2011-05-20

ALI PROJECT - Rokudou rinne survival

DATOS:
1-He decidido hacer un análisis de la canción completamente -ya que es muy bella, y la amo, como a todas- aunque~es mas bello discutirlo con alguien, ne?
Aquí os dejo la información


"Roku" también significa el numero 6. De allí la idea de "seis reinos", que se manifiestan en toda la letra.

Dentro del budismo existen Diez mundos o reinos espirituales:
4 reinos superiores (Aprendizaje, Compresión, Bodhisattva y Budeidad)
6 seis inferiores (Infierno, Hambre, Animalidad,Ira, Humanidad y Éxtasis)
Estos seis reinos son nombrados constantemente

-El huevo representa el germen del origen, el misterio de la vida.
-Las mariposas son símbolos de la inmortalidad, el renacimiento y la resurrección; pero también de la ligereza, la inconstancia y lo efímero de la alegría y la belleza
-Ashura: son semidioses,seres sedientos de poder, que terminaron siendo considerados demoníacos o pecaminosos.
-No se si se esta refiriendo a "Sonata para piano nº 14" de Beethoven (conocida como claro de luz) en "...el kanon de claro de luz lo guía"
-La anfetamina es un estimulante cerebral, es decir, aumenta la actividad del cerebro. También provoca la secreción de adrenalina, que conlleva un aumento del ritmo cardíaco y respiratorio, aumento de la presión sanguínea y reduce el apetito. Bajo la influencia de la droga, los consumidores de anfetaminas suelen experimentar un refuerzo temporal en su autoconfianza y sentirse con más energía que de costumbre. (de ahí posiblemente la idea de un "paraíso")
- "El mundo con el mundo inferior" -la idea de los seis reinos inferiores-
-Nirvana: es el estado de estar liberado tanto del sufrimiento (dukkha) como del ciclo de renacimientos.



ROKUDOU RINNE SURVIVAL
kono karada kuchihatete
mushi sumu tsuchi to nattemo
tsuioku no ryuushitachi
ran to nari chou to naru
mata shinde mata umare
kimi to deaeru darou ka
tagawazu ni majiru yubi
hi wo tomosemagari kado rokudou ka tsuji

jigokudani ochite akugyou no kazu
uedo kawakedo herazu gaki no kawa
chikushou hau yukue ni gedou michi
tsuwamono-domo yume naki shura ashura

hitasu yami no SABAIBARIZUMU
gekkou kannon ga michibiku

kukan irodori hitoyo no gokushiki
douji shouten hagoromo no gosui

nounai kara ANFETAMIN
doumyaku he to tsumugu gokuraku

kono yo demo ano yo demo
tozasareta "ima" no you ni
tesaguri de mae wo muku
bokura wa hitori no mama
mata ikite mata shinde
doko he to tsudzuku no darou
meguriau watariau
mayoi michi oni bakari rokudou rinne

ima no uchi ni dekiru dake
sono te wo tsuyoku nigitte iyou

hikari to kage konjou kako mirai
ouji to miko zense gense raise

koi uru kagiri naki NIRUBAANA
satoru beki mono wa gensou ka

kono gosou nagarehate
hana saku mizu to nattemo
tamashii no nukegara wa
ame to nari kuu to naru
mata umare mata shinde
kimi to deaeru darou ka
yukichigau surechigau
utsusomi wa korogeochi rokudou ka saka

ima no uchi ni dekiru dake
kimi wo motto zutto daite iyou

kono yo demo ano yo demo
tozasareta "ima" no you ni
tesaguri de mae wo muku
bokura wa hitori no mama
mata ikite mata shinde
itsu made tsudzuku no darou
meguriau watariau
mayoi michi oni bakari rokudou rinne

kono karada kuchihatete
mushi sumu tsuchi to nattemo
tsuioku no ryuushitachi
ran to nari chou to naru
mata shinde mata umare
kimi to deaeru darou ka
tagawazu ni majiru yubi
hi wo tomosemagari kado rokudou ka tsuji

kono shunkan ni kanau dake
kimi wo tsuyoku dakishimete iyou
-------------------------------------------------------------------------------------
CICLO INTERMINABLE DE RENACIMIENTO Y SUPERVIVENCIA
Este cuerpo se esta descomponiendo
El insecto se convierte en una tierra viviente
Partículas del recuerdo
Me convierto en el huevo y en la mariposa
Otra vez, muerdo y renazco
Me pregunto si puedo encontrarme contigo
Diferencia en el dedo mezclado
Enciende el fuego en la esquina del cruce de los seis reinos

El valle del infierno cae, el numero de maldades
EL hambre y la sed disminuyen, el espíritu maligno del río
El paradero de la bestia progresiva es una herejía desconocida
El sueño agonizante de luchar contra Ashura del hombre leal

Empapado en la supervivencia de la oscuridad
el kanon de claro de luz lo guía

Un colorante doloroso del polo de color de la tierra
La muerte de un niño, la descomposición de la vestimento de un ángel

Anfetamina desde el interior de un cerebro
En la arteria gira un paraíso

El mundo con el mundo inferior
como si el "ahora" fuera cerrado
Dejando caer antes de enfrentar
porque estamos solos
Otra vez, vivo y muero
¿Hacia donde puede continuar?
Encontrarse y discutir
nada pero la manera de duda del ogro, el ciclo interminable de renacimiento

Ocurriendo justo ahora adentro
Apretare fuertemente la mano

El presente pasado y futuro de la luz y la sombra
La antigüedad, vida y posterioridad del príncipe y la doncella sagrada

El amor que obtiene limites no tiene nirvana
¿percibir cosas debe ser una ilusión?

Las cinco vísceras salen a raudales y termina
El lotus florecido se convierte en agua
El alma deshecha su piel
llueve y se vuelve vacía
Otra vez, renazco y muero
Me pregunto si puedo encontrarme contigo
Diferenciando la muerte y pasando al lado nuestro
El hombre de este mundo rueda y cae en la colina de los seis reinos

Ocurriendo justo ahora adentro
Te abrazare todo el tiempo

El mundo con el mundo inferior
como si el "ahora" fuera cerrado
Dejando caer antes de enfrentar
porque estamos solos
Otra vez, vivo y muero
¿Hacia donde puede continuar?
Encontrarse y discutir
nada pero la manera de duda del ogro, el ciclo interminable de renacimiento

Este cuerpo se esta descomponiendo
El insecto se convierte en una tierra viviente
Partículas del recuerdo
Me convierto en el huevo y en la mariposa
Otra vez, muerdo y renazco
Me pregunto si puedo encontrarme contigo
Diferencia en el dedo mezclado
Enciende el fuego en la esquina del cruce de los seis reinos

Apropiado para este momento
te abrazare fuertemente

Versailles - History of the other side

Ah~adoro la letra nee...
-he intentado no asesinarla durante la traducción..se hizo lo que se pudo nee-


HISTORY OF THE OTHER SIDE
ai to ame ni nureta kareha no tawamure wa
karera no kanashimi sae miyou tomo sezu
mizukara no kokoro no uragawa ni haritsuki
kowareru omoi dake wo mamotteita

seijaku no toki ga hageshiku semari
watashitachi wo semeru

Ah... toki wo onajiku shite umaretekita nara
semete saigo wa...

tashika ni kami wa nozonda ka mo shirenai
umi de daichi wo saki
hitobito no arasai wo namida wo warai

ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagate kono sekai ni kirei na hana ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...

kuroi hane ga toki wo tome

Ah...mada nemurenu mama toki wo samayou
mou ii... kokoro wo nemurasete agete
ima gimon wo fumitsubushite

hito wa dare ka no tame, umaretekite ai suru mono deshou?
sukunaku tomo karera wa chigatta aishi kata wo

ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
yagete sono sekai ni kirei na bara ga saku deshou
sono toki ni wa tomo ni...
-------------------------------------------------------------------------------------
HISTORIA DEL OTRO LADO
Los juegos con hojas muertas que están empapadas en amor y lluvia
sin ver su tristeza
observando de cerca la espalda de nuestros corazones
solamente protegimos aquellos pensamientos que parecían romperse

El momento de silencio violentamente se acerca
y nos ataca

Ah...si nacimos en la misma era
entonces aunque sea el último momento...

Quizás los dioses desearon esto
cortar el mar y la tierra en dos
riéndose de las luchas y lágrimas de las personas

Ahora estamos viendo un solo cielo
Doy esta canción a aquellos que no tienen alas
Algún día un hermosa flor florecerá en este mundo
junto con este tiempo...

Alas negras detendrán el tiempo

Ah...Aún deambulo sin rumbo fijo en esta era, incapaz de dormir
Es suficiente...Deja mi corazón dormir
Ahora, aplasta tus dudas con tus pies

Los seres humanos nacen y aman por el bien de alguien, ¿no es así?
Aunque sea enséñenles una forma diferente de amar

Ahora estamos viendo un solo cielo
Doy esta canción a aquellos que no tienen alas
Algún día una hermosa flor florecerá en este mundo
junto con este tiempo

Alice Nine - Waterfall

WATERFALL
nagareochiru kioku
yagate kawa ni nari umi e

keiseishiteyuku youso
ikutsu mo no ai kotoba
ikutsu mo no kizu gisei

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

suroo ni utsuru katei
tsumikasanaru ishi kibou

eranda no wa michi jyanaku
oshietekureta tomo to
mirai wo negau chikai

I'm falling down to the dark, but I can't say good-bye to you
searching for own pieces

namida ochiyuku toki nuguenakatta mono wa yasuragi ni mo nita iroasenai ao no hibi
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. itanamu kizu wa nai toosugita ano sora e

I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki made

boku wa umare shiki no owari wo shiru
gareki no naka kara saku hana

mawari meguru aoki hoshi no katasumi de ochiteyuku shizuku dare ni mo shirarezu ni
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. utsukushiku moeta namida ga kawaku made

hitori, uchuu to iu orugooru ga naiteru
dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou

I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
-------------------------------------------------------------------------------------
CASCADA
Las memorias que fluyen
pronto se convierten en un río, hacia el mar

Los elementos toman forma
Las muchas palabras de amor
Los muchos sacrificios y heridas

Estoy cayendo en la oscuridad, pero no puedo despedirme de ti
buscando por mis propias piezas

El proceso que se refleja lentamente
la determinación y la esperanza se acumulan

Lo que escogimos no es el camino
con los amigos que nos enseñaron
esperamos por el futuro y juramos

Estoy cayendo en la oscuridad, pero no puedo despedirme de ti
buscando por mis propias piezas

Cuando las lágrimas son derramadas, las cosas que no pueden limpiarse son los días azules, que se parecen a la tranquilidad, que no desaparecen
Es por eso que viviré contigo en la forma en la que soy. No hay heridas que no duelan, hasta el cielo que era muy lejano

Estaré contigo, hasta mas allá de la eternidad que deseas

Nací, y sé el final de las 4 estaciones
La flor que florece del medio del polvo

En la esquina de las estrellas azules giratorias, los fragmentos caen sin ser sabidos por alguien
Es por eso que viviré contigo en la forma en la que soy, hasta que las lágrimas que se quemaron hermosamente se sequen

Sola, la caja musical llamada universo esta llorando
Es por eso que viviré contigo en la forma en la que soy

Estaré contigo, hasta mas allá de la eternidad que deseas

2011-05-17

T.M.Revolution - Naked arms ~English ver~

NAKED ARMS ~ENGLISH VER~
All those dreams, all of my hope, all life come undone
In a world beaten and broken I can see a rising sun
Burning down, scorching the earth, nowhere left to hide
Try to stop all this destruction, find a way, turn the tide
Reveal the bond that's made
Between the light and the shade

Shining white and hot is a moon so unforgiving
The break of day will leave a scar
Nothing we believe can protect us from tomorrow
Enjoy today from where we are

I will believe to the end
Even with my face pressed to the fire
I won't be shaken or moved
By the heat getting closer and higher

Sink or swim
Lose or win
Hold on with my naked arms

All those dreams, all of my hope, all life come undone
In a world beaten and broken I can see a rising sun
Burning down, scorching the earth, nowhere left to hide
Try to stop all this destruction, find a way, turn the tide
Reveal the bond that's made
Between the light and the shade

Everywhere I go there is dark and there is sorrow
It's always just a step away
Always so amazing the evil sky above me
It always seems so far away

Look in the water and see
Mirrored memories scatter and sink inside
Friendship are broken and made
Now the curtain has fallen on those who tried

Flowers rise
Stormy skies
Feel heaven's power on earth

I see my infinite dreams coming to an end
Sparks are flying, but my spirit will not break or even bend
Now I see my destiny only brings me pain
Now the sunshine and the shade are forced together again
I choose to follow the light
Flowing through me here tonight

I see my infinite dreams coming to an end
Sparks are flying, but my spirit will not break or even bend
Now I see all of my fire only brings me pain
From inside me or around me I will burn just the same
Moving up, I'll never stop
Until I come out on top
-------------------------------------------------------------------------------------
BRAZOS DESNUDOS
Todos aquellos sueños, toda mi esperanza, toda la vida incompleta
En un mundo derrotado y roto puedo ver un sol naciente
Incendiando, quemando la tierra, no hay lugar en donde esconderse
Intenta detener toda esta destrucción, encuentra una manera, gira la marea
Revela el lazo que esta hecho entre la luz y la sombra

Brillando blanca y caliente es una luna tan implacable
El amanecer dejara una cicatriz
Nada en lo que creemos nos puede proteger del mañana
Disfruta el hoy desde donde estamos

Creeré hasta el final
Incluso con mi cara presionada en el fuego
No seré sacudido ni movido
por el calor que se acerca y crece

Hundirse o nadar
Perder o ganar
Sostente con mis brazos desnudos

Todos aquellos sueños, toda mi esperanza, toda la vida incompleta
En un mundo derrotado y roto puedo ver un sol naciente
Incendiando, quemando la tierra, no hay lugar en donde esconderse
Intenta detener toda esta destrucción, encuentra una manera, gira la marea
Revela el lazo que esta hecho entre la luz y la sombra

A todo lugar a donde voy esta oscuro y hay tristeza
Siempre esta a un paso adelante
Siempre tan asombroso el cielo malvado por encima mio
Siempre parece tan lejano

Observa el agua y mira
las memorias reflejadas se esparcen y se hunden dentro de ella
La amistad se rompe y se hace
ahora la cortina ha bajado sobre aquellos que lo intentaron

Los flores se elevan
Cielos tormentosos
Siente el poder del cielo sobre la tierra

Veo mis sueños infinitos llegar a un final
se esta haciendo un lío, pero mi espíritu no se romperá o ni siquiera se doblara
Ahora veo que mi destino solo me trae dolor
Ahora la luz del sol y la sombra son obligadas a juntarse otra vez
Elijo seguir la luz
fluyendo a través de mi esta noche

Veo mis sueños infinitos llegar a un final
se esta haciendo un lío, pero mi espíritu no se romperá o ni siquiera se doblara
Ahora veo que todo mi fuego solo me trae dolor
Desde adentro o alrededor mio me quemare de la misma manera
Ascendiendo, nunca me detendré
hasta que llegue a la punta

Yousei teikoku - Warheit

Adoro esta canción ~ ><



WAHRHEIT
inishie no daiza ni wa mitama ga yadoru to iu
okizari no Eine Krone hibiku
tsumi no kazu hodo utsukushiku

migite de kuu ni kakageta uso de mitashita seikai
irodoru yoru wo toraete tsumi wo azamuku shi no mitsu

chinurareta tsuki wa ayatsurarete
nomihoshita uso ni shihai sareru

inochi no kachi wo shi de hakaru nara
hokorashiku hohoemi yukeru deshou

saigo no kusabi de warera ni hikari wo

hane no you ni makichirashita tsumi ga
shizuku to natte furisosoide
hokoritakaku haishita karadagoto
subete wo tsutsunde mitama wo tsurete yuke

karada no oku ni shikonda kako wo aganau imashime
honto no kotae sagashite toki wo akairo ni somete

sabitsuita kagi ni madowasarete
kojiaketa toki wa nemutta mama

chikai no kotodama wo sakebu nara
itetsuita tobira mo tokeru deshou

saigo no kusabi de warera ni hikari wo

tori no you ni maiodoru mitama yo
hikari to natte furisosoide
hokoritakaku haishita karadagoto
subete wo tsutsunde tamayobi inori uta

yagate toki wa yuki uta wo wasuresaru koro
ao no daiza no ue de kudakechitte yuku deshou

hane no you ni makichirashita Eine Krone
shizuku to natte furisosoide
hokoritakaku haishita karadagoto
subete wo tsutsunde mitama yo kaerisake
-------------------------------------------------------------------------------------
VERDAD
Se dice que un espíritu habita dentro del pedestal antiguo
cuando una corona abandonada suene
sera tan hermoso como la cantidad de pecados

El vacío levantado por mi mano derecha, un santo Grial lleno de mentiras
Agarrando la noche pintada, el néctar de la muerte que engaño al pecado

Manipulando una luna manchada en sangre
bebiendo, las mentiras son controladas

Si el valor de la vida fuera medido por medio de la muerte
entonces déjanos pasar con sonrisas orgullosas

En la piedra angular hacia los momentos finales, nosotros somos la luz

Los pecados esparcidos como plumas
llueven sin parar como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo destronado es envuelto completamente
y muere con el espíritu

Educado en lo profundo del cuerpo de uno hay
admonicion para reparar el pasado
buscando por una respuesta verdadera, el tiempo es teñido escarlata

La llave que se ha oxidado con el se desconcierta
aun (alguien) se mantiene dormido cuando (algo es) arrancado

¿Los votos de los espíritus de las palabras lloraban?
¿Las puertas congeladas se derretiran también?

En la piedra angular hacia los momentos finales, nosotros somo la luz

Oh espíritu que baila como un pájaro
llueve como la luz
Cada orgulloso cuerpo destronado es envuelto completamente
almas gritando canciones de oracion

Es seguro que habrá un momento en el cual las oraciones serán olvidadas completamente
supongo que ellas entonces serán destrozadas encima del pedestal verde

Una corona que se ha esparcido como las plumas
llueve sin parar como gotas de agua
Cada orgulloso cuerpo destronado es envuelto completamente
oh espíritu regresa y florece

2011-05-14

AN CAFE - Respect mommy

Ah~sigo diciéndolo
adoro como escribe Miku~



RESPECT MOMMY
(hito no yaku tatereba ii jibun no tokuina kotode
ima ha mune ni kizami komi ALIVE)

itsumademo kawaranai oya kara moratta shougou
takusan omoi ga komotta NAME
arikitari sono namae kakkou warui to nagei te
oya wo urande bakari no ONCE IN A WHILE

sashi nobete kureta te kegirai shiteita haha no te
tere kakushi kyori wo oiteta TEENS
wakasa yue itsuno hi mo jikochuushinteki shikou
anata no ai wo kidu kazu STUPID

(You can’t blame)
(Respect Mommy !!!)


tsuyosa no imi wo hakichigae komarasete bakari de
yasashisani se wo muketa sasaete kureta no ni
donna basei wo abise kokoro wo fumi nijittemo
anata wa kawaru koto naku ai wo kureta yone

ano hito wa wakatteita keiken shite kidu ketanda
kuchiguse no youni itsutte ta WORDS
“hito no yaku tatereba ii jibun no tokuina kotode”
ima ha mune ni kizami komi ALIVE

(You can’t blame)
(Respect Mommy !!!)


tsurai omoi wo sasechatte namida mita hi mo aru
sono kao wo omoidasu tabi mune ga itakute
haha no egao dake mitaku to kokoro ni chikattan da
sokoni wa subete tsutsumi komu ai ga arimashita

(You can’t blame)
(Respect Mommy !!!)


tsurai omoi wo sasechatte namida mita hi mo aru
sono kao wo omoidasu tabi mune ga itakute
haha no egao dake mitaku to kokoro ni chikattan da
sokoni wa subete tsutsumi komu ai ga arimashita
-------------------------------------------------------------------------------------
RESPETA A MAMA
Ayuda a otros haciendo lo que mejor sabes hacer
Aquellas palabras ahora viven dentro de mi

Nunca cambiantes, sobrenombres de los padres
un nombre lleno con muchas memorias
un nombre tan común, tan inútil masculle
Culpe a mis padres todo el tiempo, de vez en cuando

La mano extendida hacia mi, la mano de mi madre aborrecí
consciente mantuve mi distancia en mi adolescencia
Juventud, siempre tan egocéntrica
Inconsciente de tu amor, estúpido

¡No puedes culpar!
¡Respeta a mama!

No entendí el significado real de la fuerza. Te di tantos problemas
Le di la espalda a tu gentileza, incluso cuando tu estabas siempre allí por mi
Sin importar que tan fuerte te gritara o pisoteara tu corazón
tu amor por mi nunca dudo

Ella entendió, sabia porque ha pasado por ello
sus palabras como frases favoritas
"Ayuda a otros haciendo lo que mejor sabes hacer"
Aquellas palabras ahora viven dentro de mi

¡No puedes culpar!
¡Respeta a mama!

Tiempos en los que te hice llorar por la angustia que cause
mi corazón duele cada vez que recuerdo esa cara
jure por mi corazón que solo te haría sonreír de ahora en adelante
por eso encontré el amor que todo lo abraza

¡No puedes culpar!
¡Respeta a mama!

Tiempos en los que te hice llorar por la angustia que cause
mi corazón duele cada vez que recuerdo esa cara
jure por mi corazón que solo te haría sonreír de ahora en adelante
por eso encontré el amor que todo lo abraza

ALI PROJECT - Poisoner

POISONER
kurokawa no nioi ni somu
waga yubi ni seppun kou kuchibiru yo
kimi ni dake hazusu tetou

kongen no watashi no ne wa
neya ni saku MANDORUGORA
sono nakoso
seinaru reimei okasu mono nari

saa kotoba ni doku wo morou hito omoi ni
sono sekai wo koroshite ageru kimi no kawari ni
yabougoto bin no naka te wo yogosazu
koi no daeki sosogi
ai no itami sasage
me ni wa me wo ha ni wa ha wo
doku wo kurawaba sara made
ote ni te wo saa haishaku
kassai TOKUSHIKOROJII

nietagiru zouo no sama
minikukuba soaku no aji waga shita ga
hossuru mono wa reitetsu naru bimi

nouzui de mutsumu akumu
gokushoku no SARAMANDORA
sono tsume de
taida no shisou wo dataiseyo

saa kokoro ni doku wo kaou kurushiku tomo
kono jidai wo kuruwaseyou ikitaenu you ni
migi wo muke mae wo muke hanshi nagara
dokusaisha no ase to
dorei no chi wo mazete
tsumi wa tsumi batsu wa nashi
shi wo seisu naraba sei wo
akuun inori masen ka
intoku TOKUSHIKOROJII

saa kotoba ni doku wo morou michi yuku made
kono sekai ni utatte ageru kimi no shirabe wo
hate mo naku mayoi naku hitari kon de
aijin yori amaku
haijin yori fukaku
i ni wa i wo ha ni wa ha wo
doku wo kurawaba sara made
ote ni te wo saa haishaku
kassai TOKUSHIKOROJII
-------------------------------------------------------------------------------------
ENVENENADOR
Teñido con la esencia de boletopsis leucomelaenas
mi dedo pide un beso de tus labios
Me quitare mis guantes solo para ti

La raíz de mi raíz
es una mandragora que florece en mi cuarto
y esta llorando
el amanecer sagrado la esta violando

Vamos, envenenemos las palabras de las personas
Matare este mundo en lugar de a ti
Con sus ambiciones en la botella, no ensuciare mis manos
Virtiendo la saliva del amor
Ofreciendo el dolor del amor
Ojo por ojo, diente por diente
Si consumimos el veneno sobre el plato
Tu mano sobre la mia, ahora tomándola prestada
¡Salud a la toxicologia!

Como un odio hirviente
si es un sabor crudo, feo, mi lengua
quiere algo sereno y delicioso

Mi cerebro se las arregla con mis pesadillas
Una salamandra colorida
con sus garras
aborta mis pensamientos de vagancia

Vamos, mantengamos el veneno doloroso dentro de los corazones de la gente
Esta era esta enloqueciendo, asi que no pares de respirar
Giralo hacia la derecha y mira hacia adelante mientras lo das vuelta
Mezcla el sudor del dictador
y la sangre del esclavo
Un crimen es un crimen, no hay castigo
¿pero la mala suerte no reza por la vida
si esta le gana a la muerte?
Esa es la caridad secreta de la toxicologia

Vamos, envenenemos sus palabras hasta que maduren
Canto tu inspección al mundo
Sin final, sin confusión, desbordándose y atestado de gente
mas dulce que un amante
mas profundo que un discapacitado
Un pensamiento por un pensamiento, una espada por una espada
Si consumimos el veneno sobre el plato
Tu mano sobre la mía, ahora tomándola prestada
¡Salud a la toxicologia!






DATOS:
Boleptosis leucomelaenas: es un tipo de hongo comestible pero frecuentemente amargo.

Mandragora: Ha sido protagonista de muchas leyendas y rituales. Los magos hacían con ella algo similar a una figura humana, tallaban una figura en sus raíces presionando la raíz a cierta altura para formar un supuesto cuello, y cortando todas las bifurcaciones excepto cuatro, que serían las extremidades, y las adoraban como a dioses. Durante la Edad Media era utilizada por las brujas para sus diferentes rituales y ungüentos.
Se creía que la planta tenía características humanas porque sus raíces parecían dos piernas. Hay historias que cuentan que esta gritaba lamentándose cuando la arrancaban de la tierra, pudiendo enloquecer a las personas; y por eso amarraban a un perro a la planta para arrancarla. Según creencias populares crecía bajo los patíbulos donde caía el semen a veces eyaculado por los ahorcados (durante las últimas convulsiones antes de la muerte o por erección y eyaculación postmorten). Era usada tanto en magia negra como en magia blanca, ya que es venenosa y curativa al mismo tiempo, según el uso;1 y cuando juzgaron a Juana de Arco la acusaron de usar la planta porque pensaban que ese era el pecado de que oyera voces. Se dice que favorece la libido. Los antiguos alemanes la llamaban Alraune.

La toxicología es una ciencia que identifica, estudia y describe, la dosis, la naturaleza, la incidencia, la severidad, la reversibilidad y, generalmente, los mecanismos de los efectos tóxicos que producen los xenobioticos. La toxicología también estudia los efectos nocivos de los agentes químicos, biológicos y de los agentes físicos en los sistemas biológicos y que establece, además, la magnitud del daño en función de la exposición de los organismos vivos a dichos agentes.

Salamandras: son los espiritus elementales del fuego. Estos espiritus forman su reinado instantaneamente cuando se enciende una fogata o un fuego comienza. Son los espiritus mas indiferentes hacia el ser humano. No buscan su amistad, saben que en realidad los humanos de por vida han buscado la amistad del fuego y no siempre han sido recompensados por ello. Las salamandras han trabajado a lo largo de la Creacion del universo y han sido los elementales que primero han estado presente. Tienen una relacion directa con las almas, pues sus vibraciones se propagan tan veloz como la luz. Aportan claridad de pensamiento y son impulsores de renovacion y cambio.La tradición constante de este animal es que arrojado al fuego, no solo no muere, sino que cobra vida y fortaleza; de aquí que simbolice un espíritu que, arrojado a los peligros de incendios, se conserva ileso, y también el que purificó su honor entre contradicciones y riesgos.

2011-05-08

Aki Misato - Sad rain

SAD RAIN (X)
nagare tsuzukeru uta wa kioku wo sagashi dasu
jidai ga kizanda itami ga

watashi wo sukoshi modosu kanashimi wo dakishime
I know sugisatta hibi yo

ue wo mukeba koborenai atsui kodoku yureta
mado wo tsutau sad rain konya wa nemuri ni mihanasare

marude dare mo shiranai kuni e tabi wo shiteru you da
hitori kiri kotoba mo tsuuji nai
ima denwa ga hoshikute kimi to tsunagaretai to
My heart kogoete matteiru

oitekita hazu no yume ni kimochi wo kaeru hodo
osanai jibun wo suteta to

watashi wa dare ni iu no kimi ni todokanai
kiss me aitai yo sugu ni

riyuu nante wakaranai
hikare atte furete
dakara samukereba
chikaku de yasuragi kanjitai

soshite inori ga
tsuyoi kaze ni kaki kesareta nara
rousoku ni akai hi wo tomoshite wow wow
akaru naru mou ichido
kimi wo sagashite iru yo
my mind chiisana hikari demo

koko wa totemo sabishii
ame no oto ga tomaranai
arukidasu tsumetakute sekai wa wow

marude dare mo shiranai kuni e tabi wo shiteru you da
hitori kiri kotoba mo tsuuji nai
wow wow ima denwa ga hoshikute
kimi to tsunagaretai to
my heart kogoeta matteiru
oh yeah furuete matteiru
-------------------------------------------------------------------------------------
LLUVIA TRISTE
La canción que siempre fluye busca por las memorias
El dolor grabado por los tiempos

Abrazo la soledad que me lleva
Lo se...los días han pasado

Si veo, las lagrimas no fluyen
La lluvia triste cae por la ventana. Esta noche me abandono a mi misma para dormir

Es como si estuviera viajando a un país sin caras conocidas
Completamente sola, nadie entiende mis palabras
Wow wow estoy anhelando
por tu llamada, quiero conectarme contigo
Mi corazón, congelado, esperándote

Los sentimientos cambiantes son puestos en el sueño esperado
abandonado cuando era joven

¿A quien puedo decir? No te alcanza
Besame..inmediatamente, enseguida

No entiendo la razón
por la que nos atraemos
si es frío
y sereno, quiero sentirlo y escucharlo

Y la oración
era ahogada en un viento fuerte
Una vela roja fue encendida
wow wow volverá a iluminarse
Te estoy buscando
Mi mente...es una luz pequeña

Aquí, muy solitario
El sonido de la lluvia sin detenerse
comienzo a caminar en el mundo congelado wow

Es como si estuviera viajando a un país sin caras conocidas
Completamente sola, nadie entiende mis palabras
Wow wow estoy anhelando
por tu llamada, quiero conectarme contigo
Mi corazón, congelado, esperándote
Oh si, temblando, esperándote

Alice Nine - Sleepwalker

Ah~amo esta cancion
y el PV
Shou *¬*




SLEEPWALKER
tabibito ga tadoritsuita saki wa
koe no nai gareki ga tsumikasanaru tou no shita

nee kimi yo naze kimi wa hoshita no?
ai to iu kanbina hibiki no ringo wo

tenohira sashinobete mo
hanarete, hodoketeyuku zutto soko ni aru no ni

mabuta no naka utsushidashita hibi
kioku no iro yasashii kedo furerarenai

akeyuku sora meguru sekai made
yume to iu gekijyou de yasuragi to tomo ni

ikudome no asa ga kuru gitaa ni yorisoi
tsumahiku merodii kuru hazu no nai kimi e omoi haseteta
douka tomaranai tokei wo kizamasete

ginga no ame kounen no kioku
itsu kara darou? wasurenu mama toki wa sugite
iroasenai utsukushiki kioku (saisei)
furishikiru yuki wo koe kimi no moto e yukou
-------------------------------------------------------------------------------------
SONÁMBULO
El destino que el viajero ha alcanzado finalmente
esta debajo de la torre silenciosa acumulada en escombros

Hey, tu, ¿porque la deseas?
La manzana del dulce eco llamada "amor"

Incluso si estiro mi mano
nos separamos y nos deshacemos, aunque tu siempre estas allí

Los días reflejados en mis parpados
El color de las memorias es gentil, pero no puedo tocarlo

El cielo amanece tan lejos como el mundo giratorio
Junto con la paz, en el teatro llamado "sueños"

La mañana viene por la enésima vez, me acomodo cerca de mi guitarra
no creo en que vendrás, la melodía que elijo es enviada hacia ti
Por favor, deja que el reloj que no se detiene sea tallado

La lluvia de la Vía Láctea, memorias de un año luz
¿Cuando comenzó? Sin olvidar, el tiempo pasa
Las hermosas memorias no desaparecen
Superare la nieve que cae sin cesar e iré a donde tu estas

ALI PROJECT - Shoujo kizoku

Shoujo kizoku también es el nombre de la linea de Arika-hime-sama
><




SHOUJO KIZOKU
NAITOMEA no tochuu
Mabuta ga aita
Hadaka no mune shinzou no ue
Akai chou ga habataite ita

Ima mo chikarou no hitsugi ni nemuru
Haruka sosen ichizoku-tachi no
Ou ni masaru kedakaki chi ga
Watashi no oku de sakende iru

Mezame yo mezame yo aristocrat
Tsudoe yo tsudoe yo majesty

Itan wo hajikidasu shakai ni
Honto no bi wa umarenai
Fuhai osen teizoku no tami ni
Ten wa batsu wo ataeru

BURANDO kurui no mama haha-tachi wa
Kane ni mono wo iwase
Yayako kawaiya
Munou kyoushi ni takushi

Rojou kamawazu
Karamari atta
Inu no you na otoko to onna
Ai mo KUZU ni narisagaru
Haji wo shiranu YATSU wa houmure

Idake yo idake yo eichi naru
Hikari wo hikari wo kokoro ni

Kono chijou ni bi ga kiereba
Ikirarenai watashi-tachi
Hokori kouki junketsu no warera
Seisai no tsurugi wo motsu

Kono me wo kegasu mono wa kese
Watashi wo mamoru koe ga hibiku

Mezame yo mezame yo aristocrat
Tadae yo tadae yo majesty

Migi ni narae no DEMOKURASHII ni
Yume no mirai wa kizukenai
Giman kyoshoku rouretsu no tami ni
Ten wa haruka sakete

Furase yo furase yo kagayaku
Hikari wo hikari wo kono mi ni

Kono chijou ni bi ga kiereba
Ikirarenai watashi-tachi
Hokori kouki junketsu no warera
Seisai no tsurugi kazasu
-------------------------------------------------------------------------------------
ARISTOCRACIA DE LA CHICA
Durante una pesadilla
mis ojos se abrieron
sobre mi pecho desnudo, encima el corazón
una mariposa roja estaba aleteando sus alas

Durmiendo en los ataúdes clandestinos
los ancestros lejanos de nuestro clan
su majestuosa sangre real
grita desde mi interior

Despierta, despierta aristócrata
Reúne, reúne majestad

En una sociedad que rechaza la irregularidad
una belleza verdadera no puede nacer
Para lo civiles de la putrefacción, infección y clase baja
el cielo impone castigo

Madres locas por marcas
usan el dinero para todo
Nuestros hijos tan lindos
en las manos de maestros incultos

No importa la publicidad
envuelta entre nosotras
Hombres y mujeres como perros
incluso el amor cae en la basura
Aquellos sin humildad serán llorados por su muerte

Abraza, abraza lo que todo lo sabe
La luz, la luz en el alma

Si la belleza desaparece de esta tierra
no podemos vivir
nosotros quienes somos orgullosos, nobles y de sangre pura
sostenemos la espada del juicio

Destruye todo lo que deshonra estos ojos
La voz que me protege hace eco

Despierta, despierta aristócrata
Invoca, invoca majestad

Con democracia, imitándonos,
un futuro similar a un sueño no puede ser construido
Por la tierra de las mentiras, vanidad e insultos
el cielo se divide

Deja que caiga, deja que caiga el brillo
luz, luz al cuerpo

Si la belleza desaparece de esta tierra
no podemos vivir
nosotros quienes somos orgullosos, nobles y de sangre pura
empuñamos la espada del juicio

2011-05-01

ALI PROJECT - Aragawa

ARAGAWA
mukashi mukashi sakaeshi kuni no
ouji ga hitori kari he to deta
kinki no mori ni hairi
gake ni ashi wo torarete
ki ga tsukeba tsuki mo ochinu yoru

sono toki memai no naka
chikazuku no wa konjiki no sugata
kedakaku sobieta tsuno
ittou no kougoushii ojika
fushigi na hikari ni muke
wakamono wa ware wo nakushita you ni
yumi wo kamaete nerai wo sadamete
tawamu gen ni hagane no ya

inochi nado oshimanu to
shika wa giniro no koe de iu
daga kono mori mamoru watashi ga
shineba subete wa ibara to nari
omae no miyako no horobiru darou

shinzou wo tsuki
kin no kubi to haide kawa
isan de shiro ni hakobareru

ikutose ga tachi ouji wa ou ni
ikusa yabure kuni wa otoroe
ibara tsutau jouheki
nageki kawasu hitobito
ai mo sachi mo too sakariyuku

yagate wa kuu mono made
soko wo tsuki ue to kawaki no naka
mori he to otonaedomo kuchita kigi
me no hitotsu mo naku
izumi mo kare kemono no
kage sae naku tada kaze ga toori
tsukare kuzure futo me wo agereba
ougon no osanaki oshika

anata wa chichi no kataki
itsuka to onaji koe ga hibiku
demo shikabane to kashita kuni wo
futatabi yomigaeraseru no wa
anata wo oite wa daremo inai

eien no watashi no kono chiniku de
kunihito wo sukueru darou

inochi wa sasagemashou
shika wa giniro no koe de naku
ou wa namida wo koboshinagara
yawarakana mune he to ya wo iru
ano hi no ayamachi wo kokoro kara zangeshite
kuiaratameta ou wa kinjiki no hikari to ikiru

shinu made nitou no aragawa
matoi tsuzukenagara
-------------------------------------------------------------------------------------
PIEL ÁSPERA
Había una vez, dentro del prospero reino
solo, el príncipe se fue a la caza
Entro en el bosque prohibido
y movió sus pies hacia el acantilado
si notara la luna, la noche no habría caído

En aquel tiempo de vértigo
la figura dorada de acerco
las sublimes, dominantes astas
el ciervo divino
enfrentándose a la luz misteriosa
como si la juventud se hubiera perdido a si misma
doblando el lazo con una flecha de hierro

"No me arrepiento de mi vida"
Dijo el ciervo con una voz dorada
"pero estoy protegiendo este bosque
y si muero, todo se volverá espinas
y tu ciudad sera destruida"

El apuñalo su corazón
arranco su cuello y piel
y volvió a su prospero castillo

Muchos años han pasado, el príncipe ahora rey
La guerra esta rompiendo el debilitado reino
y espinas cubren las paredes del castillo
Las personas intercambian sus quejas
el amor y la felicidad se han ido tan lejos

Dentro de poco, hasta que haya cosas para comer
las personas solo serán alimentadas con hambre y sed
El fue al bosque, pero solo había arboles podridos
ni siquiera un brote
La primavera estaba seca
y ni siquiera la sombra de un animal estaba presente
solo el viento pasa y, cansado, el príncipe se desmayo
de pronto, cuando elevo sus ojos
vio un joven, ciervo dorado

"Tu eres el enemigo de mi padre"
Hizo eco la misma voz que había escuchado algún tiempo atrás
"pero tu reino que se transformo en un cadáver
puede ser revitalizado otra vez
solo por ti y nadie mas"

"Con esta carne y sangre eterna mía
seré capaz de salvar a las personas de tu reino"

"Ofreceré mi vida"
Lloro el ciervo con una voz plateada
y mientras el rey tenia lagrimas cayendo de sus ojos
disparo una flecha hacia su suave pecho
Confesando el crimen de aquel día sinceramente
el rey arrepentido vivo en los colores prohibidos de la luz

Y continuo usando las dos capas de piel áspera
hasta el día en que falleció

Alice Nine - Q

Ah~esta fue una de las primeras canciones que escuche de ellos nee
><


Q
I don't know myself
I'm fed up,You're fed up with me
Can't you hear my voice?
like a crying baby,I'm calling you

nagai tameiki no hate ni
nokosareta gimonfu wa mou kesenakute

nani wo mite waratte, nani wo mite naku no ka
tou ni wasureta sa
tobikau jouhou mo ataerareru kotoba, hoshiku wa nai

I don't know myself
I'm fed up,You're fed up with me
Can't you hear my voice?
saa kite kure
nagaku, amai rensa no naka de bokutachi wa ima musubareteita DNA

kono me de uketomeru subete
machigai janai, hitsuzen dato wa ienai

nani wo shinjiru no ka, nani wo aisuru no ka
dou demo ii sa
boku wa koko ni atte, iki wo shite ikiteru
sore ja dame kai?

ima, idenshi wo narase

I don't know myself
I'm fed up,You're fed up with me
Can't you hear my voice?
saa kite kure
nagaku, amai rensa no naka de bokutachi wa ima musubareteita DNA
-------------------------------------------------------------------------------------
P -PREGUNTA-
No me conozco a mi mismo
Estoy harto, estas harta de mi
¿No puedes escuchar mi voz?
Como un bebe llorando, te estoy llamando

Al final del largo suspiro,
la marca de la pregunta dejada atrás aun no desaparece

¿Que veo que me hace reír? ¿Que veo que me hace llorar?
Lo he olvidado hace mucho tiempo
La noticia que se esta esparciendo, las palabras que me han dado, no las quiero

No me conozco a mi mismo
Estoy harto, estas harta de mi
¿No puedes escuchar mi voz?
Ven escuchalo
En la larga, dulce cadena, estamos unidos por el ADN

Todo lo que estos ojos han atrapado
no es un error, inevitablemente, no puedo decirlo

¿En que creo? ¿Que amo?
Es de poca importancia
Existo aquí, respirando y viviendo
¿Es incorrecto?

Ah, la genética suena

No me conozco a mi mismo
Estoy harto, estas harta de mi
¿No puedes escuchar mi voz?
Ven escuchalo
En la larga, dulce cadena, estamos unidos por el ADN

Alice Nine - Number six

Ah~feliz dia del trabajador
-época de parciales-


Intento bochornoso de traducción de Number six -por favor, no me maten, suficiente con que yo quiero hacerlo- TwT


NUMBER SIX
yukkuri arukeba ii,
chotto bukiyou demo ii,
ima kimi to utaitainda
chippokena It's your song

itsumo, itsudatte sou sa, kenkashite kara kizuku
sora ga konna ni mabushii nante
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kizudarake de aoi tori sagashiteta ne hitori kiri de

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

aru hi, kizuiteshimatta, ikashi, ikasareru hibi
itsuka nanika wo tsukamitoru hi made
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kimi ga miteta kinsei e tsurete yuku yo te wo nobashite

yume kara sametara nani kara hanasou?
sou sekai wa bokura no mono sa
tokei wa kowashite kago wo aketara
yoake made gatari akasou

bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

saite, kuchiteku hana mo
nakanai, mukuchina oumu mo
kitto, dokoka de, waratteru sa.
dakara, murishinakute ii,
koko de, kimi wo matteru yo. slowly,but surely and slowly

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

tomo ni, rokubanme no kimi to waraeru made koko de utau yo
-------------------------------------------------------------------------------------
NUMERO SEIS
Esta bien caminar lentamente,
esta bien ser un poco torpe,
ahora mismo quiero cantar contigo
es una pequeña canción para ti

Veo que siempre, en cualquier momento, me di cuenta de nuestra pelea
cuan deslumbrante el cielo es
sin miedo, sin importar que tipo de mañana, vi mis sueños
y también lo hicieron los chicos
ya no hay ningún lugar a donde escapar, quise agarrarlo, no pude agarrarlo
Cubierto en heridas, solo, estaba buscando el pájaro azul

Ha sido decidido, el final no es necesario
entonces el carril se convierte en una escalera
Espero ser capaz de sonreír, incluso mas seguro que ahora
Entonces desee, que fuese aquel par de ojos
Aunque es un comienzo torpe, corro, camino, soy capaz de caminar
Creo en mi mismo, en mis mejores amigos y en ti

Un día me di cuenta que en los días en los que estaba viviendo, que fueron usados
algún día, hasta el día en el que tome algo
sin miedos, sin importar que tipo de mañana, vi mis sueños
y también lo hicieron los chicos
Ya no hay ningún lugar a donde escapar, quise agarrarlo, no pude agarrarlo
Nos llevare a nosotros a la Venus que estabas mirando, estira tu mano

Si me despierto del sueño, ¿que hablare sobre el?
entonces el mundo es nuestro
Si rompo el reloj y abro la jaula
hasta el amanecer, las palabras serán reveladas

Aunque es un comienzo torpe, corro, camino, soy capaz de caminar
Creo en mi mismo, en mis mejores amigos y en ti

Incluso la flor que floreció y se marchito
Incluso el loro reticente que no hizo ningún sonido
Seguramente, en algún lugar, ellos están sonriendo
por eso, esta bien no hacer lo imposible
Aquí, estoy esperándote lentamente, pero seguro y lento

Ha sido decidido, el final no es necesario
entonces el carril se convierte en una escalera
Espero ser capaz de sonreír, incluso mas seguro que ahora
Entonces desee, que fuese aquel par de ojos
Aunque es un comienzo torpe, corro, camino, soy capaz de caminar
Creo en mi mismo, en mis mejores amigos y en ti

Juntos hasta que sea capaz de sonreír junto a ti, el numero seis, estaré cantando aquí