2009-09-02

Presentacion

Buenas tardes!
(o quizas noches, o dia)

Watashi wa Scarlett desu!

En fin, pues, despues de tanto tiempo dando vueltas al problema, he decidido abrir este blog que servirá como mi diario (y posiblemente como descarga de problemas).

Espero poder llevar este desafio bien (mi memoria es corta) y espero poder con todo (y no reventar)

Este blog lo usare para algo que amo mucho, asi es, la musica...Mas que todo J-Music (considerando que openings, endings y bandas sonoras de anime estan dentro)

Pensar que dentro de dos dias tengo mi prueba de francés (y aun no he estudiado) pero se que me ira bien (como siempre lo ha hecho)

Y el solo pensar en ese idioma me hace acordar de muchas cosas, la primera y fundamental, es que tengo un grave problema con las tildes, por ello cada vez que suba alguna traduccion (que siempre estaran con su kanji respectivo) revisaré dos veces el archivo

Solo espero que no me equivoque, pero es que...siento que me es mucho mas fácil escribir en inglés que en español (ninguna tilde que moleste), aunque me sorprende ya que en francés no tengo problema alguno.

Trataré de que todas las traducciones sean lo mas fieles posibles al original y si no es así, haré las aclaraciones necesarias. No quiero sonar molesta, pero prefiero que no pidan canciones, yo con mucho gusto las traduciria pero me frustraria mas el no encontrarlas (ya me pasa eso con Minami Kuribayashi muchas veces).

Y aqui, como primera cancion, Crystal energy, o Cristal de energía (personalmente, me quedo con el titulo original) cantada con la hermosa y celestial voz de Kuribayashi Minami (la amo). Un dato mas, es el segundo opneing de la serie Mai-Otome (o My-Otome) (episodios 16-25)

CRYSTAL ENERGY
kasane atta hibi
kioku no oku he tojikome
kinou to chigau watashi ga
ima, koko ni tatteru

orite kita yami wa
subete wo yasashiku daite
katari kakeru no
mamoru koto no hontou no imi wo

mugen ni hirogaru hoshi wo
nando mo miagete ita
ano yoru wo wasurenai
hikikaesenai...!

ushinaumono wa nanimo nai
afure dashiteku ENERGY
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru

hidamari no you na nukumori
motomete ita no
itsukara darou?
mitomeru koto, totemo kowakute

isshun kumotta hyoujou
soshite, kidzuita
surudoi itami
karada chuu wo tsukinukete yuku

mayoikonda fukai mori
deguchi wa doko ni aru no?
machigai to tadashisa wa
kuraberarenai

deatta toki
unmei no tobira ga hiraita no ne
namida fuite, tashikameru
darenimo makenai yoko no omoi
kirei na mama de
kesshou ni kawatte yuku

gin no tsuki ni mimamorare
kanade hajimeru MELODY
aoi kibou utsukushiku
toki hanatsu yo tooi mirai e to

ushinaumono wa nanimo nai
afure dashiteku ENERGY
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru

------------------------------------------------------------------

CRISTAL DE ENERGÍA
Los días que se están acumulando
están encerrados en lo profundo de mi corazón
A diferencia de ayer
ahora, estoy de pie firme aquí

La oscuridad caída
gentilmente abraza todo
Es el verdadero significado de aquellos que
juré proteger

Me pregunto cuantas veces he mirado fijamente
a las estrellas que se extienden hacia el infinito
nunca olvidaré esa noche
¡Aún cuando no puedo volver a ella!...

He perdido nada
una energía desbordante
Apasionada, sólida y firmemente
Aún en un mundo sin luz
puedo sentir tu voz
buscare sólo por ti

Un calor como un punto cálido
¿por cuánto tiempo
lo he estado esperando?
Tengo miedo de admitirlo

Mi cara se volvió sombría con ese momento
y me di cuenta
Un dolor agudo
esta tratando de escapar dentro de mi.

Es como perder tu camino en un bosque profundo
¿Dónde esta la salida?
Errores y rectitud
no pueden ser comparados

Durante ese tiempo en el que nos conocimos
la puerta del destino fue abierta, ¿no?
Seca tus lagrima, y esta seguro
de tener el sentimiento de no querer perder dontra nadie
Deja que sea hermoso como es ahora
y deja que cambie a cristal (1)

Controla la luna plateada
La melodía ha comenzado a sonar
La esperanza azul es hermosamente
revelada hacia el distante futuro

He perdido nada
Una energía desbordante
Apasionada, sólida y firmemente
Aún en un mundo sin luz
puedo sentir tu voz
buscare sólo por ti

(1): el verbo transformar quedaba mejor, pero Minami canta “kawatte” (que es cambiar)

1 comentario:

  1. El corazón de Scarlett? Qué copado, un blog de lyrics... De j-music :)
    Voy a estar pasando seguido! Cuando tengas un tiempito pasate por el mío!
    Te quiero!


    Salu2...

    ResponderEliminar