2010-09-24

ALI PROJECT - Mirai no Eve

El momento Ali project (amo esa banda, doy mi vida por ellos)
Pues...respecto al titulo..puede ser cualquiera de las dos opciones, ya se que no es lo mismo decir una cosa que la otra, pero..lamentablemente..el titulo no especifica cual es (aunque en la canción mantuve el "Eva del futuro")

Pues...siguiendo mi humilde razonamiento diría que:
-La creación de un nuevo Dios
-La creación de una nueva Eva por parte de "humanos"
Un futuro poco prometedor donde solo viven aquellos que tienen poder, en el cual las demás personas son solo "ratas de laboratorio"..y esta Eva que ha nacido bajo la muerte de otras mujeres (seguramente, proyectos de Eva)

MIRAI NO EVE
KEMIKARU SKOOPU de
nozoite asa made
TABUU nado nai
o ki ni mesu mama
ANATOMIKKU ni ai shite

Tokai wa kyodai na
jikken jou na no
fuyou ni nareba
sugu ni kesareru
jounetsu ni iki isoide

Chikashitsu ni EDEN no sono
ubaiau koufuku wa maboroshi

Mirai no EVE
MEFISUTOFERESU no hone kara umareta
namida mo nai ANDOROIDO no
daraku no megami yo
anata no ringo
namesasete kajirasete
fukumasete tsumi no aji wo wo

Kinzoku no nou ni wa
mekurumeku koukotsu
tenshi no mama de
shi ni taete itta
shoujotachi no kioku na no
Dare mo ga kawaranu
kimerareta sadame
mujou no kami ni
reizoku no hibi
honto no jiyuu nado nai

Shinjirareru MONO wa koko ni
yokotawari hohoemu nikutai

Risou no EVE
kagakushatachi ga
subete wo sosoida
ai ayatsuru denshi shikake no
ansoku no shoufu yo
yuuwaku no hebi
masagutte tsukisashite
sagurasete yami no oku wo

Anata no me ni mitsumerarete
RUBII no mune kodou ga naridasu

Watashi wa EVE
MEGAROPORISU no
bousou de sodatta
egare shiranu ANDOROIDO yo
yasashiku dakishimete

Mirai no EVE
MEFISUTOFERESU no hone kara umarete
namida wo shiru ANDOROIDO wa
koi suru onna yo
anata no ringo
namesasete kajirasete
satorasete ikiru imi wo motto
-------------------------------------------------------------------------------------
EL FUTURO DE EVA - EVA DEL FUTURO
Mírame con un microscopio
hasta la llegada del amanecer
No hay tabúes entre nosotros
así que puedes amarme anatomicamente
a tu deseo

La ciudad completa
es un gran sitio de prueba
Tan rápido como te vuelvas inútil
seras rápidamente borrado
entonces vive apasionadamente ahora mientras puedas

En el jardín clandestino del Edén
la felicidad por la que luchamos es un espejismo

Eva del futuro
La muñeca(1) sin lagrimas
nacida de los huesos de Mefistofeles
La diosa de la corrupción
Tu manzana
déjame morderla, déjame saborearla
déjame saborear el gusto del pecado

Dentro del cerebro de metal
yace un resplandeciente sentimiento de éxtasis
Es la memoria de las señoritas
que murieron como ángeles
Nadie puede cambiar
el destino que ha sido decidido
En aquellos días de esclavitud
bajo el control férreo de un dios cruel
no hay tal cosa como la libertad

La única cosa en la que puedo creer
es el cuerpo sonriente que yace aquí

Eva de las ideas
La cortesana del reposo
el mecanismo que manipula el amor
que los científicos
usaron todas sus habilidades para crear
La serpiente de la tentación
acariciala, apuñalala
y déjame probar las profundidades de la oscuridad

Cuando me miras con tus ojos
el pulso comienza a sonar dentro de mi corazón de rubí

Soy Eva
una muñeca(1) que fue criada
junto a las falsas ilusiones de la megapolis
pero quien conoce ninguna impunidad
entonces abrázame gentilmente

Eva del futuro
nacida de los huesos de Mefistofeles
la muñeca(1) que conoce las lagrimas
es una mujer enamorada
Tu manzana
déjame morderla, déjame saborearla
déjame entender mas del significado de la vida



(1) cuando dice "muñeca" se refiere en realidad a androide

Mefistofeles o Mefisto: son las formas mas comunes por las cuales se conoce a uno de los príncipes del Infierno, subordinado a Lucifer, como su capturador de almas para el infierno. En muchas ocasiones también se toma como sinónimo del diablo mismo.
Durante el Renacimiento, era conocido como Mefistofiles, forma de la cual se deriva una de sus posibles etimologías, según la cual el nombre procede de la combinación de la partícula negativa griega, la palabra luz griega, y "el que ama" también en griego, o lo que es lo mismo: el que no ama la luz. Sin embargo, el significado de la palabra no se ha establecido por completo. Butler menciona que el nombre sugiere conjeturas en idiomas griego, persa o hebreo. Entre los nombres sugeridos están Mefotofiles (enemigo de la luz), Mefaustofiles (enemigo de Fausto), o Mefiz-Tofel (destructor-mentiroso).
Extendido por el Romanticismo y universalizado por el Fausto, simboliza el proceso de PERDIDA DE FE y concreción a lo practico como consecuencia de la REVOLUCIÓN CIENTÍFICA Y LA INDUSTRIAL.
Mefisto fue la primera estrella caída en la pelea del Dragón y San Miguel y en jerarquía demoníaca tiene alto rango sobre Astaroth, Azazel, Behemoth entre otros, y es el mal encarnado.
En el aspecto gráfico, Mefistofeles ha sido representado como la representación mas "refinada" del mal, utilizando ropas fastuosas dignas de un personaje de la nobleza. Se le suele representar como un ser racional, altamente frío y con un alto nivel de lógica, misma que utilizaría para poder atrapar mentalmente a las personas y hacer que sigan sus oscuros designios.

Tabú:designa a una conducta, actividad o costumbre prohibida por una sociedad, grupo humano o religión, es decir, es la prohibición de algo natural, de contenido religioso, económico, político, social o cultural por una razón no justificada o injustificable.

EDÉN:(en hebreo עדן) es, según el relato bíblico del libro del Génesis, el lugar donde habría puesto Dios al hombre después de haberlo creado a partir del polvo de la tierra.

Jardín del Edén:la palabra Edén suele ser utilizada como sinónimo de Paraíso. Sin embargo, la palabra «Paraíso» originalmente se refiere a un bello jardín extenso; mientras que «Edén», es una palabra de origén acadio (un pueblo de estirpe semita), cuyo significado se refiere a un lugar que es puro y natural. Así, Edén se refiere más bien a una región geográfica, mientras que el Paraíso se refiere a un lugar más específico (un huerto o jardín situado en la parte oriental de dicha región).

Manzana:A pesar de que nunca se menciono que fruto era, supongo que esta manzana se refiere al fruto de uno de los tres arboles del Paraíso; el árbol delicioso a la vista, el árbol de la ciencia del bien y del mal, el árbol de la vida. Siguiendo la letra de la canción, se esta refiriendo al fruto del árbol de la ciencia del bien y del mal.

Cortesana: Una prostituta refinada, equivalente a una hetera de la antigua Grecia.

Serpiente de la tentación: se refiere a la serpiente del pecado original.

AN CAFE - Bonds Kizuna

An cafeee T.T
Los extraño mucho T.T

Pues..el titulo...la arruina a la cancion ya que "bonds" es lazos en ingles..y "kizuna" es lazos en japones...

Lo que extraño demasiado -que hace doler mi cuerpo- son las letras de Miku..realmente, no es que escribiera una poesías hermosas como Kotoko, es solo que dice las cosas como son (y por ello tienen su propia magia)

BONDS KIZUNA
Hontou ni taisetsu de hitsuyou na mono wo yubi ori kazoete 1.2.3.4
Daiji na mono wa kekkyoku sukunai Ato wa taitei iranai okazari

Hito wa kizutsuke kizutsukerarete hajime itami ga wakatte kunda ne
Nagai chinmoku Tsudzuiteiku hodo Hitori ga kowai to kanjite kunda ne

Musunda kizuna sae mamori toosenai nante Muryoku de taikutsu na ikimono de

Samusa ni taerezu Nukumori motomeru saki ni aru no wa kimi dake de
Kaiwa mo dekinai Aenai genjitsu Souzou suru no mo iyaiya de
Tsubutta mabuta no naka ni hirogatta hoshi no umi mo sunao ni naretara kieru no ni

Kenka shitemo hiki yoserareru S-kyoku N-kyoku jishaku na kankei
Sendo wa nai kedo ochitsuki kanjiru karamaru ito ni wa teikou dekinai

Ketsudan wo shita toki ni fumi komenai nante Ichiban dasai koto wa yamemashou

Rikai wa iranai kyoukan shite kure atai wa kotoba ga heta dakara
Honto no yasashisa shitteru kimi nara Itami wo hodoki ni kite okure
Onaji kuuki wo suikomu kyori de kanjita kotae wa Hitotsu shikanai to shinjiteru

Ah kizuna ga hodokete yuku koto nante Angai kantan na mono kamo ne
Ah hodoketa kizuna wo musubu koto wa igai to muzukashii

Ketsudan wo shita toki ni fumi komenai nante ichiban dasai koto wo yamemashou

Rikai wa iranai kyoukan shite kure Atai wa kotoba ga heta dakara
Honto no yasashisa shitteru kimi nara Itami wo hodoki ni kite okure
Tsubutta mabuta no naka ni hirogatta hoshi no umi wa ganpeki no soto e afureteku
-------------------------------------------------------------------------------------
LAZOS -LAZOS-
Cuenta con los dedos las cosas que son realmente importantes y necesarias 1,2,3,4
Al final, las cosas son pocas
lo que queda, son generalmente adornos innecesarios

La gente lastima y es lastimada
Reconoces, la primera vez que has sido lastimado, ¿no es así?
Mientras el largo silencio continua, tu aun tendrás miedo de estar solo

Alguien que ni siquiera puede proteger los lazos que han atado es un ser vivo impotente y monótono

Sin sucumbir al frío
delante del calor, estoy buscándote solo a ti
No quiero imaginar la verdad de ser incapaz de hablar o encontrarme contigo
Aun el mar de estrellas abriéndose ampliamente a través de mis parpados cerrados fuese a desaparecer gentilmente

Aun si fuéramos a pelear y ser arrastrados
(no es como la relación de un imán) polos norte y sur
No hay frescura pero un calmo hilo entrelazado que no tiene ninguna resistencia

Paremos de hacer lo nada genial de no interponernos después de haberlo decidido

No te necesito para entender, solo comprendeme
porque soy malo en ponerle precio a las palabras
Si eres tu quien conoce la verdadera amabilidad, ven y repara mi dolor
En esta distancia en donde estamos respirando el mismo aire. Creo que solo hay una respuesta

Ah, deshaciendo un lazo
Ah, puede ser inesperadamente simple
Ah, es inesperadamente difícil atar un lazo
Ah, eso se ha deshecho

Paremos de hacer lo nada genial de no interponernos después de haberlo decidido

No te necesito para entender, solo comprendeme
porque soy malo en ponerle precio a las palabras
Si eres tu quien conoce la verdadera amabilidad, ven y repara mi dolor
El mar de estrellas abriéndose ampliamente a través de mis parpados cerrados se desbordara del muelle

Shimamiya Eiko - Naraku no hana

Amo este tema...es tan tranquilo, la voz de Eiko, como siempre, tan dulce y rápida como el viento...
Tambien aparece en el segundo CD de Eiko, Hikari Nadeshiko

NARAKU NO HANA
Saa wasuremashou sono mirai ga
Mata chinurarete yuku nante
Nama nurui kaze toguro maitara
Sorega tabun aizu.

Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmeikara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide

Otomo naku tobikou toki no kakera

Dare ga kono te wo nigitteiru no?
Dare ga kono kami wo nadetteiru no?
Ima naiteita moegi no nakade
Kanjiteru aizu

Tobikotette tobikotette
Unmei no hagurumakara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Chiranaide chiranaide
Soshite tane wo nokosanaide

Mewo daseba futatabi mawaru Karma

Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide
-------------------------------------------------------------------------------------
FLOR DEL INFIERNO
Vamos, olvidemos que nuestro futuro
estará nuevamente manchado de sangre.
Cuando la apacible brisa te rodee,
será de seguro una señal.

Decir que corres, decir que corres
de tu lejano y trágico destino
Tu no eres una flor malvada
En un lugar como ese
no florezcas, no florezcas
Que no te atrapen ni te lleven

El silencioso aleteo, fragmento del tiempo

¿Quién está sujetando mi mano?
¿Quién está pasando sus dedos por mi cabello?
El brote que acaba de llorar, muy adentro
puede sentir una señal

Diciendo que vueles, diciendo que vueles
lejos de los colmillos del destino
Tu no eres una flor malvada
En un lugar como ese
no te esparzas, no te esparzas
y no dejes ninguna semilla detrás

Si estas brotan, el karma volverá a ti

Decir que corres, decir que corres
de tu lejano y trágico destino
Tu no eres una flor malvada
En un lugar como ese
no florezcas, no florezcas
Que no te atrapen ni te lleven

El silencioso aleteo, fragmento del tiempo

Shimamiya Eiko - Higurashi no naku koro ni





Eiko-sama!
Aun no he escuchado nada sobre su estado de salud T.T
Esperemos que este bien..demo, fuerza Eiko
Single usado como OP del anime del mismo nombre, tambien aparece en el primer CD de Eiko "O"









HIGURASHI NO NAKU KORO NI
Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)

Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)

Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai

Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai

Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
-------------------------------------------------------------------------------------
CUANDO LAS CIGARRAS LLORAN
Detrás, cuando mire atrás (¿Quien esta al frente?)
En la oscuridad, levante mis garras (y desgarre la noche)

Las gotas de lluvia se vuelven chorros de sangre y atraviesan mis mejillas
Sin un lugar para mi, al cual regresar nunca mas.

Toma estos dedos, mis dedos.
Te quitare todos tus dedos.
Al bosque sin entrada, donde las cigarras lloran.
No puede regresar nunca mas

Hechas para desaparecer una a una (las flamas azules)
En el otro lado de la oscuridad, (la mañana no aparecerá nunca mas)

Dentro del espejo, sacudiéndose continuamente y estrechando sus manos
Ven, atrae a alguien aquí.

Onii-san, ven aquí, donde nuestras manos se encuentran
No importa como logres escapar, te capturare
Por el rastro de los animales donde las cigarras lloran
La voz que escuche ya no esta.

Toma estos dedos, mis dedos.
Te quitare todos tus dedos.
Al bosque sin entrada, donde las cigarras lloran.
No puede regresar nunca mas

Onii-san, ven aquí, donde nuestras manos se encuentran
No importa como logres escapar, te capturare
Por el rastro de los animales donde las cigarras lloran
La voz que escuche ya no esta

the GazettE - Distress and coma

Konnichiwa~
Otra vez The gazette, así es..amo esta canción -es mi tono de mensajes actualmente- xD

DISTRESS AND COMA
Until your distress sleeps,
Fill me up with your grief.
Until your distress sleeps...[x2]

Hello, dear my bride...
nani wo mite iru no?
yuka ni chitta chou mou hiroenu sono me de

wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

odoru odoru nemurasete to odoru
yamanu namida
koe wo koroshi yowaku furueru te ni
kuchibiru wo otosu

Hello, dear my bride...
ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikazuku hitsuyou nado

muishiki ni haita iki ga hada wo sou
kamoku yurasu yaiba ni emi wo...
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

yaseta yume ni samenu ima ga utsuru
kanashimi sae
sugao da to kotaete kureru nara
kizutsuitemo ii

wasurenaide
itami wo shiro anata ni hikareta koto
kokode...

"oyasumi"

odoru odoru nemureru made odoru
yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi
karesou da to
yaseta yume ni "mou ichido" wo utau
kanashimi sae
jibun da yo to kotaeta kureru nara
kizutsuitemo ii...

owaru hazu no yume ni
sayonara ga saiteru
-------------------------------------------------------------------------------------
ANGUSTIA Y COMA
Hasta que tu angustia duerma,
lléname con tu dolor.
Hasta que tu angustia duerma... (x2)

Hola mi amada novia...
¿Que es lo que observas?
No puedes levantar la mariposa caída a tierra con solo mirarla

Lo que deseo olvidar, esa pura blanca agonía
"cree" me repito a mi mismo y tal vez la herida que logre no cierre

Danza, danza, sueña un baile para mi
La lagrimas no cesaran
Asesino mi voz, y con mis manos ligeramente temblando
limpio mis labios

Hola mi amada novia...
tus pies queman
El zumbido en tus oídos se esta volviendo necesario

Tu aliento de inconsciencia atraviesa mi piel
En la navaja que tiembla débilmente, se distingue una sonrisa
Lo que deseo olvidar, esa pura blanca agonía
"cree" me repito a mi mismo y tal vez la herida que logre no cierre

En el sueño que se desvanece,
el presente indebatible se proyecta
Te entristecerás si me dices "esa es la verdad"
pero esta bien aunque salga herido

No lo olvides
el latir se dibuja en ti, quien conoce el dolor
aquí espero

Buenas noches

Danza, danza, danza hasta caer dormida
Las lagrimas no se detienen
Cuando no quede nada
el tiempo encerrado en mi corazón se marchitara
En el sueño que se desvanece
canto otra vez
Te entristecerás si me dices "esa es la verdad"
pero esta bien aunque salga herido

En un sueño que se aproxima a su final
las palabras "adiós" resuenan

2010-09-23

the GazettE - Guren

Konnichiwa~
Aquí les dejo esta canción..es tan triste, cuando la escucho..siempre termino cantándola..sin saber la razón

La flor de loto esta relacionada con la longevidad, la pureza (al igual que la frase final de la canción, parece una contradicción)
Quiero creer que cuando se esta refiriendo a "carmesí" no se refiere a los "ocho infiernos fríos" (no escribo sobre el ya que estoy en duda que de esta relacionado con la canción)

GUREN
gomen ne, ato sukoshi anata no namae to nemurasete

yorisotta sugishi hi ha itami wo yorokobi ai
ryoute ni utsushidasu anata wo omoi naiteiru
soko ni furu kanashimi ha shiranai mama de iiyo
ansoku ni furue wo oboeta tarinu me wa nani wo miru

usure naide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
kawaranai yume ni tsuzuki ga aru nara douka togirezuni
koufuku to yobe nakutemo oborete kasanarunu hibi wo

usurenaide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
sukui no te sae mo aimai de byou kizami no mayu wa
ito wo chigirezuni hai ni naru

usure naide anata yo wazuka na toiki de kiitete hoshii
chiisana kodou no oto ne ni kasure nu inori yo todoke
yobenu namae wo daite yubiori kazoeru asu wa kienai
mimi wo fusagi kiiteta yurikago yureru oto

torimodose nu haru ni guren no hana ga saku
-------------------------------------------------------------------------------------
LOTO CARMESÍ
Lo siento, solo un poco, déjame dormir en tu nombre

Los días pasajeros nos acercaron
El dolor es comparable con la alegría
reflejándose en ambas manos lloro cuando pienso en ti
La tristeza que llueve allí, esta bien no saber sobre ella
En mi descanso recuerdo el temblor, ¿que están viendo estos ojos insuficientes?

Por favor no desaparezcas, déjame escuchar el diminuto suspiro que llora en el pequeño latido
Quiero que vengas aquí
Si hay una continuación en los sueños inalterables, no dejes que se detenga de algún modo
Incluso si no son llamados felicidad, los días que se ahogan que no se superponen

Por favor no desaparezcas, déjame escuchar el diminuto suspiro que llora en el pequeño latido
Quiero que vengas aquí
Incluso si las manos de la salvación se mantienen ambiguas, el capullo de segundos hechos trizas
¿la cuerda sera arrancada y reducida a cenizas?

Por favor no desaparezcas, déjame escuchar el diminuto suspiro que llora en el pequeño latido
Por favor deja que la oración sin gracia te alcance
Abrazando el nombre que no puedo llamar, contando con mis dedos, el mañana no desaparecerá
Escucho con oídos atascados el sonido de la sacudida de la cuna

En la primavera que no puede recuperarse, el loto carmesí florece

2010-09-21

Itou Kanako - Heartbreaking romance

Amo esta canción...tiene tanto sarcasmo (mi primer idioma) en ella
Buscar en el cielo y bucear en el suelo

HEARTBREAKING ROMANCE
Tabidachi wa sou ne totsuzen
Guuzen no you na hitsuzen
Mawaridashita unmei ga kishimu
Totsuzen no ame ni souzen
Furarete zubunure boozen
Waraitobase! Michi wa hirakareru

Muimi na koto ni kakusareteru
Ichiban daiji na mono wa nani?
Kitto kiseki wa okosu mono waratte!

My Heartbreaking Romance
Hajikeyou omou mama ni
Omoshiro yukai sore ga kihon
Kimi no Heartrending Sorrow
Ima wa mada furenai yo
Mazu wa koko kara hajimeyou! Am I ever

Okizari no akumu ni obie
Chiisa na atashi ga naiteru
Yokan? Kioku? Mune ga sawagu yoru
Hamidashita kokoro no yukue
Dochira o muite mo ikitsumaru
Ten o aogou ka? Chi ni mogurou ka? So what?

Kakedasu omoi sore ga subete
Ushinau toki wa isshun da kara
Motto futeki ni daitan ni waratte!

My Heartbreaking Story
Furueta yubi ga kataru
Nani mo mienai yami no meiro
Kimi no Heartrending Anguish
Donna asu mo tatakau yo
Shinjiru michi o tsuppashire! Am I ever

Heartbreaking Farewell
Utakata ni te o nobasu
Tsubasa orete mo nakusanai yo
Kimi no Heartrending Dark Doom
Kizuato furete mo ii?
Negai todoite Am I bleeding?
It’s all yours!
Heartbreaking Romance
Hajikeyou omou mama ni
Omoshiro yukai sore ga kihon
Kimi no Heartbreaking Sorrow
Muryoku de mo soba ni iru yo
Taikutsu nante arienai! Am I ever
-------------------------------------------------------------------------------------
ROMANCE ANGUSTIOSO
La partida es, así es, súbita
Una coincidencia como una inevitabilidad
El destino, que comenzó a girar, cruje
Estoy confundida en la súbita lluvia
Rechazada, estoy mojada y aturdida
¡Ríete! La ruta puede ser abierta

Escondido por cosas sin sentido
¿Cual es la cosa mas importante?
Seguramente es algo que un milagro causo, ¡Ríe!

Mi romance angustioso
Echemosnos a reír como queramos
Una diversión interesante. Eso es fundamental
Tu desgarradora pena
Tu aun no puedes tocarme ahora
¡Empecemos aquí primero! ¿Yo siempre?

Intimada por la pesadilla de abandono
El pequeño yo esta llorando
¿ Premonición? ¿Memoria? La noche en la cual mi pecho se agita
El paradero de mi corazón que fue apretado
sin importar a donde me enfrente, golpe mi limite
¿Buscare en los cielos? ¿Buceare dentro del suelo? ¿Entonces que?

Mis pensamientos corren. Eso es todo
El momento para perder es un solo instante
¡Entonces ríete con valentía y sin temor!

Mi angustiosa historia
Mis dedos temblorosos hablan
en un laberinto de oscuridad en donde no puedo ver nada
Tu desgarradora angustia
sin importar como sera el mañana peleare
¡ Rápidamente corre en la ruta que crees! ¿Yo siempre?

Despedida angustiosa
Estiro mis manos hacia las burbujas
Aun si mis alas se doblan, no las perderé
Tu desgarrador destino oscuro
¿Puedo tocar tus cicatrices?
Mi deseo te alcanza, ¿Estoy sangrando?
¡Es todo tuyo!
Romance angustioso
Echemosnos a reír como queramos
Una diversión interesante. Eso es fundamental
Tu desgarradora pena
Incluso si soy impotente, estoy a tu lado
¡El aburrimiento es imposible! ¿Yo siempre?

Kitade Nana - Dark snow angel

Pues..sinceramente con el titulo...Nana y su ingles es como una tortura a veces (ya que a veces no puedo descifrar que es lo que quiso decir)
Nana es una de las cantantes que no tendría que utilizar tanto ingles en sus letras, ya que ellas sin el hablar bien de ellas mismas, y tiene demasiado talento..pero bueno...se hace lo que se puede (hablo ingles minna, así que, hablo con cierto conocimiento)


DARK SNOW ANGEL
Tasuke dashite
Me wo samasashite
Koko kara dashite
Iiwake wa mou yoshite
Hitorikiri ni shinaide

Karakawanaide
Wakattenai wa
Yoku kangaete
Waratterareru no wa
Ima no uchi dake
Ato ni wa hikenai

"Kimi no tame ni" da nante
Sonna yume wo minaide
Ai shiteru nara baby
Soba ni iru hazu

Borokire wo matotte
Amamizu wo nondemo
Watashi wo mamoritai no nara

Kuchiura awase no
Dark snow angel
Douka watashi ni
Amai doku ringo wo
Kudasai na

Tasuke dashite
Me wo samashite
Koko kara dashite
Iiwake wa mou yoshite
Hitorikiri ni shinaide

Karakawanaide
Wakattenai wa
Yoku kangaete
Waratterareru no wa
Ima no uchi dake
Ato dewa osoi no

Kore wa odoshi ja nai no
Shumi no warui joudan
Dattara yokatta wa ne
Zannen dakedo

Shinjitsu ka dou ka nante
Itai kurai shitteru
Anata jishin wo norou no ne...

Ringo wo musaboru
Dark snow angel
Dareka watashi ni
Kegarenaki kuchizuke
Shihai shite

Tasuke dashite
Me wo samashite
Koko kara dashite
Iiwake wa mou yoshite
Hitorikiri ni shinaide

Karakawanaide
Wakattenai wa
Yoku kangaete
Waratterareru no wa
Ima no uchi dake
Ato dewa osoi no
-------------------------------------------------------------------------------------
OSCURO NIEVE ÁNGEL
Sálvame
Haz que me despierte
Sácame de aquí
Basta con las excusas
No me dejes sola

No te burles de mi
Tu no entiendes
Reflexiona
Tu no te estarás riendo
Dentro de poco-lo suficiente
No hay vuelta atrás

"Lo hago por ti"
es nada mas que un sueño
Si me amas, cariño
te quedaras conmigo

Si quieres protegerme
aun si eso significara usar harapos viejos
y beber agua de lluvia

Estamos en esta mentira juntos
Oscuro nieve ángel
por favor
dame
una manzana dulce envenenada

Sálvame
Haz que me despierte
Sácame de aquí
Basta con las excusas
No me dejes sola

No te burles de mi
Tu no entiendes
Reflexiona
Tu no te estarás riendo
Dentro de poco-lo suficiente
Sera muy tarde entonces

Esto no es una amenaza
si solo fuera
una broma sin gusto
pero demasiado mala

Tu estas dolorosamente consciente
de que si esto es la verdad o no
entonces maldicete a ti mismo

Codiciando una manzana
Oscuro nieve ángel
Alguien
controleme
con un beso puro

Sálvame
Haz que me despierte
Sácame de aquí
Basta con las excusas
No me dejes sola

No te burles de mi
Tu no entiendes
Reflexiona
Tu no te estarás riendo
Dentro de poco-lo suficiente
Sera muy tarde entonces

Kitade Nana - Utareru ame

Konnichiwa~

Uhu...Quiero escuchar mas de Nana-chan en Loveless *w*
demo..la extraño como solista..sus canciones.las amo a todas..sobre el amor
Ne..en esta canción, cuando digo "mi amor", se refiere a su sentimiento de amor, no a una persona en especial (se entiende, ne?)

Esta cancion...nunca me gusto el PV, pero..tiene un sabor agridulce, el hecho de esta relación, el hecho de que algo sucedió y por ello termino...Parece como si Nana estuviera hablando de una relación que termino (quizás mal) pero de que ella no tiene ningún arrepentimiento sobre ella (al hablar de un "camino- michi", se refería a una elección)..y ahora estando sola, "azotada por la lluvia" quien borra todas las tristezas...

UTARERU AME
Omoi ga meguriai kasanaru unmei ni
Samishisa munashisa to atashi shirinagara

Tsunagu te wo tsutai ochiru ame

Sotto ai wo tachikitte
Kitto ai wo kizutsukete
Soredemo kamawazu ni eranda michi

Negai to urahara na mujou na unmei ni
Itoshisa yasashisa wa anata oitsumeta

Yoseta kata nurashi yamanu ame

Sotto ai wo tachikitte
Zutto omoi ushinatte
Soredemo furimukazu ayunda michi

Tsunagareta kokoro tsukinukete...

Kitto ai wo uragitte
Sotto ai wo tachikitte

Soredemo hitorikiri utareru ame
-------------------------------------------------------------------------------------
AZOTADA POR LA LLUVIA
El amor viene, y dos destinos se vuelven uno
Aun yo se sobre soledad y vacío

La lluvia cae, aterrizando sobre nuestras manos unidas

Eso ha quietamente cortado mi amor
Eso ha seguramente lastimado a mi amor
Pero no me importa, he escogido este camino

En lugar de un deseo, tu escogiste un amor inestable
Amor y ternura te empujaron contra la pared

La lluvia cae incesantemente, empapando nuestros hombros, lado a lado

Eso ha quietamente cortado mi amor
He perdido todo mi amor
Pero he caminado este camino sin mirar atrás

Penetrando en nuestros corazones entrelazados

Eso ha seguramente engañado a mi amor
Eso ha quietamente cortado mi amor

Pero estoy sola, azotada por la lluvia

Abingdon Boys School - Nephilim

Konnichiwa~

Hoy traigo Nephilim de Abingdon Boys School (amo ese PV, es el que mas me gusta)...huh..me gusta el tema, y hay mucha informacion sobre esto ><

Los Nephilim (en hebreo "los caídos"), o Nefilim, son (dentro de la Biblia, de textos judíos y cristianos) un pueblo de gigantes o titanes. Aunque también se los relaciona con extraterrestres, debido a un mito sobre ellos, de que habría habido un invasión extraterrestre en la antigüedad.
Los Nephilim serian los hijos de: los "hijos de Dios" y las "hijas del hombre". Para los arameos, el término Nephila se refirió específicamente a la constelación de Orion, y así los Nefilim serían descendientes medio divinos de esta constelación.

Según la Biblia, los Nefilim aparecen como la causa del aumento de la maldad de la humanidad.

Similarmente se trata según otras versiones, de la descendencia de los ángeles caídos y las hijas de Cain ( o de la tierra).Los Nefilim podrían estar relacionados con el "fin del mundo" (esto ya es opinión mía.

Teniendo en cuenta este ultimo párrafo, podría decir que este fragmento de la canción:
"Mis alas desparraman mis deseos
hacia este mundo destruido, a un cielo lleno de oraciones"
se refiere a el, un mundo en el final y el llanto de las personas, las alas del Nephilim (que es hijo de ángel caído)

NEPHILIM
Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to

Sono hitomi ni utsusu no wa kaketa tsuki no rasen
Nazoru yubi ga tadoritsuku basho wo sagashiteru
Dakiau tabi yojireru hada to binetsu wo
Musaboru you ni mata mune wo shimetsukeru

Hanatareta tsubasa ga negai wo makichirashite
Konoyo no hate otoshita inori no sora e to

Yoru no fuchi ni saku hana wo mimi e oshiatete
Hibiku machi no zawameki ni toiki wo kasaneta
Ima mo nijimu ano hi hagureta kioku ga
Kareta hazu no itami wo kizu ni kaeta

Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to

Chinurareta tsubasa wa mai agari kaze ni nari
Ikusen ni kudakareta chikai wo sora e to

Karisome no tsubasa de habataku inochi no hi wa
Aragau tsumi wo sashite omoi wa kimi e to
-------------------------------------------------------------------------------------
NEFILIM
Mis alas liberadas desparraman mis deseos
hacia este mundo destruido, a un cielo lleno de oraciones

La espiral de la luna rota es reflejada en estos ojos
Mi dedo calcado lucha por encontrar el lugar
Abrazando este viaje, mi piel se retuerce en fiebre
como un profundo deseo, mi pecho se tensa nuevamente

Mis alas desparraman mis deseos
hacia este mundo destruido, a un cielo lleno de oraciones

En al abismo de la noche, una flor florecida presiona mis oídos
mis suspiros se acumulan en los ruidos de la ciudad
Incluso ahora aquel día es borroso y esta perdido en mi memoria
Esto debe de haberse acabado, el dolor fue reemplazado por una cicatriz

Con mis alas temporales aleteo hacia la luz de la vida
En contra de mi castigo, dirijo mis sentimientos hacia ti

Mis alas empapadas en sangre se elevan y se transforman en el viento
Un millón de deseos chocan y vuelan hacia el cielo

Con mis alas temporales aleteo hacia la luz de la vida
En contra de mi castigo, dirijo mis sentimientos hacia ti

2010-09-18

Wakeshima Kanon - L´espoir ~Mahou no akai ito~

L´ESPOIR MAHOU NO AKAI ITO
Ce piege que je t’ai tendu,
Ce fil de couleur cerise,
Tombe dedans, esclave de mon amour
Tu ne peux pas y echapper

nerai wa kare no haato to amai deeto
ano kotachi ni wa zettai maketaku nai
koi ni raibaru wa tsukimono dakedo
“RIOPSE”tte tonaereba muteki no mahou
risou wa yume ni tokete
mou futari no mono dakara
dare mo jama shinai de!
hontou wa kotoba ijou ni kokoro wo kogashiteru
dorama mitai na unmei wo
egaite itai
watashi ga shikaketa wana
cherii iro no ito
kakareba koi no toriko
mou nigerarenai
koi ni toraburu wa tsukimono dakedo
“RIOPSE”tte sasayakeba muteki no jumon
negai wo yume ni utsushiteru
futari no sekai ni wa
dare mo haira nai de!
hontou wa kotoba de fuan na kokoro kakushiteru
sunao ni koisuru watashi ni
kaete hoshii

Ce piege que je t’ai tendu,
Ce fil de couleur cerise,
Tombe dedans, esclave de mon amour
Tu ne peux pas y echapper
Tu ne peux pas y echapper
-------------------------------------------------------------------------------------
LA ESPERANZA, HILO MÁGICO ROJO
Esta trampa que te tendí
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor
no puede escapar

Su corazón y una cita romántica, estoy después
No perderé contra otras chicas
El amor viene con rivales
Cantare una melodía de "esperanza"
y mi infalible formula mágica
Mis ideales fundan sueños
es para nosotros dos ahora
¡Entonces déjanos solos!
Mas de los que las palabras pueden decir, el destino
como en los dramas de TV me gustaría interpretar
Esta trampa que te tendí
con este hilo de color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor
no puedes escapar
El amor tiene siempre sus problemas
"Esperanza" murmuro y tengo mi infalible formula
Reflejando mis deseos en un sueño,
en un mundo solamente con nosotros dos
¡Déjanos solos!
Ciertamente les oculto mis ansiedades con palabras
a personas que pueden gustarles
Tu no me cambiaras

Esta trampa que te tendí
con este hilo color cereza
Una tumba dentro, esclavo de mi amor
no puedes escapar
no puedes escapar

Chiba Saeko - Hikari

HIKARI
Namida kakushita hitomi de anata wa doko e yuku
Toozakaru yume no kotae sagasu tabibito

Dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni
nukumori o sukoshi dake wakete agetai...
Koko ni watashi wa iru kara zutto...

Furikaeranai tabiji o anata wa yuku no nara
watashi wa itsumo anata o oikakeru kaze... Doko made mo...

Fuyugareta machi no naka ni anata no hohoemi ga
itsumo tashika na hikari o todokete kureru

Tsuyosugite wakeaenai sabishisa ni itsu ka
nagusame no hitoshizuku ga todoku you ni to...
Koko ni watashi wa iru kara zutto...

Furikaeranai futari wa samayoi no hate ni
hikari to kaze no sekai o tsukuri hajimeru... Te o totte...
-------------------------------------------------------------------------------------
LUZ
Con tus ojos escondiendo lágrimas, vas a algún lugar
Un viajero que busca las respuestas de un sueño que se aleja

Te abrazo sin alcanzarte, pero me gustaría
compartir aunque sea un poquito de calor con ese corazón...
Porque voy a estar aquí siempre...

Si te vas en un viaje en el que no mirarás atrás
seré el viento que siempre te siga... a cualquier lugar...

En una ciudad desolada por el invierno, tu sonrisa
siempre entrega una luz tan real

Esa soledad tan fuerte que no puedes compartir
Espero que algún día sea alcanzada por una lágrima de alivio...
Porque voy a estar aquí siempre...

Nosotros, sin mirar atrás, al final de nuestro viaje
podríamos empezar a crear un mundo de luz y viento... Toma mi mano...

Chiba Saeko - Here we stand in the morning dew

HERE WE STAND IN THE MORNING DEW
Konna bukiyou ni hareta fuyuzora ni damasarete
bokura ga mitsuketa sono basho wa
dare ni mo mienai

KISU no amasa yori motto katakuna na
tsunagari wo hoshigatte
Kuchibue hitotsu de kaze wo yonde ita
Here we stand in the morning dew

Kimi no me ga mitsumeteru bokura no sugata ni
itsu ka wa todoku hazu
Sore wa dare mo shiranai bokura no arika
Kimi no mirai no doko ka

Dare mo inai BURANKO ga itsu made mo yurete iru
nichiyou no gogo
Bokura ga mitsuketa sono basho wa
ame ni nureteru

Nani mo hoshikunai, kono mama te wo toriatte zutto
Setsunasa dake demo ii to omotta
Here we stand in the morning dew

Shiawase no iku saki wo itsu ka wa mitsukeru
sayonara wo surinukete
Kitto dare mo shiranai bokura no basho de
Kimi no mirai no doko ka

Machibuseru eien no binetsu ni sekasare
bokura wa yume miteru
Ai to iu yakusoku no iranai shijima
Boku no mirai no doko ka
-------------------------------------------------------------------------------------
AQUI ESTAMOS, DE PIE EN EL ROCIO DE LA MAÑANA
Ese lugar que encontramos
engañados por el cielo invernal que se despejó torpemente
es invisible para todo el mundo

Deseo una unión
más obstinada que la dulzura de un beso
Con un solo silbido llamamos al viento
Aquí estamos, de pie en el rocío de la mañana

Se supone que algún día llegaremos
a la imagen de nosotros que ven tus ojos
Ése el lugar para nosotros que nadie conoce,
en algún lugar de tu futuro

Un columpio vacío siempre se mece
las tardes de domingo
Ese lugar que encontramos
está empapado en lluvia

No deseo nada, sólo toma siempre mi mano de esta manera
Pensé que aunque sólo obtuviera dolor estaba bien
Aquí estamos, de pie en el rocío de la mañana

Algún día encontraremos el paradero de la felicidad
evitando un adiós
Sin duda, en el lugar para nosotros que nadie conoce,
en algún lugar de tu futuro

Acelerados por la fiebre eterna que nos tiende una emboscada
soñamos
con la tranquilidad llamada amor que no necesita promesas
con algún lugar de mi futuro

Access - Doubt and trust

Konnichiwa~
Tanto tiempo...amo esta canción de Acces..Tercer opening de D.Gray man...
tiene frases tan bellas como "La oscuridad nace de la luz", "La verdad sacude mentiras (y) perfora corazones" -al final, las mentiras duelen, pero hacen ver la realidad...que es lo mejor- "deja que el calor venza el sentimiento de duda"

DOUBT AND TRUST
owari mo miezu hashiri nukeru
yasuragi wa tooku sugata mo naku

kodoku wo fuujikomete
tozashikakeru manazashi

habataku mono wo mukaeru sora
shihaisareru no wo osoreyashinai

akogareru mabayusa wa
subete o kaeru tame ni

dare mo yurusazu ni
doko he yukeru darou?

hikari no moto Yami wa umare
shinjitsu wa itsuwari ni yureru
kokoro o tsukisasu
fureta yoru o koorasete mo
yume to iu yokubou no kage o
yobitsuzukeru

kimi no tsumi to itami o
shinjite iku

zenbu hoshii to sasayaku koe
nakushiteku koto ni oitsukezu ni

saki made motomeru yubi
tsumetasa ni kizukanai

ai o nokosu nara
tometa kuchibiru ni...
hikari dake ga yami o unde
nukumori wa utagai kasanete
tadoritsuku omoi
kawasu mune ni chikau mono ga
eien no kizu de kamawanai
kizami tsukete...
toki ni kizuku hazama ni
kieru mae ni...
hikari no moto yami wa umare
shinjitsu wa itsuwari ni yureru
kokoro o tsukisasu
fureta yoru o koorasete mo
yume to iu yokubou no kage o…
yobitsuzukeru...
Kimi no tsumi to itami o
Shinjite iku
-------------------------------------------------------------------------------------
DUDA Y CONFIANZA
Corriendo hacia lo desconocido
sintiéndome lejos, sin ninguna vista
Sellando la soledad adentro y negandola
Yo soy alguien que va a conocer el vacío
(que esta) sin miedo a ser dominado
Deseando deslumbrar para cambiar todo
¿A donde vas perdonando a nadie?
La oscuridad nace de la luz
La verdad sacude mentiras
(y) perfora corazones
Enfrentando la noche congelada
yo seguiré llamando a la sombra del deseo llamado sueño
y creeré en tu dolor y culpa
Tu voz susurrante (que) dice "lo quiero todo"
sin molestarse sobre lo que podría perder
no quiere notar el frío adelante
Si queda algo de amor, deja que este en tus labios
Dirige la luz hacia la oscuridad
Deja que el calor venza el sentimiento de duda
Jura intercambiar tus sentimientos
Ansiando sus raíces para siempre, antes de que desvanezcan
La oscuridad nace de la luz
La verdad sacude mentiras
(y) perfora corazones
Enfrentando la noche congelada
Yo seguiré llamando a la sombra del deseo llamado sueño
y creeré en tu dolor y culpa





Conclusión: aun nos deben una temporada de D.Gray man ¬¬

2010-09-11

Shikata Akiko - Katayoku no tori

Amo Umineko no naku koro ni...demo...el anime no fue tan bueno -lean las visual novels-
Pues.la parte en italiano, debo agradecer a alguien de mi familia por la ayuda -tengo descendencia italiana- pero bueno...amo las canciones que hizo Shikata para Umineko

KATAYOKU NO TORI
Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi o yobu kaze wa takaraka ni

Nazo-meku koto no ha ni majo-tachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu

Sperare è peccato?
Naraku e to ochita kin-iro no chou wa
Ikutsu no tsumi ni hane o nurashite yuku no?Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichido-kiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee

Tu sei senza peccato?
Quanto sarà pesante il mio castigo?
Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hanahiraku

Serbare il segreto è peccato?
Tsubasa ubawareta katahane no tori wa
Saigo no toki ni dare no namae o yobu no?Nigenaide
Ayamachi mo shinjitsu mo uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba hora

——— Mabayui hikari afure rakuen no tobira wa hirakareru

Katakuna na unmei ni kiseki ga furisosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku

Iwanaide towa no jubaku no kotoba o
Kikanaide hontou no negai o

Nakanaide
Torawareta gensou o kowashi
Ichido-kiri no shuuen o ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo nee

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore
-------------------------------------------------------------------------------------
EL PÁJARO DE UNA ALA
El juicio final esta por ser dado
Nadie puede escapar del pecado fluyendo en sus venas

Para la melodía de los rugidos del mar, nubes oscuras se reúnen en el cielo
El viento que llama tormentas es ruidoso

En palabras-acertijos, las brujas se ríen
El banquete de la noche retorcida se repite

¿Es la esperanza un pecado?
Las mariposas doradas cayeron al infierno
¿Con cuantos pecados mojaran sus alas? Por favor, no llores
Destruyendo la ilusión atrapada
Te daré un único final
La promesa que no pudo ser mantenida es quemada en lo profundo de mi pecho
y explota en rojo, en rojo,ne...

¿No tienes pecados?
¿Que tan duro sera mi castigo?
¿Has notado la voz sin voz?
¿Has notado tus pecados?

Como flores rojas, heridas sin curar
Corazones florecidos donde el odio habita

¿Es guardar un secreto un pecado?
El ave de una ala cuya otra ala fue robada
¿A que nombre llamara en su momento final? Por favor, no huyas
Convertiré errores, verdades y mentiras
en la magia que perdona todo
Incluso la respuesta demasiado tardía es amada, pero triste
Si lo abrazo fuertemente, fuertemente, mira

Una luz cegadora se desborda y la puerta al paraíso se abre

Un milagro cae en el destino obstinado
y el mundo entrelazado se deshace

Por favor no digas las palabras del hechizo eterno
Por favor no cumplas tu verdadero deseo

Por favor, no llores
Destruyendo la ilusión atrapada
Te daré un único final
La promesa que no pudo ser mantenida es quemada en lo profundo de mi pecho
y explota en rojo, en rojo,ne...

Es imposible alcanzar el verdadero secreto si no notamos todo el amor

Hashimoto Miyuki - Innocence

Minna-san
Onegai shimasu~
Dejen comentarios por favor, que de eso es lo único que me alimento
vale~dejen aunque sea dos palabras~

INNOCENCE
Futari de aruiteru Futari de sagashiteru
Demo hitomi ni utsuru no wa   
Yurameite iru kimi no katachi

Kimi to boku to no aida ni aru no wa
Yumetachi ga mazariau noizu no umi
Kawaranai mono
Kimi no naka ni dake ikizuiteru

Sekaijuu de dare mo sawaru koto nai sono takaramono wa
Kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku kara

Futari de negatteru Futari de mayotteru
Tooi mirai   
Bokutachi wa doko ni iku no ka mienai mama

Kimi to boku to o tsunagitomete iru
Ito wa mada hosoi ka mo shirenai kedo
Subete nugisute Sono mi o yudanete  Kanjite mite

Sekaijuu no ai ga michibikareteku Fukai mizuumi de
Sotto kimi no tame ni afureru mama no boku no omoi o
Itsuka futari Zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne
Douka kimi no kokoro Sukitooru hodo misete hoshii

Sekaijuu de dare mo sawaru koto nai sono takaramono wa
Kitto kimi no tame ni nani yori tsuyoku kagayaku hazu sa
Itsuka futari Zenbu wakariaeru to shinjite ii yo ne
Douka kimi no kokoro Sukitooru hodo misete hoshii
-------------------------------------------------------------------------------------
INOCENCIA
Estamos caminando juntos, estamos buscando juntos
Pero lo que se refleja en mis ojos
es tu vacilante figura

Lo que esta entre tu y yo
es el mar de sonidos donde los sueños se mezclan
Lo que no cambia
esta solo respirando dentro de ti

Estamos brillando juntos, estamos perdidos juntos
Un futuro distante
¿A donde iremos? Mientras no podemos ver

La cuerda que nos une a ti y a mi juntos
aun podría ser delgada
Desecho todo, confió en ti e intento sentirte

En el profundo lago que todo el amor en el mundo guía
Gentilmente tomo mis sentimientos que aun desbordan por ti y-
Me gustaría creer que algún día podremos entendernos
Por favor, quiero que me muestres lo suficiente de tu corazón así puedo ver a través de el

Estoy segura de que el tesoro que nadie en el mundo toca
debería brillar mas fuerte que todo para ti
Me gustaría creer que algún día podremos entendernos
Por favor, quiero que me muestres lo suficiente de tu corazón así puedo ver a través de el

Yuria - You

Konnichiwa minna~
El opening de Shuffle -a pesar de ser una serie harem, que no son de mi agrado, me gusto- aunque el final....no fue un "final" -como todo harem-
Pero...amo esta canción....Yuria se paso realmente...y el ending de Hashimoto Miyuki, esa chica tiene una voz tan dulce xD

YOU
mune ni idaku kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

koboreru binetsu takanaru kodou
hajimari wa wakaranai kedo
ichido kizuita kesenai omoi
uso ni wa mou dekinai kara
deaeta no ga arifureta guuzen da to shite mo
tokubetsu na imi o kanjiteru

kimi no soba ni irareru koto o
itsumo kamisama ni gansha desu
mayoi no nai kimi no yokogao
zutto nagamete itai
kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
fui ni ukabu kimi e no kotoba
itsuka tsutaetai na

wazuka ni fureru atatakai yubi
yasashii serifu sore dake de
yume no tsuzuki o mite iru you na
fushigi na kimochi ni nareru yo

moshimo itsu no hi ka odagai o miushinatte mo
mata nando de mo meguriaeru

kimi no taisetsu na omoide ni
douka watashi mo imasu you ni
mita koto nai kimi no sekai o
motto wakete hoshii

kimi ga negau koto no subete o
amasu koto naku kanaetai yo
shinjirareru kimi no tame nara
nani de mo kawareru

sore wa iromeku hana no you ni
tooku sakihokoru monogatari
kesshite kie wa shinai neiro ga
kaze ni nosete hibiku

kimi to futari sugosu jikan ga
yuruginai chikara o kureru yo
inori komeru kimi e no kotoba
fukaku todoku you ni
-------------------------------------------------------------------------------------
TU
Palabras para ti que guardo cerca de mi corazón
Quiero decírtelas algún día

Una desbordante pasión y latidos vibrantes
no se cuando comenzaron
pero desde que he notado una vez mis sentimientos imborrables
y que ya no puedo mentir
Aunque si nos conociéramos cuando era solo una simple coincidencia
aun siento un significado especial

Siempre doy mi gratitud a dios
por poder estar a tu lado
Quiero siempre mirar
el perfil de tu decidida cara
El tiempo que compartí contigo
me da una inquebrantable fuerza
Palabras para ti que de repente afloran en mi mente
Quiero decírtelas algún día

Solo contigo, dedos que me tocan por un momento
y tus dulces observaciones
Puedo sentirme extraña
ya que parece como si estuviera soñando

Incluso si un día dejamos de vernos
podemos encontrarnos de nuevo, sin importar cuantas veces

Espero estar dentro
de tus preciadas memorias también
Quiero que compartas conmigo mas de
tu mundo que no he visto

Quiero concederte todo lo que deseas
sin dejar nada atrás
Si es para ti en quien puedo creer
me puedo convertir en todo

Es como una flor que sera colorida
una historia que florece completamente y lejos
Un tono que nunca desaparecerá
corre en el viento y hace eco

El tiempo que compartí contigo
me da una inquebrantable fuerza
así las palabras para ti fusionadas con mis oraciones
te alcanzaran hasta tus profundidades

2010-09-07

Kitade Nana - Star killer

STAR KILLER
Kakaekirenai hodo no tsugunai
Kono sora wo anata ni...

Konna ni mo karada wa
Mitasarete shimatte
Atarimae no you na
Sakkaku no naka de
Memai ga shiteru

Me no mae ni aru
Itoshii subete mo
Ashita mezameru
Hoshou nado nakute

Hoshi wa hikari wo
Abite shimau
Watashi wa hoshi wo koroshi ikiru
Demo daijoubu
Itsuka sekai mo owaru no yo
Oyasumi

Osoroshii hayasa de
Rakka shite iku no wa
Mawari na no ka
Sore to mo jibun ka
Hontou no koto oshiete

Yasashii uso ga
Naifu wo kakushite
Kizamitsukeru no
Musabetsu ni teokure

Misete agetai
Mono ga aru no
Adamu to ibu ga mita hoshizora
Demo daijoubu
Itsuka sekai ga owaru made
Oyasumi

Hoshi wa hikari wo
Abite shimau
Watashi wa hoshi wo koroshi ikiru
Demo daijoubu
Itsuka sekai mo owaru no yo
Oyasumi

Misete agetai
Mono ga aru no
Adamu to ibu ga mita hoshizora
Demo daijoubu
Itsuka sekai ga owaru koro
Anata ni...

-------------------------------------------------------------------------------------

ASESINO DE ESTRELLAS
Con mas expiación de la que puedo aguantar
Te doy este cielo...

Mi cuerpo
esta muy satisfecho
en esta ordinaria
alucinación
Me mareo

De todas las cosas que están ante mis ojos
que amo mucho
o de que despertare mañana
No hay garantía

Me baño
en la luz de las estrellas
Mato las estrellas con mi vida
pero esta bien
Algún día este mundo terminara
Buenas noches

¿Soy yo
o todo lo que esta alrededor mio
esta cayendo
a una velocidad espantosa?
Dime la verdad

Una mentira amable
esconde un cuchillo
que me corta
indiscriminadamente y demasiado tarde

Hay algo
que quiero mostrarte
el cielo estrellado que Adán y Eva vieron
pero esta bien
hasta que el mundo termine
Buenas noches

Me baño
en la luz de las estrellas
Mato las estrellas con mi vida
pero esta bien
Algún día este mundo terminara
Buenas noches

Hay algo
que quiero mostrarte
el cielo estrellado que Adán y Eva vieron
pero esta bien
cuando el mundo termine
para ti...

Kitade Nana - Watashi wa jigenbakudan

WATASHI WA JIGENBAKUDAN
Mou hontou no
Anata dake shika
Mienai...

Nee, tekagen wa yame ni shite
Honki de ite
Naze sonna koto ima sara ni
Kuchi ni suru no

Kizu tsukeru no ga iya?
Kizu tsuku no ga
Kowai dake no hanashi ne
Te ga yogoreru kara

Watashi wa sonna no mitomenai
Omotte iru yori
Kikiwake warui wa
Soba ni irarenai nara
Sassa to kiete shimaeba

Jaa, kono mune ni bakudan wo
Shikakemashou
Anata wa nanimo sezu ni ite
Sore de ii wa

Dakedo nanika atte
Ai senaku nattara
Fukitobichiru kara
Shikkari mite ite ne

Watashi wa sonna ni baka ja nai
Anshin shite nado
Ikirarenai dake
Soba ni ite kureru nara
Kichin to kakugo wo kimete

Watashi wa sonna no mitomenai
Omotte iru yori
Kikiwake warui wa
Soba ni irarenai nara
Sassa to kiete shimaeba

-------------------------------------------------------------------------------------

SOY UNA BOMBA DE TIEMPO
Ya no puedo
ver nada
mas que el verdadero tu

Hey, deja de reprimirlo
mantente serio
¿Porque dices tales cosas
justo ahora?

¿Odias lastimar a las personas?
Es solo que tienes miedo
de salir lastimado
ya que te ensuciaras tus manos

No aceptare aquello
Eres mas irracional
de lo que pensé
Si no te puedes quedar conmigo
entonces vete de aquí

Esta bien, entonces preparare una bomba
en mi corazón
Tu no
tienes que hacer nada

Pero si algo pasa
y tu ya no puedes amarme
Explotara
solo mira

No soy tan estúpida
solo no puedo vivir mi vida
sin ninguna preocupación
Si vas a estar conmigo
asegúrate de estar preparado

No aceptare aquello
Eres mas irracional
de lo que pensé
Si no te puedes quedar conmigo
entonces vete de aquí

Alice Nine - Jewels

Amo la voz de Shou en esta canción (amo a Shou)
Bah..lo amo en todas las canciones, pero... aquí se ve una gran evolución, ne?

JEWELS
Kimi no kureta haru no hibi wa
Kaori wa sono mama de mawaru yo
Ienai kotoba wo oite

Shizuka ni yasashiku yorisoi
Futari dake no houseki wo miteta
Kokoro wa doushite itande
Nakushita mono bakari hoshigaru?

Ai shikata mo shirazu ni tada kimi wo kizu tsuke
Dore dake no imi wo boku wa naseru darou

Kimi no soba de kimi no soba de
Uta wo utawasete kurenai ka
Yozora no gosenfu no ue
Hikari sae mo oto de sae mo
Kimi ni todoku you na ki ga shite
Kioku wo kanadete yuku yo

Ano toki ienai kotoba wa
Doko e itte kaetta no darou
Dokoka de waratte kuretara
Sore de ii to omoeru ima wa

Kono haruka na daichi ni okizari ni shita kotoba
Te wo hiki, yuku yo iki wo kirashi asu e

Hitomi tojite kimi no kureta
Spade no piasu wo nigitta
Kono mama yami ni ochite yuku
Hikari sae mo oto de sae mo
Kimi ni todoku you na ki ga shite
Kioku wo kanaderu towa ni

Kimi no soba de kimi no soba de
Uta wo utawasete kurenai ka
Yozora no gosenfu no ue
Hikari sae mo oto de sae mo
Kimi ni todoku you na ki ga shite
Kioku wo kanadete yuku yo

Hikari wa maru de houseki no you ni
Ikue no omoi wo utsushita
Kimi no kureta haru no hibi wa
Ima mo boku no mune de kagayaku sore ga kimi to no akashi

-------------------------------------------------------------------------------------

JOYAS
La esencia de aquellos dias de primavera que me diste
aun perdura
dejando atras las palabras que no pude decir

Silenciosamente, amablemente, nos abrazamos
mirando las joyas que eran nuestras solamente
¿Porque mi corazon duele y anhela por cosas que he perdido?

Sin saber como amar solo te lastimo
¿Cuanto significado le puedo dar?

A tu lado, a tu lado
¿No me dejaras cantarte?
En la marca del cielo nocturno
siento como si incluso la luz, incluso el sonido
te alcanzaran
Tocare mis memorias

Aquellas palabras que no pude decir
¿A donde han regresado?
Si estas en algun lugar sonriendo
eso esta bien para mi, soy capaz de pensarlo ahora

Las palabras dejadas atras en esta tierra distante
Tomare tu mano e iremos, sin aliento, hacia el mañana

Cerre mis ojos y tome
el aro en forma de espada que me diste
Estoy cayendo en la oscuridad
siento como si incluso la luz, incluso el sonido
te alcanzaran
Tocare mis memorias por siempre

A tu lado, a tu lado
¿No me dejaras cantarte?
En la marca del cielo nocturno
siento como si incluso la luz, incluso el sonido
te alcanzaran
Tocare mis memorias

La noche es como las joyas
reflejando las muchas memorias
Los días de primavera que me diste
brillan en mi corazón, ellos son la prueba de tu y yo

Alice Nine - Akatsuki

AKATSUKI
"Te wo hiita no wa dare?"
Youshou no kioku
Mezamereba itsu demo yume wa
Utakata ni kieta azayaka ni

Daidaiiro no ame hoho wa nurasanai
Nakushita mono wa aa iranai furi wo shiteta

Hatenai kanashimi wa, boku ga iyasou
Hitori dewa ikirarenai bokura wa

Yukisaki no hate ni nani ga mieru no?
The story of brilliant growly
Hidarite ni yume wo, migite ni wa kimi wo tsunaide
Akatsuki no you ni kagayaite itai
The story of brilliant growly
Taisetsu na hikari wa boku no te ni

Mabushikute...mienai yo
Ushinatta mono wa, itsumo

Sunda yukisaki wo yubi de nazotta
Asayake wa bokutachi wo tsutsunda

Yukisaki no hate ni nani ga mieru no?
The story of brilliant growly
Hidarite ni yume wo, migite ni wa kimi wo tsunaide
Akatsuki no you ni kagayaite itai
The story of brilliant growly
Taisetsu na hikari wa boku no te ni

-------------------------------------------------------------------------------------

AMANECER
"¿Quien fue el que me guió con su mano?"
Memorias de la niñez
Cuando me despierto
los sueños siempre estallan brillantemente como burbujas

La lluvia naranja no moja mis mejillas
Pretendí, ah, que no quería lo que había perdido

Curare tu lamento sin final
No podemos vivir solos

¿Que ves al final del viaje?
La historia cultiva brillantez
Con mis sueños en mi mano izquierda y tu mano en mi derecha
Quiero brillar como el amanecer
La historia cultiva brillantez
La preciada luz dentro de mi mano

Todo lo que he perdido siempre es
tan brillante...no puedo verlo

Trazo nuestro claro camino con mi dedo
El amanecer nos rodeo

¿Que ves al final del viaje?
La historia cultiva brillantez
Con mis sueños en mi mano izquierda y tu mano en mi derecha
Quiero brillar como el amanecer
La historia cultiva brillantez
La preciada luz dentro de mi mano

2010-09-03

Kuribayashi Minami - Snow

Minami-sama, la amo
Demo..no pude ver su actuación en Animelo 2010 T.T
(a penas pude ver algo de Ali project)

SNOW
watashitachi doko e iku no?
kotae wo tashikametai
ibbai fuan ni natte
nakitai no wa doushite

shiroi kumo no ue kara
shizuka ni mai oritekuru
chiisana fuyu no youseitachi wa
sekai wo gin-iro ni kaeru

kotoba ni naranai kimochi
gyutto tabanete todoke ni ikou
yukimichi wo kakete iku
ashiato wa mada watashi dake ne

kizutsuki yasui kokoro wa
usui GARASU mitai ne
sabishisou na kao wo shite
fukai yami wo samayou

motto tsuyoku naritai
anata wo mamoreru kurai
itsudatte dakishimete kureta no
watashi wo hanasanai de ite

furitsuzukeru yuki no naka
anata no ude ni tobikonde iku
toumei na kesshou na kagayaite iru
mitsumete itai

kotoba ni naranai kimochi
gyutto tabanete todoke ni ikou
yukimichi wo kakete iku
ashiato ga ima futatsu ni naru

-------------------------------------------------------------------------------------

NIEVE
¿Me pregunto que tan lejos podemos ir?
Aunque quiero, no puedo responder
y por esa razón me siento tan ansiosa
sin saber porque quiero llorar

Desde el cielo ellos comienzan a caer
las pequeñas piezas del invierno
que rodean el mundo con su brillo regular
llenando una noche plateada

Las palabras no son suficientes para expresar
el sentimiento que quiero darte
y solo habrá nieve
cubriendo aquellos caminos que he dejado atrás

Es muy fácil herir mis sentimientos (fácil de herir)
son frágiles como el cristal (como el cristal)
reflejando la tristeza en mi cara (mi tristeza)
en el medio de la enorme oscuridad

Quiero ser mas fuerte que ayer
y tengo el poder para protegerte
Con solo un sentimiento de abrazo quiero
sin la necesidad de hablar otra vez

La nieve cae alrededor mio
y en tus brazos en donde encontrare calor
Pero cada vez que miramos atrás
su única voluntad, encontrar dolor en mi corazón

Las palabras no son suficiente para expresar
los sentimientos que quiero darte
y solo habrá nieve
cubriendo aquellos caminos que dejamos atrás

Itou Kanako - Kimi to yozora to sakamichi to

Konnichiwa~

マリア (algún día, me lo tatuare)
Ne~
Pues...kono uta
digo...me encanta Itou Kanako

KIMI TO YOZORA TO SAKAMICHI TO

Boku-tachi wa sou, boku-tachi wa
Toomawari o suru no sa tada yozora o mitsumete

Nagai sakamichi o kudatta basho ni wa
Omoide to yoberu keshiki ga ari

Sore wa fushigi na mukashibanashi de
Kakikomareta fikushon no you ni
Omoigakenai futari no shinario
Toki wa tada todomarazu kioku o kizanda

Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

Soko ni wa tashika ni futatsu no kage ga
Yume o katatteta mirai no chizu

Sore wa otogi no kuni no hanashi de
Gurimu sae mo yume ni minu you na
Kataritsukusenu kuuhaku no kyori ga
Hayasugite ososugite jidai o nageita

Nee, setsunasa ga sou, setsunasa ga
Kono sora o tobikoe
Boku jishin sou, kimi jishin
Sono “nanika” o kanjita
Shigusa ni utsusu Ah– Kokoro no sain ga
Ima, hyoujou o miseta ano hi to chigau iro de…

Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…

-------------------------------------------------------------------------------------

CONTIGO, CON EL CIELO NOCTURNO Y LA LADERA
Estamos, así es, estamos
tomando un desvío, simplemente mirando el cielo nocturno

En un lugar, cuando vas por la ladera
hay un escenario llamado memoria

Es como un folclore extraño
y una ficción rellena
Es nuestro escenario inesperado
sin detenerse, el tiempo simplemente graba memorias

Hey, la tristeza (no) esta, así es, la tristeza (no) esta
en la misma dirección
Como yo mismo, así es, como tu mismo
Simplemente miramos el cielo nocturno
La deslumbrante flor de la vida Ah- eso brota vividamente
Ahora me sonrió en un color diferente de aquel día...

Seguro las dos sombras allí
son el mapa del futuro que hablo de sueños

Parece un cuento de hadas
e incluso lo que Grimm no ve en sus sueños
La distancia del espacio vacío de no decir nada
lamento la muy temprana, aun muy tardía, era

Hey, el sufrimiento esta, así es, el sufrimiento esta
volando por el cielo
Yo mismo, si, tu mismo
sintió ese "algo"
El signo de mi corazón, Ah- eso refleja mis acciones
Ahora, mostró mis expresiones, en un color diferente al de aquel día...

Hey, la tristeza (no) esta, así es, la tristeza (no) esta
en la misma dirección
Como yo mismo, así es, como tu mismo
Simplemente miramos el cielo nocturno
La deslumbrante flor de la vida Ah- eso brota vividamente
Ahora me sonrió en un color diferente de aquel día...