />
kamikudakeba soko ha maru de <br />
hiekitta jyu-kubokkusu mitai da<br />
<br />
odorihajime na kusari ha hikichigitta<br />
<br />
jyuudan wo kugurinukete <br />
kimi wo sarai ni mukau yo<br />
konna ni ikareta sekai de<br />
kedamono ha ketsudan shita no sa<br />
<br />
odoritsuzuke na koshi ga nukechimau made<br />
<br />
itsudatte kimi ha kawareru no sa<br />
sono te ni ha subete ga nigirareteiru <br />
namida shita mune no itami mo mayoi mo<br />
odoroku hodo itooshiku kanjiteiku no sa<br />
<br />
koyoi no shinseiki mo dohade ni <br />
shibirechau bousou buri da ne<br />
kamikudakeba soko ha maru de<br />
shinsei na senjyo mitai da<br />
<br />
odoritsuzuke na atama ga kowareru made<br />
<br />
itsudatte kimi ha kawareru no sa<br />
sono te ni ha sekai ga yudanerareru<br />
namida shita kako no kizuato mo <br />
odoroku hodo itooshiku kanjiteiku no sa<br />
<br />
-------------------------------------------------------------------------------------<br />
UNA PÍLDORA<br />
Hoy enloqueceré en la celebración del nuevo siglo<br />
es una deslumbrante linea de corriente<br />
masticala<br />
y sera mas como un tocadiscos que no ha sido tocado<br />
<br />
Baila, liberada de las cadenas<br />
<br />
Abriéndose a través de la lluvia de balas<br />
viniendo a llevarte<br />
en este loco mezclado mundo<br />
fue la bestia quien decidió esto<br />
<br />
Puedes cambiar en cualquier momento<br />
lo sostienes todo en tus manos<br />
comenzaras a sentir el dolor y la preocupación en tu corazón<br />
que trajo las lagrimas que son sorpresivamente queridas para ti<br />
<br />
Hoy enloqueceré en la celebración del nuevo siglo<br />
encantado por el caos<br />
masticala<br />
y sera mas como un campo de batalla sagrado<br />
<br />
Continua bailando, hasta que tu cabeza se rompa<br />
<br />
Puedes cambiar en cualquier momento<br />
el destino del mundo descansa en tus manos<br />
comenzaras a sentir incluso las heridas del pasado<br />
que provocaron las lagrimas que son sorpresivamente queridas para tiScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-11969112840755283142012-03-11T23:38:00.002-03:002012-03-11T23:40:00.928-03:00ALI PROJECT -Pekin LOVERSPEKIN LOVERS<br />iu koto kikanai<br />kawaii kimi wo saratte<br />tougenrou no heya<br />kankin shimaseu<br />kinu shusu RIBON de<br />mekakushishitara<br />hibotan no tsubomi ni seppun wo<br /><br />kike yo kike sono mimi<br />watashi no koe wo<br />yukisarishi hi wo kou<br />utahime no kyoki<br /><br />koko wa muma no kanata<br />koi nakigara no itowashiki yubisaki<br />aa kimi yo omoishiru ga ii<br /><br />shitan no nedoko ni<br />kimi no toiki wa yoku niau<br />ito amaki kemuri<br />kuchiutsushi shimaseu<br />kohaku no suhada ni<br />raden no you ni kirameku<br />irezumi wo horasetai<br /><br />miyo goran sono me de<br />watashi no sugata<br />usuyami matoi mau<br />odoriko no higi<br /><br />tensoku no nioi zo seshi peishin no<br />yoru wa towa wo katari<br />waga ai no fumetsu wo kataran<br /><br />warae warau ga ii oroka na ware wo<br />hametsu ni michibikare anata wo kouru<br />yogoto hara no naka ni haramu wa honoo<br />onna-tachi wa nani wo moyasu tame ai wo umu<br /><br />miyo goran sono me de<br />watashi no mune no<br />chimamirete habataku<br />magadori no kyouki<br /><br />koko wa yume saihate<br />yomotsu koi zaka ito yasashi houyou<br />aa kimi yo omoidasu ga ii<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />AMANTES DE BEIJING<br /><br />No escuchare nada que tú digas <br />mientras llevo tu lindo ser <br />a un cuarto de la torre del paraíso<br />donde nos encerramos<br />si cubro tus ojos<br />con una cinta de raso de seda<br />recibirás un beso de un capullo de peonia escarlata<br /><br />Escucha, escucha con esos oídos<br />a mi voz<br />este es el llanto de una cantante<br />que esta suplicando por el día en que el ella morirá finalmente<br /><br />Este lugar está en el otro lado de nuestras pesadillas<br />donde las puntas de dedos repulsivas del amor de los cadáveres<br />ah, ¡deberías darte cuenta ya!<br /><br />Tus suspiros<br />hacen juego con esta cama de palo de rosa agradablemente<br />entonces transmitamos el muy dulce humo<br />boca a boca<br />sobre tu desnuda, piel ámbar<br />quiero tallar un tatuaje<br />que brilla como una madre de la perla<br /><br />Mira, mira con aquellos ojos<br />mi figura <br />bailando mientras esta vestida con poca luz <br />es la técnica secreta de una prostituta<br /><br />Las noches de Beijing que usan el hedor del vendaje de pies<br />están engañando la eternidad<br />debido a no hablar de la inmortalidad de nuestro amor<br /><br />Ríe, deberías reírte de mi tonto ser<br />por ser capaz de amar el tu que me llevo a la destrucción<br />cada noche, el interior de mi útero es llenado de llamas<br />¿Por qué es que las mujeres deben quemarse para dar a luz al amor?<br /><br />Mira, mira con aquellos ojos<br />a mi corazón<br />esta es la locura de un ave cruel<br />que esta aleteando sus alas manchadas de sangre<br /><br />Este es el lugar en los extremos más lejanos de nuestros sueños<br />sobre una colina de amor en el inframundo, donde nos abrazamos tan gentilmente<br />ah, ¡deberías recordar ahora!Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-45234335604700739882012-01-21T13:24:00.002-03:002012-01-21T13:29:41.651-03:00MEGAUPLOAD cerrado~!<br />Como? Que esto?<br />Pais imperialista de cuarta, defensor de "las libertades de expresión", tan solo te lo digo: "Eres una desgraciada farsa"<br />El FBI ha hecho una gran atrocidad y este presidente lo ha permitido<br />La verdad...es la primera vez en mi vida que digo "apoyo a un grupo de hackers"<br />Apoyo a Anonymous, a mi nadie me callara<br />Todos tenemos nuestros derechos de opinar, las artes deberían ser libres ya que..no todos tenemos el acceso a ciertas cosas, ya sea por problemas en envío, problemas económicos porque....digamoslo, en estos últimos años grandes empresas han hecho negocios vendiéndonos materiales de cuestionable calidad a precios que superan lo esperado...<br /><br />Internet es y debe ser por siempre un sitio libre...<br />Y pensar que hace mucho no publicaba nada por aquí<br />-me encontré conque han borrado mi lista de blogs a los que seguía- ¬¬<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=7h5ypML0K18&feature=relatedScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-11341385867356657112011-09-11T19:13:00.003-03:002011-09-11T19:35:33.864-03:00- Happy MariaHAPPY MARIA<br />My witch is golden dreamer, <br />on practical golden wing <br />Brought some of the creature <br />was bloody old September. <br />Witch is golden dreamer, <br />it's magical go the shape. <br />Im gonna be sting flyer, <br />oh magi all bringing power. <br /><br />In the promised party, <br />the very very scene, <br />Is he come, break in the darkness, jaws in please. <br />Youre mustered crazy, <br />the every every thing. <br />In a role, <br />I'm feeling my broken on the show. <br /><br />You're witch's golden player, <br />from Maria's golden sleep. <br />Youve gotta be sting flyer was bloody old December. <br />In our witch's golden prayer <br />for Maria's golden wing, <br />Brought some of the creature, <br />then magical show we go. <br /><br />Sing a song in silence, <br />the gleening gleening road. <br />Is he come, backing the gap, he shows me lane. <br />Youve mastered crazy, <br />the every every thing. <br />On the way, <br />you're bagging mine broken on the show. <br /><br />Oh witch is golden breaker, <br />on practical golden wing, <br />brought some of the creature was bloody old September. <br />Witch is golden breaker, <br />it's magical golden shape. <br />Im gonna be sting flyer, <br />oh magic all bringing power. <br /><br />In the promised party, <br />the very very scene, <br />Is he come, break in the darkness, jaws in please. <br />Youve mastered crazy, <br />the every every thing. <br />In a role, <br />I'm feeling mine broken on the show. <br /><br />Oh witch is golden sorcerer, <br />from Maria's bonded sin. <br />Youve gotta be sting flyer was final October. <br />In the witch's golden sorcer, <br />for Maria's bonded wing, <br />Brought some of the creature, <br />then magical show we go <br /><br />Kill in, kill in silence, the bloody lonely witch. <br />Is he come, <br />backing the gap, he shows me lane. <br />Youve mastered crazy, <br />the every every thing. <br />On the way, <br />you're begging mine broken on the show <br /><br />In the promised party, <br />the very very scene, <br />Is he come, break in the darkness, jaws in please. <br />Youve mastered crazy, <br />the every every thing. <br />In a role, <br />I'm feeling mine broken on the show.<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />MARÍA FELIZ<br />Mi bruja es una soñadora dorada<br />en alas doradas practicas<br />Traídas algunas criaturas<br />del viejo septiembre sangriento<br />La bruja es una soñadora dorada<br />es mágico hacia la forma<br />Voy a ser un aguijón volador<br />oh magia de todo el poder<br /><br />En la fiesta prometida<br />en la mismísima escena<br />el viene, rompiendo la oscuridad, mandíbula a favor<br />Tu lograste locura, <br />en la mismísima cosa<br />En un personaje<br />estoy sintiendo mi ruptura en el espectáculo<br /><br />Tu eres el jugador dorado de la bruja<br />del sueño dorado de Maria<br />Tu tienes que ser un aguijón volador del viejo diciembre sangriento<br />En la oración dorada de nuestra bruja<br />por el ala dorada de Maria<br />Traídas algunas criaturas<br />entonces vamos al espectáculo mágico<br /><br />Canta una canción en silencio,<br />en la alegre, alegre ruta<br />El viene, acompañando el hueco, el me muestra el camino<br />Tu has dominado con locura<br />la mismísima cosa<br />En el camino,<br />estas rogando mi ruptura en el espectáculo<br /><br />Oh, la bruja es una rompiente dorada,<br />la mismísima escena,<br />el viene, rompiendo la oscuridad, mandíbula a favor<br />Tu has dominado con locura<br />la mismísima cosa<br />En un personaje<br />estoy sintiendo mi ruptura en el espectáculo<br /><br />Oh, la bruja es un mago dorado,<br />del pecado enlazado de Maria<br />Tu tienes que ser un aguijón volador del octubre final<br />En el embrujo dorado de la bruja<br />del ala enlazada de Maria<br />Traídas algunas criaturas<br />entonces vamos al espectáculo mágico<br /><br />Mata, mata en silencio, la solitaria bruja sangrienta<br />El viene<br />acompañando el hueco, el me muestra el camino<br />Tu has dominado con locura<br />la mismísima cosa<br />En el camino,<br />estas rogando mi ruptura en el espectáculo<br /><br />En la fiesta prometida<br />en la mismísima escena<br />El viene, rompiendo la oscuridad, mandíbula a favor<br />Tu has dominado con locura<br />la mismísima cosa<br />En un personaje <br />estoy sintiendo mi ruptura en el espectáculoScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-83603630993450807412011-08-21T22:47:00.003-03:002011-08-21T22:57:04.088-03:00Kudou Aki - Yes togetherEl ending de Vandread
<br />
<br />
<br />YES TOGETHER
<br />Show me the way
<br />Now moving step by step to the shine lights
<br />I wanna see the scenery reflecting your eyes
<br />Why do I think. I think of you?
<br />I wonder why am I cry?
<br />Closer I get to you. Baby you
<br />Woe. I want to gaze the all of you
<br />
<br />Let's tale a dream yes together
<br />Everytime forever
<br />Let's make a smile yes together
<br />Everytime I support you
<br />I'm believing in you
<br />So you please don't lose your shine heart
<br />When we'll work it out
<br />Maybe I'll find it's truly love
<br />
<br />Show me the love. I don't know that
<br />Still I don't know that
<br />But, feeling you inside of me. Yes. It's a miracle
<br />
<br />An honest boy. You're a Naughty boy
<br />Sometime. I worry about you
<br />But. We've only just begun to live
<br />Maybe. We can change and find the way
<br />
<br />Let's tale a dream yes together
<br />Everytime forever
<br />Let's make a smile yes together
<br />Everytime I support you
<br />I'm believing in you
<br />So you please don't lose your shine heart
<br />When we'll work it out
<br />Maybe I'll find it's truly love
<br />
<br />Let's tale a dream yes together
<br />Everytime forever
<br />Let's make a smile yes together
<br />Everytime I support you
<br />I'm believing in you
<br />So you please don't lose your shine heart
<br />When we'll work it out
<br />Maybe I'll find it's truly love
<br />-------------------------------------------------------------------------------------
<br />SI JUNTOS
<br />Muéstrame el camino
<br />Ahora paso a paso hacia las luces brillantes
<br />Quiero ver el escenario reflejando en tus ojos
<br />
<br />¿Que pienso? ¿Pienso en ti?
<br />Me pregunto porque lloro
<br />Me acerco a ti. A ti cariño
<br />Infortunio. Quiero ver todo el tu
<br />
<br />Contemos un sueño, si juntos
<br />Siempre para siempre
<br />Hagamos una sonrisa, si juntos
<br />Cada vez que te apoyo
<br />Estoy creyendo en ti
<br />Entonces por favor no pierdas tu brillante corazón
<br />Cuando nos arreglemos
<br />Quizás descubra que es amor verdadero
<br />
<br />Muéstrame el amor. No conozco eso
<br />Aun no conozco eso
<br />Pero, sintiéndote dentro mio. Si. Es un milagro
<br />
<br />Un chico honesto. Tu eres un chico travieso
<br />A veces. Me preocupo por ti
<br />Pero. Nosotros solo hemos comenzado a vivir.
<br />Quizás. Podemos cambiar y encontrar el camino
<br />
<br />Contemos un sueño, si juntos
<br />Siempre para siempre
<br />Hagamos una sonrisa, si juntos
<br />Cada vez que te apoyo
<br />Estoy creyendo en ti
<br />Entonces por favor no pierdas tu brillante corazón
<br />Cuando nos arreglemos
<br />Quizas descubra que es amor verdadero
<br />
<br />Contemos un sueño, si juntos
<br />Siempre para siempre
<br />Hagamos una sonrisa, si juntos
<br />Cada vez que te apoyo
<br />Estoy creyendo en ti
<br />Entonces por favor no pierdas tu brillante corazón
<br />Cuando nos arreglemos
<br />Quizas descubra que es amor verdaderoScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-69696649014907943022011-08-06T20:02:00.003-03:002011-08-06T20:23:24.134-03:00ALI PROJECT - Seikimatsu genesisSi llego a encontrar algo mas~lo subiré neee<br /><br /><br /><br />SEIKIMATSU GENESIS<br />Ikari yo<br />haruka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki<br /><br />kanashimi<br />ikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de<br /><br />kono sekai ga<br />umareta toki<br />tsutsunda no wa<br />yami to hikari<br />dochira dattarou<br /><br />hito wa hitori<br />umarete kuru<br />kuragari dake<br />mitsume nagara<br /><br />ikiru koto ga<br />shini mukau no datoshite mo<br /><br />kibou yo<br />shiramu sora ni mata noboru ougon no taiyou<br /><br />itoshisa<br />sunda minamo he to utsuru itsuwari no nai sugata<br /><br />yorokobi<br />nobasu te ni furete saita hanabira no nukumori<br /><br />sabishisa<br />aoi yoru ni uki ochiru tsuki no shizuku no naka ni<br /><br />yami he to maichire<br />hikari ni uzumore yo<br /><br />kono sekai ga<br />owaru toki wo<br />dakitoru no wa<br />hikari ka yami<br />dochira darou ka<br /><br />doko ni kie<br />yuku toshitemo<br /><br />tatakai<br />tachimukau tate to hibiku hagane no tsurugi no ne<br /><br />zetsubou<br />kaze ga kooritsuku kouya atokata mo nai ibuki<br /><br />ikari yo<br />haruka ten wo saki hashiru inazuma no kissaki<br /><br />kanashimi<br />ikuman nen mae taeta hoshi no akari no shita de<br /><br />yami kara mau no wa kagayaku tsubasa de<br />hikari ga umu no wa utsukushii musuu no kage<br /><br />wareware ga<br />ayumu chi wo<br />irodoru mono<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />GÉNESIS DEL FINAL DEL SIGLO<br />Ira<br />La punta cortante de la luz lagrimea y corre a través del distante cielo<br /><br />Tristeza<br />bajo la luz de la estrella que murió miles de años atrás<br /><br />Cuando este mundo<br />nació<br />fue envuelto<br />luz u oscuridad...<br />¿Cual fue?<br /><br />La gente <br />nace sola<br />mientras observa<br />solo la oscuridad<br /><br />Vivir es<br />enfrentarse incluso a la muerte<br /><br />Esperanza<br />El sol dorado se eleva nuevamente en el cielo del amanecer<br /><br />Amor<br />la figura sin falsedad reflejada en la superficie clara del agua<br /><br />Felicidad<br />tocada por la mano extendida que floreció en la calidez de los pétalos<br /><br />La soledad se coloca en la orilla de la noche azul<br />dentro de las gotas que caen de la luna<br /><br />Esta aleteando en la oscuridad<br />y es enterrado a la vista<br /><br />Cuando este mundo<br />termine,<br />abrazara<br />la luz o la oscuridad...<br />¿Cual de las dos sera?<br /><br />Desapareceremos a algún lugar<br />incluso si morimos<br /><br />Guerra<br />enfrentándose a los escudos y los resonantes sonidos de las espadas de acero<br /><br />Desesperación<br />El viento esta congelado y no hay ningún rastro de vida en el baldío<br /><br />Ira<br />La punta cortante de la luz lagrimea y corre a través del distante cielo<br /><br />Tristeza <br />bajo la luz de la estrella que murió miles de miles de años atrás<br /><br />Una brillante ala baila desde la oscuridad<br />y la luz da a luz a las hermosas, infinitas sombras<br /><br />Es la cosa<br />que colorea la tierra<br />en la que caminamos<br /><br /><br /><br /><br />DATOS:<br />En cuento al titulo~ seria algo como "Origen (comienzo) del final del siglo" o "Libro del origen del final del siglo)<br />-"Esperanza" "sol dorado" la abundancia vuelve a aparecer en el amanecerScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-86803509415038516572011-08-06T19:47:00.003-03:002011-08-06T20:01:47.254-03:00ALI PROJECT - Saiai naru maou-samaPensar que una melodía tan tranquila como esta habla~de una forma tan sutil~sobre una prostituta....Me sorprende~pero igualmente amo la letra<br /><br /><br /><br /><br /><br />SAIAI NARU MAOU-SAMA<br />Kuro ni somu<br />Tsubasa ni tsutsumarete<br />Shisuru tameni<br />Watashi wa umaretekita<br /><br />Tada hitome<br />Oaishite wakatta<br />Mune wo tsuranuita <br />Natsukashisa no naka de<br /><br />Hizamazuki mashou<br />Donna tsumi yori mo <br />Koushite anata wo aishita makoto ga<br />Naniyori watashi wo<br />Kusabi ni utsu hageshiku fukaku<br /><br />Kimusume no you ni<br />Hana wo unde<br />Toki ni shoufu no gotoku<br />Ten wo yurasu<br /><br />Yokotaeru kono mi wa<br />Zen mo aku mo<br />Koete hisoyakanaru<br />Ikenie to nari <br /><br />Sasage tsuzuke mashou<br />Donna kotoba yori<br />Konnani anata ga koishii to sakebu<br />Koe ni naranu koe<br />Tamashii ga idaku kotodama wo <br /><br />Kono kubi wo tsukamare<br />Iki wo tomete itai<br />Utsukushii yami no fuchi de<br />Sono okao miteitai<br /><br />Taorefusu deshou<br />Esoragoto yori mo<br />Koushite anata wo aishita makoto ga<br />Miseru genei no<br />Osoroshiku mo uruwashii sama<br /><br />Kono kubi wo tsukande<br />Daki yosete kudasai<br />Nidoto akanu mabuta ni<br />Sono osugata wo towa ni<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />AMADO REY DEMONIO<br />Manchando el negro<br />envuelta en alas<br />para que muera<br />necesito nacer<br /><br />La mirada usual<br />nos encontramos y lo entendí<br />fue a través de mi corazón<br />con el interior del deseo<br /><br />Deberíamos arrodillarnos<br />a cualquier crimen<br />por lo tanto, amaste la verdad<br />para que, yo estoy<br />golpeando violenta y profundamente en la cuña<br /><br />Como una virgen,<br />una flor nace<br />En este tiempo, como una prostituta<br />el cielo se sacude<br /><br />Este cuerpo se acuesta<br />incluso la virtud y el mal<br />salen al cielo<br />convirtiéndose en un sacrificio<br /><br />Deberíamos seguir ofreciendo<br />desde cualquier palabra<br />en esta manera, gritas de forma encantadora<br />y mi alma se aferra a las palabras<br /><br />Agarrándose a esta cabeza<br />tu respiración quiere detenerse<br />En las hermosas profundidades de la oscuridad<br />quiero ver tu cara<br /><br />Entregándome en una cama<br />desde incluso la fabricación<br />por lo tanto, tu amaste la verdad<br />viendo las ilusiones<br />mi espantoso y encantador amo<br /><br />Agarrando esta cabeza<br />por favor abrázame<br />dos veces mas y sin abrir mis ojos<br />este es aquel cuerpo, por siempreScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-68756162471780450992011-08-06T19:33:00.003-03:002011-08-06T19:45:28.105-03:00Kitade Nana - Akai hanaAKAI HANA <br />Kowashita watashi wo nee ikisasete?<br />Kokyuu taeru made nee ikisasete...<br /><br />Hashiita yubisaki yuganda hibiki<br />Anata wa atashi no chishio wo meguru<br /><br />Motometa nukumori makka ni somete<br />Koboreru kodou wo yurasu<br /><br />Sakenda kono koe magirete iru kara<br />Kagayaku kotoba wa mabushii dake...<br /><br />Atashi no te de atashi no te de hanatsu hikari terasu kara<br />Kono kokoro ni kono hitomi ni sotto yadoru akai hana<br /><br />Ayatsuru manazashi surudoi shisen<br />Anata wa atashi no namida wo saguru<br /><br />Okashita nukumori makka ni somari<br />Nagareru kodou wo nurasu<br /><br />Hakidasu kono koe kikoete iru? mada<br />Afureta RIZUMU de oboretemo...<br /><br />Atashi no te de atashi no te de sosogu mizu wo furasu kara<br />Sono kokoro ni sono hitomi ni sotto hiraku akai hana<br /><br />Atashi no te de atashi no te de mebuku imi mo sagasu kara<br />Kono kokoro ni kono itami ni sotto sakasu akai hana<br /><br />Setsunakute itoshii kurushimi no sono hate...<br /><br />Sono kokoro ni sono hitomi ni sotto yureru akai hana<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />FLOR ROJA<br />¿Le darás vida a mi roto ser?<br />Dame vida hasta que me quede sin aire<br /><br />Dedos rasgueados y eco deformado<br />haces que mi sangre circule<br /><br />El calor que busque esta teñido en un rojo profundo<br />y hace que este latido desbordante se balancee<br /><br />Ya que mi voz que grita se ha perdido<br />estas palabras brillantes están solo deslumbrando<br /><br />Porque la luz que libere de mis manos, de mis manos brilla sobre mi<br />Una flor roja reside gentilmente en este corazón y en estos ojos<br /><br />Una apariencia manipuladora y una mirada perforadora<br />Estas buscando por mis lagrimas<br /><br />Tu calor invasor que esta teñido en un profundo rojo<br />moja mi latido que fluye<br /><br />¿Puedes escuchar mi voz poderosa aun?<br />incluso si eres ahogado en el torrente del ritmo<br /><br />Porque dejo el agua que fue vertida en mis manos, en mis manos cae<br />Una flor roja esta gentilmente floreciendo en tu corazón y en tus ojos<br /><br />Porque estoy buscando por un significado que florecerá con estas manos, con estas manos<br />una flor roja esta floreciendo en mi corazón y en mi dolor<br /><br />El fin de este solitario, pero apreciado dolor...<br /><br />Una flor roja se mece gentilmente en tu corazón y en tus ojosScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-69708072031843282932011-08-06T19:17:00.003-03:002011-08-06T19:31:34.220-03:00A.B.S. - And I loveAND I LOVE<br />Amadare ni koboeta kimi no kata ga nureru <br />tsunaida boku no te wo poketto ni shimatte<br />sonna nanigenai yasashisa ni boku ha kidzukenakute<br /><br />Mou ichido kimi ni aerunara tarinai kotoba wo zenbu tabanete<br />ayanashite tsutsumu kasa ni nari kimi wo mukaeni yukukara<br /><br />My love, and I love<br />My love, and I love…<br /><br />“gomen ne” tte dorekurai kimi ni kikaseta kana?<br />“arigatou” tte dorekurai kimi ni ieta no kana?<br /><br />ima ha nani mo nai kono heya ni fuyu no nioi ga shita<br />me wo tojirutabi ni omoidasu kimi no egao mo, koe mo, nukumori mo<br />namima ni tayutau awa no youni usete kioku no unabara e<br /><br />mou ichido kimi ni aetanara karenai omoi wo hitotsu kakaete<br />harumoe amane wo utanishite kimi ni todokeni yukukara<br />boku no kokoro wo takushite<br /><br />My love, and I love…<br />My love, and I love…<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />Y AMO<br />Las gotas de lluvia cayeron y tu figura se mojo<br />En mi bolsillo, encierro la mano que tomaste<br />no noto tu amabilidad<br /><br />Si puedo encontrarte de nuevo otra vez, atando todas las palabras insignificantes<br />Me convertiré en un paragüas que te cubrirá con luces con luces multicolores porque salgo a encontrarte<br /><br />Mi amor, y amo<br />Mi amor, y amo<br /><br />¿Cuantas veces te dije "lo siento"?<br />¿Cuantas veces te dije "gracias"?<br /><br />Ahora en este cuarto donde no hay nada, atrape la esencia del invierno<br />Cada vez que cierro mis ojos, todo vuelve a mi, tu cara sonriente, tu voz, tu calor<br />Como una burbuja que deriva en las olas, desapareciendo, en el profundo océano de mis memorias<br /><br />Si hubiese sido capaz de encontrarte otra vez, aferrándome a este solo sentimiento que no se secara<br />cantando el sonido de la primera lluvia de primavera, hago mi camino hacia ti<br />confío mi corazón a ti<br /><br />Mi amor, y amo<br />Mi amor, y amoScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-11758142607695880172011-07-21T23:02:00.003-03:002011-07-21T23:15:01.569-03:00Kuribayashi Minami - Unreal paradiseUNREAL PARADISE<br />kyou no unsei wa dare ni kimeteru no<br />mienai kamisama SAIKORO o nageru yo<br />kawaranai asa to omotte ita tte<br />uso mitai na koto ga sugu soko ni aru no<br /><br />nazeka ki ni naru ki ni shiteru<br />hajimacchau no ne hikikaesenai<br />koi wa tairyoku kiryoku na no makenai<br /><br />KIMI ga kanojo o suki de kanojo wa dare o omou<br />mugen no shisen ga kousaten de KIRAKIRA<br />egao mabushikute kiete shimaisou<br />TOKImeki ni riyuu wa iranai desho<br />kono KIMOCHI kakushikirenai<br /><br />kyou no unmei wa KIMI shidai nante<br />sonna kantan ni ikanai koto bakari<br />sora o miagereba mousou RAKUGAKI<br />yume mitai na koto mo honto ni shiyou yo<br /><br />itsumo ki ni shite shitte ite<br />motomete bakari ja iki ga kirechau<br />ai wa tashika na shubiryoku ne mamoru yo<br /><br />KIMI to kanojo no mirai tsunagatte iru no kana<br />mugen no RUUTO ga karamiatte DOKIDOKI<br />donna jibun ni mo nareru shinjiru no<br />KOTOBA yori mo motto furete mite yo<br />Sono mune ni hikatteru RIARU<br /><br />KIMI to kanojo no mirai tsunagatte iru no kana<br />Mugen no RUUTO ga karamiatte DOKIDOKI<br />KIMI ga kanojo o suki de kanojo wa dare o omou<br />mugen no shisen ga kousaten de KIRAKIRA<br />egao mabushikute kiete shimaisou<br />TOKImeki ni riyuu wa iranai desho<br />kono KIMOCHI kakushikirenai<br />sono mune ni hikatteru RIARU<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />PARAISO IRREAL<br />¿Quien decide mi suerte para hoy?<br />El dios invisible tira el dado<br />Habia pensando que mis mañanas no cambiarian,<br />pero algunas cosas irreales estan sucediendo alli mismo<br /><br />Por alguna razon, esta en mi mente, tomando mi atencion<br />Esta comenzando, no lo puedo regresar atras<br />El amor es fortaleza y energia, entonces no perdere<br /><br />Te gusta ella, ¿pero quien esta en sus pensamientos?<br />Nuestras infinitas lineas de vista brillan en donde se cruzan<br />Tu sonrisa es radiante y parece que fuera a desaparecer<br />No necesito una razón para que mi corazón palpite<br />Estos sentimientos son muy fuertes para esconderlos<br /><br />Mi destino para hoy no es simple comp<br />algo que solo depende de ti<br />Si miro al cielo, veo un garabato de una falsa ilusion<br />Hagamos los sueños realidad<br /><br />Esta siempre en mi mente, sabiendo esto,<br />solo desear hara que me quede sin respiracion<br />El amor es una defensa segura, te protegere<br /><br />Quizás tu futuro esta conectado al de ella<br />Las rutas infinitas están enredadas, y mi corazón esta latiendo<br />No me importa en que ser te conviertas, creo en ti<br />Intenta usar mas tu tacto mas que tus palabras<br />La realidad esta brillando en aquel corazón tuyo<br /><br />Quizás tu futuro esta conectado al de ella<br />Las rutas infinitas están enredadas, y mi corazón esta latiendo<br />Te gusta ella, ¿pero quien esta en sus pensamientos?<br />Nuestras infinitas lineas de vista brillan en donde se cruzan<br />Tu sonrisa es radiante y parece que fuera a desaparecer<br />No necesito una razón para que mi corazón palpite<br />Estos sentimientos son muy fuertes para esconderlos<br />La realidad esta brillando en aquel corazón tuyoScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-35575877648392187182011-07-20T22:06:00.003-03:002011-07-20T22:15:41.560-03:00Versailles - SerenadeSERENADE <br />Nemurenai yoru ga tsuzuku Anata ni aitai<br />Togireta yume utsutsu Utakata no negai <br /><br />Utagau koto mo nakute wo tori<br />Futari aruite kita kono michi<br />Ne yakusoku shita yo ne?<br /><br />「Donna ni ooki na kabe mo futari de koete yukou」<br />Doushite mou inai no? Ima sugu anata ni aitai<br /><br />Tozashita mama no kokoro Subete ga kowakute<br />Doko made yukeba ii? Mou arukenai yo<br /><br />Yume de aeru kara yume wo mite<br />Mata kieyuku zanzou<br />Sou nagareboshi no you ni <br /><br />Mabushii hikari wa anata Yozora no matou namida <br />Kokoro no kagi ni natte Tozashita tobira wo hiraite<br /><br />Itsuka anata ni aeru nara iitai<br /><br />「Donna ni ooki na kabe mo futari de koete kita ne」<br />「Arigatou Mou nemuttete Hitori de arukeru kara」<br /><br />Anata to miteita yume wo Kokoro no kagi ni kaete<br />Kanarazu kono yozora ni Itsuka asa wo tsureteku you<br /><br />Ah.. Dare mo ga mune ni kakusu Kokoro no kizu he to hibike<br />Tozashita mon wo nukete Todoke oto yo yami wo terashite<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />SERENATA<br />La noche en la que no puedo dormir continua<br />quiero verte<br />El tiempo interrumpido es deprimente<br />mi canción es larga<br /><br />No había sospechas, lejos <br />en la ruta que caminamos<br />Hey... teníamos una promesa, ¿no?<br /><br />Sin importar cuan alta fuera la pared, la atravesamos<br />¿Porque ya no estas aquí? Quiero verte ahora mismo<br /><br />Así para mi corazón<br />todo es problemático<br />entonces ¿que tan lejos debería ir? Ya no puedo caminar...<br /><br />Porque te encontré en un sueño, aquel sueño<br />desaparecerá cruelmente otra vez<br />si, como una estrella caída<br /><br />Aquella luz brillante se ha detenido<br />y en el este, el cielo nocturno llora<br />Se convirtió en la llave de mi corazón<br />y así la puerta se abre<br /><br />Si puedo encontrarte otra vez algún día, ¿seré capaz de ver?<br /><br />Sin importar cuan alta fuera la pared, la atravesamos y vinimos aquí<br />Gracias, ahora puedes dormir, porque puedo caminar por mi mismo<br /><br />El sueño en el que te vi regresa a mi corazón<br />seguramente, algún día, el cielo nocturno conducirá al amanecer<br />Mi corazón temblante regresara a mi pecho cálido<br />Esta bien así, puedo caminar y los sonidos de alto alcance perforan la oscuridadScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-70469409862486502932011-07-16T21:31:00.003-03:002011-07-16T21:48:05.967-03:00ALI PROJECT - KamikazeKAMIKAZE<br />Iza susuman toki wo koete<br />Hi izuru kuni umareshi monora yo<br />Shirazarezaru omoi haruka<br />Hibiku zenjin no koe<br /><br />Katsute kokuba ni matagari<br />Kake mawatta kani no noyama mo<br />Ima wa han'ei no miyako<br />Futatabi kimi wa tatakau senshi<br /><br />Mamoru no wa chiisa na shiro de<br />Mata kyou mo tsukarehatete nemureba<br />Nubatama no yoru wa shizuka ni<br />Kagayaki nagara kimi wo tsutsumu<br /><br />Hito shirezu koboshita namida<br />Yagate kiyora na kawa to nari<br />Kuru hi wo hagukumu kate to naran<br /><br />Iza susuman sadame wo daki<br />Hi izuru basho mezameshi monora yo<br />Yukute habamu teki ga aredo<br />Kumoma wo saki ikazuchi<br /><br />Sono karada ni<br />Nagareru no wa yamato no chi<br />Aa chiyo ni ya chiyo ni<br />Itsumademo<br /><br />Arifureta ai no uta ga<br />Tsutaeru no wa utsuro na seigi de<br />Mune no saya e to kakushita<br />Shiraha no kirameki naki mono tosu<br /><br />Mamorareru beki wa kimi de<br />Michi naki michi kudaite wataru toki<br />Senaka wo osu ichijin no<br />Kaze no tsuyosa ni mi wo makasan<br /><br />Hana to chitta tooki tomo ga<br />Bansei no ouka wo sakasu<br />Misutsuru hodo no mirai no tame to<br /><br />Iza habatake wakaki taka no<br />Tsubasa wa mada sora no aisomaru<br />Kanata kieta hoshi no yukue<br />Otte ten todoku made<br /><br />Sono kokoro ni<br />Yadorishi wa yamato no yume<br />Tada futoufukutsu de<br />Ikiru beshi<br /><br />Daremo kami no ko de wa arazu<br />Keredomo toutoki hito no ko<br /><br />Iza susuman toki wo koete<br />Hi izuru kuni umareshi monora yo<br />Shirazarezaru omoi michite<br />Hibiku shinpuu no koe<br /><br />Iza habatake wakaki taka no<br />Tsubasa wa mada sora no aisomaru<br />Kanata kieta hoshi no yukue<br />Otte ten todoku made<br /><br />Sono karada ni<br />Megureru no wa yamato no chi<br />Kimi chiyo ni ya chiyo ni<br />Itsumademo<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />VIENTO DIVINO<br />Ahora, avanza hacia adelante, pasando a través del tiempo<br />Oh nación del sol naciente, da a luz a la gente<br />Memorias distantes que nadie no conoce<br />son las voces de los ecos de nuestros ancestros<br /><br />Una vez que me senté a horcajadas sobre un caballo negro<br />y rodeé las colinas y campos de los dioses<br />El mundo es una capital de prosperidad<br />Tu eres nuevamente un soldado luchador<br /><br />Lo que estoy protegiendo es este pequeño castillo<br />Otra vez incluso hoy, si me canso y me duermo<br />la noche muy oscura silenciosamente<br />te cubre mientras brillas<br /><br />Lagrimas derramadas sin que sean sabidas por las personas<br />dentro de poco, se convierten en elegantes ríos<br />pronto se convertirán en la comida del próximo día<br /><br />Ahora, avanza hacia adelante, abrazando mi destino<br />Oh lugar de la salida del sol, despierta tu gente<br />Impide que sigan su camino, ellos tienen enemigos<br />Iluminando las lagrimas, la grieta entre las nubes<br /><br />Dentro de tu cuerpo<br />lo que esta fluyendo es la sangre Yamato <br />ah, por miles y miles de años<br />incluso por mas tiempo<br /><br />Las canciones de amor comunes<br />hablan de justicia hueca<br />Y a la vaina escondida de tu corazón<br />el brillo de retirarla arriesga perderle<br /><br />Debería ser capaz de protegerte<br />cuando te rompas y cruces el camino sin camino<br />La ráfaga de viento empujara tu espalda<br />solo confía la fuerza del viento a tu cuerpo<br /><br />Amigos distantes murieron con flores caídas<br />haz que el cerezo eterno florezca<br />por el bien del futuro que merece desecharse a uno mismo<br /><br />Ahora aletea tus alas, oh joven halcón<br />Tus alas aun tienen que teñir el cielo azul<br />El otro lado ha desaparecido al lugar de las estrellas<br />a menos que alcance los cielos que esta persiguiendo<br /><br />Dentro de tu corazón<br />lo que habita en el son los sueños Yamato<br />solo tu deberías vivir<br />indomable<br /><br />Todos no son los hijos de los dioses<br />pero ellos son los apreciados hijos de la gente<br /><br />Ahora, avanza hacia adelante, pasando a través del tiempo<br />Oh nación del sol naciente, da a luz a la gente<br />Mi corazón esta lleno de las memorias que no son nunca desconocidas<br />ellas son la voz de los ecos del viento divino<br /><br />Ahora aletea tus alas, oh joven halcón<br />Tus alas aun tienen que teñir el cielo azul<br />El otro lado ha desaparecido al lugar de las estrellas<br />a menos que alcance los cielos que esta persiguiendo<br /><br />Dentro de tu cuerpo<br />lo que estas regresando es la sangre Yamato<br />por miles y miles de años<br />por siempre mas dentro de ti<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />YAMATO: es una palabra usada para referirse al Antiguo Japón<br />CABALLO NEGRO: posee un simbolismo de fuerza, de potencia creadora y de juventud, con un valor sexual y espiritual. Participa de la energía subterránea y de la celeste. Es la vitalidad triunfante.Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-22496828618533763172011-07-16T21:21:00.003-03:002011-07-16T21:31:25.682-03:00ALI PROJECT - Erotic & HereticEROTIC AND HERETIC<br />Erotic Heretic<br />Furerareru yori<br />Mada michi no kono mune no<br />Oku wo hitori nozoite itai<br /><br />Sebone ni sukeru<br />Hane ga aru no yo<br />Kanari kichouna<br />Watashi ga chou nara<br />Sokora no mure ni nanka inai<br /><br />Sazokashi anata<br />PIN de hiraite<br />Hyouhonbako de<br />Medete mitai desho<br /><br />ESA nara kuchiutsushi no<br />Nigai HANII<br /><br />Gekkou de sodateta<br />Junpaku no hada wo<br />Tokidoki jibun demo<br />Kitsuketaku naru<br />Kirameku NAIFU de ne<br /><br />Lunatic Heretic<br />Ma ga sasu you na koi ni ochi<br />Kegashite mo sukoshi mo<br />Kamaranai no<br />Erotic Heretic<br />Kanjiru yorimo<br />Matsuge kara honokasumu<br />Kiri no naka no keshiki wo mitai<br /><br />Dare no oshiemo<br />Kiku mimi motazu<br />Shomotsu to PEN de<br />Yoru wo hakatteta<br />Kurasu heya no namae wa "yume"<br /><br />Saku dake saite<br />Chiri sokonatte<br />Itsuka kawaita<br />Bara ni naru yorimo<br /><br />Isso dokusou ni minoru<br />Akai BERII<br /><br />Kirei ni kikazatte<br />Arukeba watashi wa<br />Watashi dake wo utsusu<br />Kagami ni naru no yo<br />Anata no tame ja nai<br /><br />Fanatic Heretic<br />Ware wo nakushite oborekiru<br />Ai naraba<br />Moratte mo ii kedo ne<br />Erotic Heretic<br />Furerareru yori<br />Mada michi no kono mune no<br />Oku wo hitori nozoitetai no<br /><br />Lunatic Heretic<br />Ma ga sasu you na koi ni ochi<br />Kegashite mo sukoshi mo<br />Itowanai no<br />Erotic Heretic<br />Kanjiru yorimo<br />Matsuge kara honoukabu<br />Yami no saki no uchuu wo mitai<br /><br />Erotic Heretic<br />Furerareru yori<br />Mada michi no kono mune no<br />Oku wo motto sagutte itai<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />ERÓTICO Y HEREJE<br />Erótico, hereje<br />Mas que simplemente ser tocada<br />quiero observar sola las profundidades<br />de este aun desconocido corazón<br /><br />Tengo alas que brillan transparentes<br />a través de mi columna vertebral<br />de aspecto valioso, también<br />Si soy una mariposa<br />soy una única del enjambre vecino<br /><br />Se que tu quieres saber como se siente<br />ser acariciado con una aguja<br />mientras te inmovilizo<br />en una caja de muestra<br /><br />Si es comida lo que quieres, te alimentare<br />miel fresca, boca a boca<br /><br />Hay momentos en los que incluso yo<br />quiero cortar<br />esta piel blanca pura<br />que fue alimentada con la luz de la luna<br />con un cuchillo brillante<br /><br />Lunático, hereje<br />Enamorándote en un amor diabólico<br />incluso si significa ensuciarse<br />no me importa<br />Erótico, hereje<br />Mas que simplemente sentir<br />quiero alojarme en el escenario interior<br />La neblina indistinta de mis pestañas<br /><br />No tengo un oído para escuchar<br />el consejo de alguien mas<br />Con mis libros y una lapicera<br />el cuarto que conspiro la noche<br />su nombre es "sueño"<br /><br />Es mejor florecer en el abandono<br />y esparcir tus pétalos por todas partes<br />que un día terminar<br />como una rosa seca, marchita<br /><br />Creciendo completamente de una vez<br />bayas rojas venenosas<br /><br />Si voy paseando<br />vestida hermosamente<br />me convierto en un espejo<br />solo para reflejarme a mi misma<br />pero no para tu entretenimiento<br /><br />Fanático, hereje<br />Si estas ofreciendo un amor<br />eso te hará perderte a ti mismo y ahogarte<br />no me importa recibirlo, pero<br />Erótico, hereje<br />Mas que simplemente ser tocada<br />quiero observar solas las profundidades<br />de este aun desconocido corazón<br /><br />Erótico, hereje<br />Mas que simplemente ser tocada<br />quiero excavar profundo y mas profundo<br />en las profundidades de este aun desconocido corazónScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-88850538770228774282011-07-09T19:20:00.003-03:002011-07-09T19:44:02.437-03:00A.B.S. - ShiosaiSHIOSAI <br />Mune wo sasu itami to shibaridasu namida de<br />ima boku wo arainagashite<br />sayounara no kawari ni fuseta kimi no hitomi ga<br />saigo no kotoba wo sagashiteita<br /><br />Utsumuku kimi no yokokao ni nasakenaikurai kajikan da te wo sotto oshiatete<br />tsutaekirenai KOTO NO HA ga tooi shiosai to fukinukeru kaze ni kakikesareteku<br /><br />fuini miseru sono egao ni muugoki dekinai mama <br />yakeni tsuyoku daitai no ha wakare wo chikaku ni kanji teita kara<br /><br />Mune wo sasu itami to shibaridasu namida de<br />ima boku wo arainagashite<br />sayounara no kawari ni fuseta kimi no hitomi ga<br />saigo no kotoba wo sagashiteita<br /><br />Donnani koe wo karashitatte donnani ude wo nobashitemitatte mou todokanakute<br />minomuwo tadayou wo kobune mitaini futatsuni wakareta inochi no hahen ga oki he oki he to<br /><br />Nani mo ka mo wo hoshigatteta sugisatta kinou saemo<br />ano hi kawashita yakusoku dore hitotsu mada hatasezuni irukedo<br /><br />Nasanariautabi ni hanareteyuku hodo ni<br />shibandeku boku no kokoro wa<br />hirakikitta manma no kizuguchi wo sarashite<br />shitataru akai chi wo muguezu ni ita<br /> <br />Kasuka ni uchi furueru tayorinai kodou ga<br />yosetewakaesu nami no you de<br /><br />Mune wo sasu itami to shibaridasu namida mo<br />mata kimi wo omoidasukedo<br />sayounara no kawari ni kuchizuke wo<br />ushinaubakari no boku no hitomi ha<br />chigau kotae wo sagashite ita<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />RUGIDO DEL MAR<br />El dolor apuñala mi corazón,<br />ahora, con las lagrimas que partieron, lo estoy llevando<br />Tus ojos que taparon el adiós<br />siempre estuvieron buscando las palabras finales<br /><br />Tu perfil, quien cuelgas tu cabezas en vergüenza es miserable<br />Apretaste suavemente mi mano insensible, pero las palabras que son demasiadas para relacionar<br />son tragadas por el rugido del distante mar y por el viento que sopla a través de mi<br /><br />De repente me mostraste tu cara sonriente, y aunque fui incapaz de hacer algo<br />sentí que íbamos a partir pronto, y desesperadamente quise abrazarte fuertemente<br /><br />El dolor apuñala mi corazón,<br />ahora, con las lagrimas que partieron, lo estoy llevando<br />Tus ojos que taparon el adiós<br />siempre estuvieron buscando las palabras finales<br /><br />¿Hasta que punto me grite a mi mismo ronco? ¿Hasta que punto me estire hacia ti? Ya no te puedo alcanzar<br />Como un barco pequeño flotando en la superficie del mar, los fragmentos de dos vidas separadas, moviéndose en el mar, hacia el mar<br /><br />Todo lo que quise se ha esfumado, incluso el ayer se ha ido<br />ni siquiera una de las promesas que hicimos aquel día es aun mantenida<br /><br />Cada vez que nuestros cuerpos se superponen, mi corazón se seca hasta el punto en el que estamos completamente separados<br />me quite las vendas y revele la herida afligida,<br />limpiando el hilo de sangre roja<br /><br />El latido de poca confianza que esta temblando débilmente<br />como las olas chocando contra la costa<br /><br />El dolor que perfora mi pecho, y las lagrimas que partieron<br />Recuerdame otra vez de ti, pero<br />los besos cambiados por despedidas<br />mis ojos, siempre dejados atrás<br />estaban buscando una respuesta diferenteScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-90904759473053781282011-07-09T19:11:00.003-03:002011-07-09T19:16:58.602-03:00Alice Nine - SubaruNe~ya he cumplido 300 entradas! ><<br />Esta es mi entrada numero 302~<br /><br /><br />Subaru<br />kono koro iki kurushiin da kagami no naka sagashite mo<br />jibun no sonzai datte tashika ni kanjirarenai<br /><br />kanashimi ga hoho tsutai mado no soto miage<br />yozora ni wa hitotsu de wa kagayakenai hoshitachi<br /><br />boku ni wa kizukenakatta. jibun no kokoro no oto mo<br />dareka no rizumu ni natte kawarazu soko ni areba ii<br /><br />ikiru imi sagashiteta kiesouna hikari<br /><br />demo<br /><br />tashikameta kimi no te no nukumori wasurenai<br /><br />sugisatta namida furu yoru sono naka de te wo hirogeta<br />toberu sa me wo tojita nara... futari de negaeta no nara<br /><br />kasaneteta hitori de wa kagayakenai pureadesu<br />kawarazu ni mata koko de kimi to waraou<br /><br />so sweet pain...<br />be as one, forever&ever<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />PLEYADES<br />En este momento, era doloroso respirar, incluso si busco en el espejo<br />no puedo sentir mi propia existencia con certeza<br /><br />Con tristeza a lo largo de mi mejilla, miro, fuera de la ventana<br />En el cielo nocturno, hay estrellas que no pueden brillar solas<br /><br />Fui incapaz de notar incluso el sonido de mi propio corazón<br />se tiene solo que convertir en el ritmo de alguien mas, y que se quede allí sin cambiar<br /><br />Estaba buscando por el significado de vivir, la luz parecía desaparecer<br /><br />pero<br /><br />no olvido el calor de tu mano que había averiguado<br /><br />La noche de lagrimas derramadas pasó, en el medio de eso, abro mi mano<br />puedo volar si cierro mis ojos...si los dos pudiéramos desear por ello<br /><br />La pleyade superpuesta que no puede brillar sola<br />sonreiré contigo aquí otra vez, sin cambiar<br /><br />Dolor tan dulce<br />se uno, por siempre y para siempreScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-59090507967663121752011-07-08T21:03:00.004-03:002011-07-08T21:16:54.038-03:00ALI PROJECT - Kishi otomeEsta es la misma letra de la version de Gothic Opera<br />Valkyrja ~Kishi otome~<br /><br /><br /><br />"Valkyrja" proviene del Nórdico antiguo que significa Valquiria.-Las valquirias son dísir, deidades femeninas menores que servían a Odín bajo el mando de Freyja, en la mitología nórdica. Su propósito era elegir a los más heroicos de aquellos caídos en batalla y llevarlos al Valhalla donde se convertían en einherjar (espíritus luchadores caídos en guerra).<br /><br />KISHI OTOME<br />makura no shita kakusu wa ken<br />inishie yori watashi wo mamoru<br />mune no itami wo fusagu no wa<br />sono aoki kagayaki nomi<br /><br />tatakau koto wo wasuresatte<br />shiroi kinu ni tsutsumareta nara<br />ima anata ga mieru no darou<br />sono te ga motsu yume no sugata mo<br /><br />demo naze<br />mimi ni hibiku houkou<br /><br />nemurenu yo ni me wa kirameku<br />kabusatte yami no sukima kara<br />miagenaku to mo kokoro ni wa<br />hateshinai uchuu ga aru<br /><br />ikiru koto sae wasuresatte<br />hitori mata hitori atozusaru<br />hohoemi wa samishiku yasashiku<br />marude watashi awaremu you ni<br /><br />koko ni wa<br />towa ni tsuzuku kawaki<br /><br />tate wo motanu kono karada ga<br />abiru wa taga chi ka onoga chi ka<br />yuuhi no aka mo hajiku hada ni<br />osore no iro wa yadoranu<br /><br />makura no shita kakusu wa ken<br />inishie yori watashi wo mamoru<br />mune no itami wo fusagu no wa<br />sono aoki kagayaki nomi<br /><br />nemurenu yo ni me wa kirameku<br />kabusatte yami no sukima kara<br />miagenaku to mo kokoro ni wa<br />hateshinai uchuu ga aru<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />DONCELLA CABALLERO<br />Debajo de mi almohada, estoy escondiendo una espada<br />ella me esta protegiendo del pasado<br />La única cosa que esta deteniendo el dolor de mi corazón<br />es aquel resplandor azul<br /><br />Olvidando completamente que lucho<br />si fuese envuelto en seda blanca<br />¿Verías ahora que<br />tus manos están sosteniendo la figura de mis sueños?<br /><br />¿Pero porque<br />estos gritos resuenan en mis oídos?<br /><br />En noches insomnes, mis ojos están brillando<br />Desde una abertura en la oscuridad que se colgó de mi<br />Incluso si no puedo mirarte<br />en mi corazón hay un universo interminable<br /><br />Olvidando completamente que vivo<br />estoy sola otra vez y me retiraré sola<br />pero tu sonrisa es solitaria y gentil<br />como si me comprendieras<br /><br />En este lugar<br />mi sed continua por siempre<br /><br />No puedo sostener el escudo<br />¿Este cuerpo esta cubierto con la sangre de alguien mas o con la mía?<br />Mi piel repele el rojo escarlata del sol nocturno<br />pero el color de mi miedo no reside en él<br /><br />Debajo de mi almohada, estoy escondiendo una espada<br />ella me esta protegiendo del pasado<br />La única cosa que esta deteniendo el dolor de mi corazón<br />es aquel resplandor azul<br /><br />En noches insomnes, mis ojos están brillando<br />Desde una abertura en la oscuridad que se colgó de mi<br />Incluso si no puedo mirarte<br />en mi corazón hay un universo interminable<br /><br /><br /><br /><br />Nota de Arika-sama (en el Anican freepaper sobre QUEENDOM)<br />"Amo esta canción. Se convirtió inmediatamente en una favorita en el momento en el que la completamos, y la he cantado muchas veces en conciertos. Incluso grabamos una versión orquestal en el álbum Soiree "Gothic opera", pero escuchando esta versión otra vez, no, no puede vencer a la original. También fue usada como ending de Sora wo kakeru shoujo. Tengo que ponerle un poco de fuerza al cantarla"Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-86814616904560216972011-07-08T20:55:00.004-03:002011-07-08T21:01:18.759-03:00Kitade Nana - M´aiderM´aider es una palabra en francés ~<br /><br /><br /><br />M´AIDER<br />Togireta mirai <br />Tsunaide kureru no wa dare? <br />Wasure mo shinai <br />Koko wo osae tsukete <br />Hodokenai <br /><br />Motto choudai ai wo choudai <br />Kowaresou datta <br />Unazuite kuretara <br />Donna ni raku datta <br /><br />Nige dasu no mo dekizu ni <br />Hedaterareta sono iki wo <br />Kanjiru hodo kurushikute <br />Tomerarenai <br />Futari wa tada ame wo shinoideta <br /><br />Furueru igai <br />Nanimo naku natte shimau kara <br />Kikoe mo shinai <br />Zatsuon ni mamireru ai no uta <br /><br />Gyutto shite chanto shite <br />Kogoesou datta <br />Nozomi ga nai no nara <br />Itaku mo nakatta <br /><br />Motome aeba konna ni <br />Kodoku wo shoumei shite <br />Munashii hodo itoshikute <br />Tomerarenai <br />Futari wa tada asu wo nikunde <br /><br />Nige dasu no mo dekizu ni <br />Hedaterareta sono iki wo <br />Kanjiru hodo kurushikute <br />Tomerarenai... <br />Tometaku mo nai <br /><br />Motome aeba konna ni <br />Kodoku wo shoumei shite <br />Munashii hodo itoshikute <br />Tomerarenai <br />Futari wa tada ame wo shinoideta<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />AYUDA<br />¿Quien reconectará<br />el futuro roto?<br />No olvidare<br />Presionare aquí<br />así no puede venir incompleto<br /><br />Dame mas, dame mas amor<br />Me iba a romper<br />si tu aceptaras<br />¿cuanto mas fácil habría sido?<br /><br />Incapaz de escapar<br />cuanto mas siento aquellas respiraciones aisladas<br />cuanto mas lastimo<br />no puedo detenerme<br />nosotros dos solo nos protegimos de la lluvia<br /><br />No quedara nada<br />pero temblor<br />no puedo escuchar nada<br />una canción de amor se pierde en el ruido<br /><br />Abrázame fuerte, hazlo bien<br />me iba a congelar<br />Si no hubiera habido esperanza<br />no habría dolido tanto<br /><br />Cuanto mas nos deseamos<br />mas es prueba de nuestra soledad<br />Es tan hermoso como vacío<br />no puedo detenerme<br />nosotros dos simplemente odiamos el mañana<br /><br />Incapaz de escapar<br />cuanto mas siento aquellas respiraciones aisladas<br />cuanto mas lastimo<br />no puedo detenerme<br />no quiero detenerme<br /><br />Cuanto mas nos deseamos<br />mas es prueba de nuestra soledad<br />Es tan hermoso como vacío<br />no puedo detenerme<br />nosotros dos solo nos protegimos de la lluviaScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-33042872892288791082011-07-08T20:35:00.003-03:002011-07-08T20:43:07.244-03:00Versailles - SympathiaSYMPATHIA <br />kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo<br />kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite<br /><br />kaze ga tomaru arashi no umi ga shindeyuku<br />yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni<br /><br />kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu<br />anata no ato wo oikake<br /><br />ude wo tsukamikaketa sono shunkan<br />kieteshimau<br /><br />kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo<br />kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite<br /><br />hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi<br />sore tomo mada kidzukanai ai ga aru?<br />uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai<br />sekai ni akogarete<br />boku wa yume wo miteitan da ne<br />yami wo enji nagara<br /><br />tada kizutsuketeta<br />hakanai yume ni oboreteita ne<br />hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni itta<br /><br />anata to itami ga kieteita<br />kono karada atokata mo naku<br />koroshitekure hai ni kaete<br />towa wo motometa keredo<br />anata no te de<br /><br />kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo<br /><br />kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite<br /><br />omoi maku to me wo tojireba<br />anata dake de shikai wa fusagarete<br />afuredasu omoi daite<br />kono mama mou nemurasete<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />SIMPATÍA<br />Siendo observado así, la continuación del sueño<br />Borra las memorias, las cicatrices que no puedo deshacerme<br /><br />El viento se detiene. El mar tormentoso esta muriendo<br />La noche termina. El sol de la mañana es tan claro<br /><br />En el otro lado de este lago brillante, estas mirándome saludándome con tu mano<br />Te persigo<br /><br />Y en el momento en el que tomo tu brazo<br />desapareces<br /><br />Siendo observado así, la continuación del sueño<br />Borra las memorias, las cicatrices que no puedo deshacerme<br /><br />Los dos pesados selectos palabras y sentimientos<br />¿o es aun allí un amor inadvertido?<br />Sin mentiras ni realidad, sin vida ni muerte<br />Soñé, ¿verdad?<br />mientras interprete en la oscuridad<br /><br />Solo te lastime<br />me ahogue en el sueño efímero, ¿verdad?<br />Estando con personas, el amor olvidado, ambos estaban allí<br /><br />El dolor desapareció contigo<br />Este cuerpo, sin marcas<br />matame, convierteme en cenizas<br />Desee la eternidad pero<br />en tu mano<br /><br />Siendo observado así, la continuación del sueño<br />Borra las memorias, las cicatrices que no puedo deshacerme<br /><br />Si cierro mis ojos y la pesada cortina<br />solo tu dificultas mi vista<br />mantuve aquellos pensamientos desbordantes en mi corazón<br />solo duermeme asíScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-20456945908264182252011-07-06T21:09:00.003-03:002011-07-06T21:16:48.922-03:00Jyukai - HikariHIKARI <br />Ano hi sorezore ayunda michi ni<br />Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo sureba ii no darou<br />Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni<br />Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru<br /><br />Yuruginai jibun mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite<br />Tabidatta sora kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa shitakunai dake<br /><br />Omoikaeseba yoku niteita ne<br />Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka<br />Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta<br />Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute<br /><br />Tsukamitai yume negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari<br />Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsushite kureru kai<br /><br />Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo<br />Dakedo sou kitto machigai ja nai kara Sou shinjite wa<br /><br />Hate no nai risou egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to<br />Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo<br />Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo<br />Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />LUZ<br />Aquel día, caminamos nuestros caminos separados<br />Me pregunto que tipo de excusas debería inventar ahora<br />siento debilidad que no puede ser tapada cada vez que tropiezo ciegamente<br />tu existencia de aquel día estrangula este cuerpo<br /><br />Con mi firme ser, juro al futuro que creeré en aquellos ojos fuertes tuyos<br />Los cielos que he viajado, tienen una libertad que es similar a la soledad. No quiero volver<br /><br />Si lo recuerdas, eramos muy parecidos, ¿no?<br />O eran nuestras palabras falsas o nuestras refugiadas figuras que pretendían ser valientes<br />Estoy segura de que las circunstancias son las mismas para nosotros dos. Tuvimos nuestras emociones mutuas también<br />No soy lo suficientemente fuerte para contarte sobre mis sentimientos de inseguridad<br /><br />El sueño que quiero agarrar, siempre fui tapada por mis propias respuestas a mis preguntas en el intervalo de los deseos<br />si es tu ser actual, ¿estaré reflejada en tus ojos felices?<br /><br />Hay cosas que se ensuciaran y el tiempo que fluye<br />pero así es, porque definitivamente no es un error...si, creeré eso<br /><br />Un sueño eterno, si sigo caminando por el mundo pintado,<br />encontrare aquellos tiempos y tu resplandor allí donde existen sin cambiar. Ves, seras recompensado por todo<br />En el medio de un continuo viaje desconcertante, lleve mis heridas dentro de los fragmentos de arrepentimiento pero<br />las respuestas que seguí buscando están aquí ahora, y sostengo tu pequeña mano...Scarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-5562777366748744952011-07-06T20:55:00.003-03:002011-07-06T21:05:01.862-03:00T.M.Revolution - Dokusai monopolizeAh~el primer single de Takanori ><<br />-a decir, el titulo es algo....raro para el tipo de canción xD-<br />vale~vale<br /><br /><br /><br /><br />DOKUSAI MONOPOLIZE<br />aishiteru kara wagamama ni natteru<br />ganjigarame ni shibaritai YOUR HEART<br />kimi o doko ni mo tojikomechairarenai<br />kyou mo katte ni koi wa mawatteru<br />aitai yo kimi ni ima sugu<br />shigoto no tsugou shicchairu kedo<br />kimi no jiyuu mitomeru tabi ni<br />boku wa JIJI ni natteku ki ga suru<br /><br />mainichi maiban denwa mo nandashi kyori o tsukuru keredo<br />hitorikiri hodo iki mo tsukanu koigokoro<br />yoru ni tsubusarete<br /><br />aishiteru kara wagamama ni natteru<br />ganjigarame ni shibaritai YOUR HEART<br />kimi o doko ni mo tojikomechairarenai<br />kyou mo katte ni koi wa mawatteru<br /><br />"anata nara wakattekureru"<br />sono hitogoto ni angai yowakute<br />hooru de nomi mo tsukiai goukon mo<br />ikitakya betsu ni ikebaiin janai?<br /><br />chachi a shitto ga mata iochi tori dasaku miraresou de<br />tsutta sakana ni esa o ataetsuzuketeru mikaeri no oosa ni<br /><br />aishiteru kara wagamama ni natteru<br />yosomi shinaide uketomete MY HEART<br />kimi wa dareka no mono nanka janai no ni<br />suki ni naru hodo ririshikute hontou<br /><br />rikai aru you ni hikutsu ni waratteru<br />yasashii otoko anta dare ittai?<br /><br />aishiteru kara wagamama iwasete yo<br />ganjigarame ni shibaritai YOUR HEART<br />boku no mono da to ienai no ga genjitsu<br />onna no tame ni koi wa mawatteru<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />DICTADURA - MONOPOLIO<br />Amarte me vuelve egoísta<br />y quiero atar firmemente tu corazón<br />Este te encierra, no puedo dejar que esto sea<br />Hoy la pasión esta girando egoisticamente a su manera<br />Quiero encontrarme contigo ahora,<br />pero las circunstancias en el trabajo te mantienen ocupada<br />Reconozco tu libertad aunque soy sobre protector<br />Pero me siento como si me estuviera convirtiendo en un hombre viejo<br /><br />¿Que logra el hablar por teléfono todo el día y noche?<br />Esta perforando entre nosotros y separándonos<br />Me siento aplastado a la noche<br /><br />Amarte me vuelve egoísta<br />y quiero atar firmemente tu corazón<br />Este te encierra, no puedo dejar que esto sea<br />Hoy la pasión esta girando egoisticamente a su manera<br /><br />"Sabia que entenderías"<br />Aquellas palabras me hacen inesperadamente débil<br />si quieres tomar con otros hombres toda la noche,<br />¡Ve! ¿Parece que me importa?<br /><br />La envidia barata esta tomando mi vida<br />continuo siguiendo a los otros peces en el mar<br /><br />Amarte me vuelve egoísta<br />No me ignores, ¡acepta mi corazón!<br />Tu no eres la posesión de alguien,<br />pero tu eres mi favorita a amar, es verdad<br /><br />Como si me conociera, se esta riendo mezquinamente<br />¿Quien es este hombre amable que esta contigo?<br /><br />Amarte me vuelve egoísta<br />y quiero atar firmemente tu corazón<br />En realidad tu no puedes pertenecer a mi<br />Las mujeres son las que están a cargo del amorScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8560969139797937088.post-48265358648775728302011-07-06T20:45:00.004-03:002011-07-06T20:54:24.493-03:00Alice Nine - InnocenceINNOCENCE<br />kikoe no ii kotoba<br />furikazasu kimi wa<br />furui ashikase wo kaketagaru<br /><br />jouki to seorii<br />chokkan to hirameki<br />docchi ga masaru ka?<br />Are you ready?<br /><br />waratte mo naite mo kotae no denai<br />"QUIZ"TV SHOW goran are<br /><br />dareka no yume rifurein sasete mieru keshiki ni wa miryoku ga nakute<br />yume miru dake muda na agaki demo kowashite soshite mata tsukureba ii<br /><br />kanashiinda buri no<br />usotsuki no gunshu<br />kanashii eiga de manzoku ge sa<br /><br />hito to onaji koto<br />hito to chigau koto<br />sono kurikaeshi de<br />tsukareta darou?<br /><br />waratte mo naite mo kotae no denai<br />"LIFE"MOVIE SHOW goran are<br /><br />bokura wa minna tada hitorikiri de<br />kekkyoku no tokoro, jibun no ibasho sagashiteiru<br />mikansei dakara bokura no kokoro (shinzou) wa hidarigawa dake<br />tooi kyori ga omoi wo tsuyoku suru nara<br /><br />hashire! hashire! hashire! todoke! todoke! todoke!<br />negaigoto ga kanau made<br /><br />waratte mo naite mo kotae no denai<br />"QUIZ"TV SHOW goran are<br /><br />dareka no yume rifurein sasete mieru keshiki ni wa miryoku ga nakute<br />omou ga mama egaku yume dakara hontou no kachi ga aru<br />sou darou?<br />masshiro na sadame (unmei) e<br />-------------------------------------------------------------------------------------<br />INOCENCIA<br />Controlas<br />las palabras que deberíamos escuchar<br />quieres ponerles trabas<br /><br />Reglas y teorías<br />instinto y perspicacia<br />¿Cual es mejor?<br />¿Estas lista?<br /><br />Incluso si ríes, incluso si lloras, la respuesta no aparece<br />por favor mira el programa de concursos<br /><br />Deja que el sueño de alguien se abstenga, no hay ningún encanto en el escenario que ves<br />es solo la lucha sin sentido que soñaste, pero seria bueno si pudieras destruirla y luego recrearla<br /><br />La multitud de mentirosos<br />que pretenden estar tristes<br />son satisfechos con una película triste<br /><br />Las cosas que son iguales a todos<br />las cosas que son diferentes a todos<br />¿No estas cansada<br />de aquella repetición?<br /><br />Incluso si ríes, incluso si lloras, la respuesta no aparece<br />Por favor mira el programa de la "vida"<br /><br />Todos estamos solos por nosotros mismos. Al final, estamos buscando por el lugar al que cada uno pertenece<br />Aun sigue sin terminar, es por eso que nuestro corazones están solo a la izquierda<br />si la lejana distancia fortalece nuestros sentimientos <br /><br />¡Corre! ¡Corre! ¡Corre! ¡Alcanza! ¡Alcanza!<br />hasta que completes tu deseo<br /><br />Incluso si ríes, incluso si lloras, la respuesta no aparece<br />por favor mira el programa de concursos<br /><br />Deja que el sueño de alguien se abstenga, no hay ningún encanto en el escenario que ves<br />El sueño que dibujaste mientras pensabas, hay un valor real en aquello, ¿no es así?<br />Hacia el puro destino blancoScarletthttp://www.blogger.com/profile/11296348110706103559noreply@blogger.com0