2011-06-30

ALI PROJECT - Shoujo kaitai, arui wa hakkotsu tou yori shoujotachi wa hishou suru

SHOUJO KAITAI, ARUI WA HAKKOTSU TOU YORI SHOUJOTACHI WA HISHOU SURU
sora he to tsuzuku itosugi yorimo
kurai tsuchi no naka no
watashi-tachi no hou ga
ten wo shitte iru

warete ochiru hahen
chi de uketome nagara

mitsurou no hada tokashi kuyurase
hari no hone kudaite
kono mi de tsutsumu mono wa
fuhaisenu tamashii

haruka na mukashi demo
arazaru mirai demo
zutto

nakushita no wa aoi tsubasa
taiyou no tami ni aisareta akashi no
koko ni iru to tsutaeta kumo
todoketai no wa dare

mime uruwashiku soshite minikuku
umaretsuita keredo
watashi-tachi wa keshite
kami no ko de naku

dokuga no rinpun ni
okurareru souretsu

hikari no suji wo michibiku mono wa
shinkou ka gengi ka
mabuta no sekai koso
houkai sen genjitsu

hate no nukarumi kara
iki wo kaesu wa ato sukoshi

sazukaru no wa kuroi tsubasa
tenshi to akuma houyou no shirushi no
mou hitotsu no kodou ga ima
hosoi karada wo yaburu

me wo tojite me wo akete
yoake yori yamiyo yori
haka nakute kaitai to kaitai no
shi to saisei

umareru no wa shiroi tsubasa
dakishimeru no ga
kanau to iu no nara
soko ni iku to tsutaerareru
matte iru no wa nani

habataku dake
mai agaru no wa
konnanimo tayasui

motto takaku mou yurusarenu rakka
-------------------------------------------------------------------------------------
UN NACIMIENTO VIRGEN, O LAS CHICAS SE DAN A LA FUGA DE LA TORRE DE HUESOS
En la tierra que es mas oscura
que el ciprés que guía al cielo
nuestra gente
conoce el cielo

Los fragmentos están rotos y caen
mientras toman sangre junto a ellos

La piel de cera de abejas es derretida y tiene un aroma dulce
y los huesos de cristal son hechos trizas
La cosa con la cual abrigarse en este cuerpo
es un alma que no se descompone

Incluso en los viejos días
incluso allí no había un futuro
todo el tiempo

Las alas que perdí eran azules
ellas eran la prueba de que fui amada por la gente del sol
Le he dicho a las nubes que estoy aquí
pero quiero decírselo a alguien

La apariencia es hermosa y fea
nacimos pero
pero favor matanos
no somos los hijos de los dioses

La procesión del funeral es enviada
a las escamas de la mariposa nocturna venenosa

La cosa que guía el hilo de luz
¿es la fe o una ilusión?
Seguramente en el mundo de los parpados
la realidad no se colapsa

Algunos rastros de vida vuelven
del barro del final

Me fueron regaladas alas negras
la marca del abrazo del ángel y el demonio
Otra vez, otro latido de mi corazón esta ahora
violando mi cuerpo delgado

Cierro mis ojos, abro mis ojos
desde el amanecer, desde la noche oscura
sin desvirgar a las chicas, es la muerte y reproducción
del desarme y la concepción

Naceré con alas blancas
las abrazare
si las deseo, se harán realidad
Me dijeron que vaya a aquel lugar
pero ¿que estoy esperando?

Solo aleteando mis alas
es tan fácil
irse volando

La caída que ya no esta permitida es mas alta



CIPRÉS: Simbólico árbol de la Muerte es también el balsámico árbol de la Vida, porque es capaz de devolver la salud a cuantos acuden a él, enfermos del pecho, a respirar sus esencias. Su porte delgado y estrecho, altísimo, parece un dedo señalando al Cielo

Hoshimura Mai - Love is trouble

Amo esta canción ~!


LOVE IS TROUBLE
Nando shinjite kita? Mata furidashi ni modoru
Itsumo onaji serifu iikagen ni kikiakita

Dakara kore de free subete no koto free
Ichido wa attemo nido wa nai kara tte itta hazu desho

Love is trouble demo nazeka nikumenai
Love is trouble soko made iu nara
I'll be stronger ayamachi wa ookii sorenari ni kakugo shiro yo!

Otoko rashisa tte nani? Jibun de mitsukenasai
Tsumi wo okashita nara tsugunau no ga ruuru yo

Sou yo kore de free subete no koto free
Gomakashi wa kikanai jikankasegi mo nai itta hazu desho

Love is trouble demo nazeka nikumenai
Love is trouble soko made iu nara
I'll be stronger ayamachi wa ookii sorenari ni kakugo shiro yo!

Love is trouble love is trouble
I know everything kizuite yo

Love is trouble demo nazeka nikumenai
Love is trouble soko made iu nara
I'll be stronger ayamachi wa ookii sorenari ni kakugo shiro yo!

Love is trouble
Love is trouble
I'll be stronger sorenari ni kakugo shiro yo!
-------------------------------------------------------------------------------------
EL AMOR ES UN PROBLEMA
¿Cuantas veces he creído? Iré al principio
Estoy realmente harta de escuchar las mismas palabras una y otra vez

Entonces ahora soy libre, todo es libre
Incluso si pasa una vez, no pasara dos, debo haberte dicho eso

El amor es un problema, pero por alguna razón no puedo odiarlo
El amor es un problema, si lo digo
Seré mas fuerte, es un gran error, ¡prepárate a tu manera!

¿Que es la infantilidad? Piénsalo tu mismo
Los crímenes deben ser pagados, estas son las reglas

Así es, ahora soy libre, todo es libre
No voy a escucharte mientras intentas cambiar el tema, no tengo tiempo, debo haberte dicho eso

El amor es un problema, pero por alguna razón no puedo odiarlo
El amor es un problema, si lo digo
Seré mas fuerte, es un gran error, ¡prepárate a tu manera!

El amor es un problema, el amor es un problema
Lo se todo, date cuenta

El amor es un problema, pero por alguna razón no puedo odiarlo
El amor es un problema, si lo digo
Seré mas fuerte, es un gran error, ¡prepárate a tu manera!

El amor es un problema
El amor es un problema
Seré mas fuerte, ¡prepárate a tu manera!

Yuria - Look at me

LOOK AT ME
Futari de aruita (e)
kaerimichi doki doki
kodou tomerarezu
fusaketeru furishita

doushite kiki ga keganai (kogenai) no?
konna ni mo mune ga itai
wakatteru keredo
kakusenai, tomerarenai

nande ne, anata no kotoba ga
mune wo shimitsukeru
kidzuite kokoro no naka wa mada kurikaesu dake
soba ni isasete

mitsumeru shinzen ga
atsukumeru ikenai
dou sureba ii no?
oshiete yo kami-sama

moshimo yurusareru no nara
yume ni mita you ni
sotto sono mune tobikomi
hanarenai, moworidotto

onegai, watashi wo mitsumeta
motto maasugu ni
ienai kotoba ga mata hitotsu, setsunai kukieta
dakishimetai de (dakishime nakute)

doushite kiki wa keganai no?
konna ni mo mune ga itai
wakatteru keredo
kakusenai, tomerarenai

nande ne, anata no kotoba ga
mune wo shimitsukeru
kidzuite kokoro no naka wa mada kurikaesu dake

onegai, watashi wo mitsumeta
motto maasugu ni
ienai kotoba ga mata hitotsu, setsunai kukieta
soba ni isasete
-------------------------------------------------------------------------------------
MÍRAME
Cuando caminamos juntos a casa en el camino
no pude detener mis latidos
entonces pretendí ser tonta

¿Porque eres tan irrazonable
cuando mi corazón también duele mucho?
Lo entiendo
pero no puedo esconderlo ni detenerlo

Es inútil
tus palabras tensaron mi pecho
luego de ver mi herido corazón, solo se repetirá a si mismo
Déjame quedarme a tu lado

Me caliento cuando mis ojos son observados
y eso no es bueno
Dios, por favor dime
que debería hacer

Si soy perdonada
como lo soñé
silenciosamente tu corazón se zambulló y
nunca lo soltare

Por favor
mírame mas directamente
otro mundo que no puede ser dicho ha desaparecido dolorosamente otra vez
por favor abrázame

¿Porque eres tan irrazonable
cuando mi corazón también duele mucho?
Lo entiendo
pero no puedo esconderlo ni detenerlo

Es inútil
tus palabras tensaron mi pecho
luego de ver mi herido corazón, solo se repetirá a si mismo
Déjame quedarme a tu lado

Por favor
mírame mas directamente
otro mundo que no puede ser dicho ha desaparecido dolorosamente otra vez
por favor abrázame

2011-06-20

Porno Graffiti - Koyoi, tsuki ga miezu tomo

KOYOI, TSUKI GA MIEZU TOMO
Koyoi, tsuki wa doko o terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka ame ni hitori nakou ka

Subete o wakariaeru to omoi kitai nado shita jibun o hajireba
Dazai o te ni okujou ni agari kono yo nado wa to uite miseru
Sora ni tsuba o haitara jibun ni kakatta

Tabibito kidori de itai kuse ni mayoimichi mawarimichi ga kirai de
Amekaze shinogeru yane no shita de guuguru kensaku de sekai o miru
Kimi ni todokazu ai no kotoba

Koyoi, tsuki wa doko o terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka ame ni hitori nakou ka

Kobiritsuita kyosei to mie to ga renaigoto ni made kao nozokase
Hanare yuku te o tsukamu koto sae hidoku muzukashii koto ni saseta
Aenaku naru to wa shitteta no ni

Koyoi, tsuki ga mienai naraba kumo no kirema ni hitasura matou
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa tsuki ga miete iru no darou ka

Mezasu nara kouya ga ii muku na hikari ga mitai

Iya ni mo naru sa jibun jishin sono shoutai

Kudaranai to usobuite kite nani mo kamo o shitta kao shite
Nani mo dekinai jibun kakushite hontou o nakushita
Mienai mono o miyou to sureba mabuta tojiru sore dake de ii
Kimi ga koko ni inai to shite mo koyoi, tsuki ga miezu tomo
-------------------------------------------------------------------------------------
ESTA NOCHE, NO PUEDO VER LA LUNA
Esta noche, ¿donde brilla la luna desde el cielo cubierto de nubes gruesas?
Esta noche, ¿por quien eres abrazada? ¿Vas a llorar sola en la lluvia?

Si estas avergonzada de ti misma por pensar que puedes compartir todo y habiéndolo anticipado
entonces con un Dazai (1) en tu mano, subes al techo y muestras a este mundo que estas preocupada
Te entendiste cuando golpeaste al cielo

Aun cuando quieres pretender ser una viajera, odias los senderos perdidos y desvíos
entonces bajo el techo afrontando la tormenta, miras el mundo a través de la búsqueda de Google
Las palabras de amor no te alcanzarán

Esta noche, ¿donde brilla la luna desde el cielo cubierto de nubes gruesas?
Esta noche, ¿por quien eres abrazada? ¿Vas a llorar sola en la lluvia?

La fanfarronada y vanidad a la que te aferraste mostró sus caras incluso en tus asuntos amorosos
e incluso tomar tu mano liberada fue hecha una cosa muy difícil
Aunque lo sabías, no seremos capaces de encontrarnos nunca mas

Esta noche, si no puedes ver la luna, entonces esperemos seriamente por los espacios en las nubes
Esta noche, me pregunto si puedes ver la luna en el cielo que miraste

Estoy bien apuntando por el desierto; quiero ver una luz impecable

Te encuentras a ti misma y a tu verdadera identidad terrible

Mentiste, no tiene sentido, tenia una cara que parecia saber todo
Te escondiste a ti misma quien no puede hacer nada y perdiste la verdad
si estas intentando ver cosas imposibles, esta bien si solo cierras tus ojos
Incluso si no estas aquí, incluso si no puedes ver la luna esta noche




(1) Dazai se refiere a los trabajos de Dazai Osamu, escrito japones conocido por su brillante y pesimista estilo de escritura

Nightmare - Dirty

DIRTY
Itai hikari me ga kuramu asahi o nuritsubushi kuro ni kaetara
Minikusa sae yami ni tokeru darou
Seishanante iranai

(The DIRTY butterfly which influences all)
Tsubasa hirogete

Kono you ga uso dato shinji subete o azamuitekita
Imasara mou modorenai
Yume mo fuminijiru

Soshite
Eien ni useru zetsubou cinema
Aseta reel wa kyou mo mawaru
Warai mo sezu namida mo misezu
Kare hateta boku ga utsurutteiru
Itsu kara ka tozasareta kokoro no sora
Tsuyoku sakebu koto mo dekizu
Hiroi yami de nani mo kikoezu hitori obieteiru no darou

Todokanai kako e no inori

Yowasa ga aku dato shinji subete o kizutsuketekita
Warai kakushi nagara subete o azamuitekita
Imasara mou modorenai
Yume mo fuminijiru

Soshite
Eien ni useru zetsubou cinema
Aseta reel wa kyou mo mawaru
Warai mo sezu namida mo misezu
Kare hateta boku ga utsurutteiru
Itsu kara ka tozasareta kokoro no sora
Tsuyoku sakebu koto mo dekizu
Hiroi yami de nani mo kikoezu hitori obieteiru no darou

Eien ni kurikaesu zetsubou cinema
Aseta film wa kyou mo mawaru

Kowareta omocha no you ni
-------------------------------------------------------------------------------------
SUCIO
La luz es dolorosa, mis ojos están inflamados por el sol de la mañana
incluso la fealdad se disolverá en oscuridad si esta pintada en negro
no necesito libros sagrados

(La mariposa sucia que lo influencia todo)
Alas extendidas

Creo que este mundo es una mentira, todo ha sido engañado
Es demasiado tarde para volver ahora
mientras mis sueños han sido pisoteados

Entonces
el eterno desaparecido cine de desesperación
el viejo rollo de película gira otra vez hoy
Sin dar risas ni lágrimas,
mi ser es mostrado en la pantalla
Desde que el vacío de mi corazón se cerró
he sido incapaz de gritar
No puedo escuchar nada en esta vasta oscuridad, es probablemente el miedo de estar solo

Mis oraciones no han llegado por el pasado

Creo que la debilidad es malvada, ha lastimado los sentimientos de todos
sin mostrar risa, engañó a todo
Es demasiado tarde para arreglar ahora,
mis sueños son pisoteados

Entonces
el eterno desaparecido cine de desesperación
el viejo rollo de película gira otra vez hoy
Sin dar risas ni lágrimas,
mi ser es mostrado en la pantalla
Desde que el vacío de mi corazón se cerró
he sido incapaz de gritar
No puedo escuchar nada en esta vasta oscuridad, es probablemente el miedo de estar solo

En el cine de la repetición eterna y la desesperación
el viejo rollo de película vuelve a darse incluso hoy

como un juguete roto

2011-06-05

Kitade Nana - Kiss wo kudasai

KISS WO KUDASAI
Te ni shite kagayaki wa
Ushinawareru shikanai
Kokoro no tokimeki mo
Tsudzukanai kuse ni ne

Wasurerareta yoru wa
Omoide ni mo narenai
Donna ni itoshikute
Mune shimetsuketatte

"Dakedo setsunai no"
Sonna fuu ni
Ima wa iwasenaide yo

Nee nakanaide Tsuyoku daite yo
Tomadoigoto shinjite
Konomama watashi ga kienai you ni KISU wo kudasai
Datte koko ni iru no yo Kaerarenai shinjitsu
Hanarete shimawanai you ni zutto Kuchidzukete

Ano hi no yakusoku ga
Hibisaki wo koboreteku
Wazukana nukumori mo
Azawarau mitai ni

Inori wa itsudatte
Kantan ni wa todokanai
Sekai ga dore dake no
Kane hibikasetatte

Dakedo wakatte yo
Kono kimochi ga
Ai wo motometeru dake

Nee nakanaide Ue wo muite yo
Itsuwarisae mitsumete
Konomama anata ga kesenai you ni KISU wo kudasai
Datte koko ni aru no wa Magire mo nai genjitsu
Kowarete shimawanai you ni zutto Kuchidzukete

Nee nakanaide Tsuyoku daite yo
Tomadoigoto shinjite
Onegai watashi ga kienai you ni KISU wo kudasai
Datte hai ni natte mo Te ni suru no wa eien
Todaete shimawanai you ni zutto Kuchidzukete...
-------------------------------------------------------------------------------------
BESAME POR FAVOR
El resplandor que obtuve
esta destinado a desaparecer
e incluso los latidos de mi corazón
no continuaran

Aquella noche olvidada
no puede convertirse en una memoria
sin importar cuanto la aprecie
ni siquiera si encierro mi corazón

"Pero me estoy sofocando"
no me hagas decirlo
así ahora

Hey, no llores.Te abrazare fuertemente
estas creyendo en incertidumbres
por favor besame así no desapareceré como soy
El hecho de que estoy aquí es una verdad inalterable
solo besame así no tenemos que separarnos

La promesa que hicimos aquel día
se eleva a la punta de mi dedo
y aquel pequeño pedazo de calor
parece reírse de mi

Mis oraciones nunca
vienen fácilmente
aunque he hecho tantas
de las campanas del mundo sonar (1)

Pero por favor entiende
este sentimiento
solo esta buscando amor

Hey, no llores, alza tu cabeza en lo alto
Estas mirando incluso mentiras
Por favor besame así no desapareces en la forma en la que eres
Una realidad que no es entretenida esta aquí
solo besame así no nos romperemos

Hey, no llores.Te abrazare fuertemente
estas creyendo en incertidumbres
Estoy rogándote que me beses así no desapareceré
Incluso si nos convertimos en cenizas, lo que podemos obtener es eterno
solo besame así esto no termina






(1): El toque de campanas es realizado cuando se reza en los santuarios shinto para asegurarse que la deidad esta escuchando

ALI PROJECT - Cyber devils

Ah~la tecnología y sus consecuencias sobre nosotros~hijos que necesitan de sus padres
-que manera maravillosa ha tenido Arika-sama para decirlo-.


CYBER DEVILS
tamago gata no shindai ni
moguri komou michite kuno wa
tsumetai natsukashii yousui de
yatto horane nemurerunda

SUICCHI hitotsu de
muma wo ayatsutte
donna mirai nara manzoku darou

zennou no kami mo suukou naru ou mo
kono kuni niwa mou iyashinai kara
kakan na senshi nimo kashikoi bushou nimo
donna jidai demo narewa shinaishi
atama bakari hidaika shite
yugande iku shikimou

zen sekai ni tsunagaru mae ni
musuu no BAGU ni yarareru mae ni
hontou no shinjitsu no
tsuyoi tsuyoi anata yo boku wo daite

DARIA mushiru hanabira ni
sonoba shinogi takusu negai
suki to kirai to wake hedate
chirashi modoshi kusatteiku

KURIKKU hitotsu de
koi made ochiyou
utsutsu wa kanbi na sakkaku desho

kyuusai no megami mo zessei no bijo mo
kono hoshi niwa mou iyashinai mono
yumemiru himegimi mo kedakaki reijou mo
konna jidai niwa esoragoto dashi
kokoro kakotte bouchou shite
miruma ni kawaii kikei

tsuki no kanata ni tsunagaru yorimo
michi no dareka to deau yorimo
hontou no shinjitsu no
utsukushii anata yo watashi wo unde

akunaki sensou mo kowai TERORIZUMU mo
kono tsuchi niwa mada okoranai kedo
tatakau heishi nimo erai hiiroo nimo
doushitatte kitto narewa shinaishi
riyuu naki teikou muhou chitai bakari
kono machi niwa mada fuete iku darou
junpaku no tenshi mo inoru junrei nimo
kono saki demo kitto narewa shinaishi
itsumademo mamorareru uchuu
MIRUKU iro no saibou

zen sekai ni tsunagaru mae ni
muimi no BAGU ni yarareru mae ni
hontou ni shinjitsu ni
tou sama kaa sama bokura wo aishite
-------------------------------------------------------------------------------------
DIABLOS CIBERNETICOS
La cama en forma de huevo
me arrastro en ella y me elevo
En el frío, apreciado liquido amniótico
por fin, mira, puedo dormir

Con un solo interruptor
las pesadillas son manipuladas
¿Que tipo de futuro sera satisfactorio?

Un dios todopoderoso y un rey supremo también
El esta en este país otra vez porque este no se curo
Un soldado valiente y un general sabio ademas
El tipo de era en el que esta cambiara es desconocida
Solo una cabeza se extiende

Antes de ser conectada al mundo entero
Antes de ser engañada por innumerables microbios
Verdad o realidad
abrazame, fuerte poderoso padre

Arrancando un petalo de dalia
en el lugar que excede y confía con un deseo
Discrimino cuando me gusta si no me gusta
Esparciendo, vomitanto y pudriendose

Con un clic
hasta que te enamores
la realidad es una alucinacion dulce

Una diosa de salvacion y una belleza sin igual también
Otra vez, nada en esta estrella se cura
Una princesa soñadora y una mujer joven sublime también
Es una invencion de tal era
Un corazón cerrado se amplia
mientras mira el bicho raro lindo

Mas que conectarse desde mas alla de la distancia de la luna
mas que conocer una persona desconocida
verdad o realidad
madre hermosa, dame a luz

Guerra insaciable y terrorismo espeluznante también
aun no sucede en esta tierra
Un soldado luchador y un gran héroe ademas
no se que seguramente pasara o cambiara
solo resistencia sin razón en esta zona ingobernable
aun en la calle esta aumenta
El angel puro también reza por la peregrinación
pero este futuro, no se si este seguramente cambiara
por siempre protegiendo el universo
una célula de color leche

Antes de ser conectada al mundo entero
Antes de ser engañada por microbios absurdos
yo soy real
padre, madre, ámennos