2010-01-31

Abingdon Boys School - Fre@k Show

Konnichiwa!
Aqui dejo esta cancion de una banda que me encanta (espero no haberla subido antes xD) Abingdon Bpys School, quienes han sacado un nuevo CD (finalmente!! ya se lo esperaba)...Huh..la cancion es parte de un tributo a una pelicula de Death Note (casi todos, o todos, los singles de A.B.S. estan relacionados con el anime o juegos)

FRE@K SHOW
TV is on, and I am talking on the phone
PC is left on too, all at the same time
No space on the floor, I could open a store
It's almost four, questions on my mind

If I lose 'em all, what would happen to me?
Ain't no sleepless night, it ain't gon' kill me
If I lose 'em all, what would happen to me?
What's the big deal? I am all I need

Tigers following me, spiders watching me
As if they're my friends, waiting for me to sleep
Words they throw at me, are bringing me down
But I'm reaching out, toward a higher ground

If I lose 'em all, what would happen to me?
Ain't no sleepless night, it ain't gon' kill me
If I lose 'em all, what would happen to me?
What's the big deal? I am all I need

Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)

Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want

Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (That's "freak show")

Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)

Just throw them away
Take all away
Too heavy if you wanna win the game
Get out of my way
Take it if you want (Bring it on!)

Just throw them away
Take all away
They got a better place to go anyway
Get out of my way
Take it if you want

-------------------------------------------------------------------------------------------------

ESPECTACULO INSOLITO
La TV esta prendida y estoy hablando por teléfono
La pc esta prendida también, todo al mismo tiempo
Ningún espacio en el suelo, podría abrir un negocio
Casi son las cuatro, preguntas en mi mente

Si los pierdo a todos, ¿Qué me pasaría?No es una noche en vela, eso no me va a matar
Si los pierdo a todos, ¿Qué me pasaría?
¿Cuál es el problema? Soy todo lo que necesito

Tigres persiguiéndome, arañas mirándome
como si fueran mis amigos, esperando que duerma
palabras me están tirando, me están bajando
pero estoy alcanzándolo, hacia un suelo mas alto

Si los pierdo a todos, ¿Qué me pasaría?No es una noche en vela, eso no me va a matar
Si los pierdo a todos, ¿Qué me pasaría?
¿Cuál es el problema? Soy todo lo que necesito

Solo tiralos
Llévate todo
Demasiado pesado si quieres ganar el juego
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres (¡provócalo!)

Solo tiralos
Llévate todo
Ellos tienen un mejor lugar a donde ir de todos modos
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres

Solo tiralos
Llévate todo
Demasiado pesado si quieres ganar el juego
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres (eso es “espectáculo insólito”)

Solo tiralos
Llévate todo
Ellos tienen un mejor lugar a donde ir de todos modos
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres (¡provocalo!)

Solo tiralos
Llévate todo
Demasiado pesado si quieres ganar el juego
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres (¡provócalo!)

Solo tiralos
Llévate todo
Ellos tienen un mejor lugar a donde ir de todos modos
Aléjate de mi camino
Llévatelo si quieres

2010-01-30

Kuribayashi Minami - Shining days

Konnichiwa minna-san!
N...pues, ya esta terminando enero..T.T..pero bueno, se acerca el cumpleaños de Ruki, el de Hizaki y el de Yuki entre otros..ah! y el mio xD (baka ¬¬) gomen, es que soy muy olvidadiza en tema de fechas...
En fin, hoy traigo Shining days de Kuribayashi Minami, si, otro opening, la amo! es mi idola!

SHINING DAYS
Aozora ippai ni
Watashitachi no omoi ga chiribamerarete yuku
Unmei no hito ga anata nara iinoni
Genjitsu wa umaku yukanai

Hikaru kaze no naka
Yume no hane maioriru yo
Yuuki dashite mirai e
Sou utsukushiku...

Ugokidasu atsui kodou ga
Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
Massugu na manazashi ga suki
Zutto miteitai

Kirameku nagare boshi
Taisetsu na negaigoto chiisaku tsubuyaita
Mabuta wo tojiru to anata dake ukabu no
Imasugu ni aini yukitai

Nidoto modoranai shunkan wo
Nogasanai de
Inochi wo kagayakasete
Sou uruwashiku...

Mitsuketai hontou no watashi
Umarekawaru yo anata mamoru tame
Koete yuku kiseki tsukande
Tsugi no sekai made

Ugokidasu atsui kodou ga
Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
Mitsuketai hontou no watashi
Umarekawaru yo anata mamoru tame
Koete yuku kiseki tsukande
Tsugi no sekai made
Tsuyoku hateshinaku

-------------------------------------------------------------------------------------------------

DIAS BRILLANTES
Dentro del profundo cielo azul
nuestros afectos se dispersan
Si solo tú fueras mi persona destinada
La realidad no siempre va bien

En el interior del viento brillante
las alas de un sueño descienden
Ten coraje y vuela hacia el futuro
tan hermoso…

El pulso ardiente de mi corazón empieza a latir
a la misma velocidad que aquel día
Amo eso que parece recto adelante
quiero verlo para siempre

Al río brillante de estrellas
cada uno de nosotros murmuramos nuestro propio deseo importante
Cuando cierro mis parpados solo tú vienes a mi mente
Quiero ir a encontrarte ahora mismo

Porque dos veces tú no has vuelto atrás
ni has dejado de sostener este momento
Tú has alegrado mi vida
y la has hecho maravillosa

Quiero descubrir mi verdadero yo
He sido renacida en orden de protegerte
Atrapando el milagro que sigue pasando a través
hasta el próximo mundo

El pulso ardiente de mi corazón empieza a latir
a la misma velocidad que aquel día
Quiero descubrir mi verdadero yo
He sido renacida en orden de protegerte
Atrapando el milagro que sigue pasando a través
hasta el próximo mundo
Con fuerza eternamente

2010-01-28

Kuribayashi Minami - Hoshizora no Waltz

Konnichiwa!
Pues, aqui les dejo otro tema de Kuribayashi Minami que amo mucho, a ella tambien la amo es mi idola. En fin, dejando el fanatismo no tan atras, este tema es el primer ending de la serie Kimi ga nozomu eien (La eternidad que deseas)..pues, esta serie me encanta...la amo, es tan tragica...que hasta prefiero los OVAs de Nest season jajja
Ne, pues..con esta serie Minami se hizo famosa, ya que hizo los endings y el opening (Hoshizora no Waltz, Rumbling hearts, Kimi ga nozomu eien y Precious Memories) y es la seiyuu de la protagonista (o de una de las protagonistas) Haruka...

HOSHIZORA NO WALTZ
Wakaregiwa no samishisa wa
ano koro kara kawaranai
Mata ashita aeru no ni
Hanaretakunai no

Sotto watashi wo dakishimete kureru
Shiawase wo mamoritai zutto

Manatsu no seiza ni terasarete
futari chiisaku tonaeru
Himitsu no kotoba oshiete ageru
Ne, omajinai shiyou

Itsumo aruku kaerimichi
tsunaida te wo hanasenai
Kono mama itai keredo
toki ga sugite yuku

Yozora ni egaku yume wa hitotsu dake
Anata no hoshi ni naritai itsu ka

Yasashii hitomi wo mite itara
naze ka namida ga afureru
Hajimete no setsunasa wo shitta no
...Anata ga suki

Manatsu no seiza ni terasarete
futari shizuka ni inoru no
Sunao na kimochi no mama de
issho ni iraremasu you ni

Hikari ga umareta no ima
futari no kokoro no naka ni

-------------------------------------------------------------------------------------------------

VALS DEL CIELO ESTRELLADO
La soledad que siento al separarnos
no ha cambiado desde aquellos tiempos
Aunque te volveré a ver mañana
no quiero separarme de ti

Quisiera proteger por siempre la felicidad
que me envuelve suavemente

Iluminados por las constelaciones de pleno verano
recitamos en voz baja
Enséñame las palabras secretas
Hey, hagamos un hechizo

Siempre caminamos de vuelta a casa
sin soltarnos las manos
Me gustaría permanecer así, pero
el tiempo va pasando

El sueño que dibujo en el cielo nocturno es uno solo
Quisiera ser tu estrella algún día

Cuando miro tus ojos tiernos
por alguna razón mis lágrimas fluyen
Por primera vez conocí el dolor
...Te quiero

Iluminados por las constelaciones de pleno verano
rezamos silenciosamente
Deseando que podamos seguir juntos
con estos sentimientos sinceros

La luz acaba de nacer
el corazón de los dos

2010-01-26

AN CAFE - Escapism

Konnichiwa!
ara? Quizas est melancolica..ne...aun recuerdan los comienzos de AN cafe, deshou?
ne...huh..ya ha pasado tanto tiempo, y justo me dije "Quiero subir una de An cafe"..y aqui estoy dejando Escapism, realmente amo como escribe Miku, esta cancion...para cuando uno esta triste..realmente sirve, ya que..sientes la tristeza de la cancion..y puede que con la mitad de la cancion te alegres (si es que me entienden a lo que vot, ne?)
aunque...es la parte que menos me gusta mi xD
El PV, muy bueno..aun recuerdo como comentabamos en el foro, la pelea de si lo que estaba leyendo Miku era porno o no xD

ESCAPISM
Shiawase nante tsudzukanai koto kokoro no dokoka
de wakattemashita suki na kimochi kawaranai kedo
tanoshii hibi yo towa ni sayounaraa~!

Kyou kara boku wa hitoribotchi de anata no egao
nashi de ikinakya sonna kanashii koto bakka
kagaeru to ikiteru imi ni gimonfu utsu yo

Ah zutto issho ni itakatta no ni oiteikanaide Ah
eien nante saisho kara nakatta ndane Ah kowakunaru
yo kotae no nai michi hitasura aruku Ah shinken ni
koi wo shitetanda

Itsu datte naku no wa kantan de waraitai waraitai
kimi no soba de mou warau koto wa dekinai yo ne
setsunai kanashii aitai omoide to kanashimi
dakikakae shizuka ni shizuka ni ochite yuku ki ga
tsukeba namida afureteiru kietai shinitai kuruitai

Amai yuuwaku, kusuri, onna ni hamaru mainichi
doudemo ii yo to club de shiriatta shiranai onna
to kusuri wo kimete ekusuta sekkusu

Ah konya gentei no itoshii pet ni namae tsukete
Ah midara na usagi jouge ni koshi futte omou ga
mama ni Ah boku ni misete yo kimi no rhythmical na
dancing wo Ah my baby konya wa zekkouchou

Futoshita shunkan ni ukabu futari no hibi wo
kesshite uso de nai yo to jibun ni iikikasete
tatakai tsudzuketeiru sabishisa to kodoku ni
yowamushi wo riyuu ni nigete

Itsu datte naku no wa kantan de waraitai waraitai
kimi no soba de mou warau koto wa dekinai yo ne
setsunai kanashii aitai omoide to kanashimi
dakikakae shizuka ni shizuka ni ochite yuku ki ga
tsukeba namida afureteiru kietai shinitai kuruitai
arifureta kotoba de mou ichi do arigato arigato
daisuki de(su) futari ga deatta kono dokoka ni
hitori de boku dake ochite yuku...

-------------------------------------------------------------------------------------------------

EVACION
Supe en alguna parte de mi corazón que algo como la felicidad no continuaría
pero estos sentimientos de gustarte no cambiaran
¡Adiós para siempre a los días divertidos!

Desde hoy, estoy solo, tengo que vivir sin tu cara sonriente
pensando sobre todo sobre aquellas cosas tristes
he puesto un signo de pregunta al significado de vivir

Ah quise esta contigo para siempre, entonces no me dejes atrás
Ah para siempre no estuvo desde el principio, ¿no?
Ah me estoy asustando estoy caminando la ruta sin respuestas decididamente
Ah realmente te ame

¿Desde cuando se ha hecho tan fácil llorar? Quiero reír quiero reír
A tu lado ya no puedo reír
Doloroso triste. Quiero verte. Si lo recuerdo abrazo la tristeza.
Silenciosamente silenciosamente caigo. Cuando me doy cuenta,
las lágrimas salen. Quiero desaparecer. Quiero morir. Quiero volverme loco.

Siendo atrapada todos los días por estas dulces tentaciones, drogas y mujeres
Yo pensé que eso no importa
Con alguna chica que no conozco pero que encontré en un club, escogí mi droga y tuve sexo de éxtasis

Ah llame a mi amada mascota que tengo solo por esta noche
Ah conejita sucia sacudiendo tus caderas hacia arriba y abajo justo como lo pensé
Ah encántame con tu baile rítmico
Ah mi bebe esta noche fue un tono perfecto

Aquellos días en que los dos seguíamos nuestros caprichos
fueron contrariamente no una mentira que me dije a mi mismo
Sigo peleando entre la soledad y la solicitud
El débil escapo de la razón

¿Desde cuando se ha hecho tan fácil llorar? Quiero reír quiero reír
A tu lado ya no puedo reír
Doloroso triste. Quiero verte. Si lo recuerdo abrazo la tristeza.
Silenciosamente silenciosamente caigo. Cuando me doy cuenta,
las lágrimas salen. Quiero desaparecer. Quiero morir. Quiero volverme loco.
Tú me dijiste unas palabras comunes otra vez. Gracias. Gracias
Te amo. En ese lugar que nos encontramos,
por mi mismo solo yo caeré…

2010-01-24

FripSIDE NAO project - Yappari sekai wa atashi legend!

Konnichiwa!
Aqui Scarlett, me quiero disculpar por mi ausencia, es que estoy enferma...y esta semana quizas no pueda subir debido a que habra apagones de seis horas..Ne, pues..el titulo de esta cancion podria ser este :" Como lo pense, mi leyenda es el mundo" pero tranquilamente puede no ser...segun el contexto de la cancion podria ser...Pues, si alguien pregunta sobre el sentido de esta cancion de fripSIDE NAO project..ellos bien dijeron que este proyecto estaria alejado de su musica, las letras de las canciones no serian como las de la banda en si (canciones con las que cualquiera se pudiera personificar)..
Pero..si uno va leyendo bien cada frase..puede encontrarle un sentido....

YAPPARI SEKAI WA ATASHI LEGEND!
(kyu-n)

do-ni mo ko-ni mo sekai no shuyaku wa atashi (yeah)
gouka kenran mondou muyou konkyo nante atashi dake

'tounan seihoku itsudemo doko demo atashi ga kita nara gokuraku tengoku w
shunkashuutou okiraku sanmai kyou mo ashita mo daibouken' (o)

iya na toki pyuutte nigetoite raku na toki haitto te o agete (hai)
mucha o sezu demo ne ocha ha shite amai sasoi nonnakucha (Nn..)

hoshii mono nante ikura demo aru no (hai hai)
daitan suteki ni nerau hitomi ha muteki ni (yi er san)

yappari chakkari sekai no shuyaku ha atashi (yeah)
katteni mawatteru nante maji arienai kara soudesho
kimi demo dare demo ii kara makikon jatte (hai)
yume ippai dokidoki darake de hyakkaryouran nante ne

'tounan seihoku itsudemo doko demo atashi ga kita nara gokuraku tengoku ww
gadeninsui! atashi no tsugou de kyou mo sekai o guruguru da' (o)

kinouni ha kotae jirashite ne ashita ni ha toboke te misete ne (ii)
saisho kara naishotte koto desho yoku aru sonna itazura (fuu~)

oshaberi sugite mo choudo ii kamone (hai hai)
kaidoku fukanou o katai mainichi yori ha (yi er san)

nan demo kan demo hashai de kata o tsukeyou (yeah)
narifuri nante kamatte nai de medatta mono dake ga katsu
oshakasama no te no aida de odora sareteru (hai)
sonna fukitsu na otogibanashi ha koppamijin ni shi chatte

atashi no densetsu kizame
(yi er san shi wu liu chi)

yappari chakkari sekai no shuyaku ha atashi
katteni mawatteru nante maji arienai kara soudesho

kimi demo dare demo ii kara makikon jatte (yeah)
yume ippai dokidoki darake de hyakkaryouran nante ne
do-ni mo ko-ni mo sekai no shuyaku wa atashi (hai)
gouka kenran mondou muyou konkyo nante atashi dake (hai hai)

(kyu-n)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

(Kyu-n)

Sin importar que, sin importar como. La heroína de este mundo soy yo (si)
Esplendido. Ninguna pregunta hecha. Yo soy la única prueba.

En cada dirección, cuando sea, donde sea. Si yo vengo, es el paraíso
En cada estación relajada e inadvertida. Ambos hoy y mañana son una gran aventura.

Rápidamente me escapo de tiempos desagradables, rápidamente levanto mi mano en tiempos placenteros (si)
No hago nada imprudente, pero hago te y evito caer en dulces tentaciones (n-)

Hay incontables cosas que quiero (si si)
Los atrevidos y maravillosos ojos apuntados a algo son invencibles (uno, dos, tres)

Como lo pensé, inteligentemente. La heroína de este mundo soy yo (si)
Eso en serio no puede convertirse por si solo, ¿no?
Incluso tu, incluso cualquiera será llevado porque esta bien (si)
Un montón de talentos y logros emergerán de un montón de sueños rompecorazones o algo así

En cada dirección, cuando sea, donde sea, si yo vengo, es el paraíso.
¡Buscando mi propio interés! Hoy, también, el mundo girara a mi conveniencia (o)

La respuesta de ayer es irritante
Mañana mostrare una expresión vacía (ii)
Desde el principio, es un asunto privado, ¿no? Hay mucho de esa travesura (fuu-)

Probablemente esta bien aun si hay demasiada charla (si si)
Es imposible resolver los difíciles errores diarios (uno, dos, tres)

Sin importar que, aplicare el método con espíritus altos (si)
No hay tal cosa de preocuparse por tu apariencia, solo las personas que resaltan ganaran
Bailando en el espacio de las manos de Buda (si)
Ese tipo de cuento de hadas siniestro será hecho añicos

Tallare mi propia leyenda (uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete)

Como lo pensé, inteligentemente. La heroína de este mundo soy yo
Eso en serio no puede convertirse por si solo, ¿no?

Incluso tu, incluso cualquiera será llevado porque esta bien (si)
Un montón de talentos y logros emergerán de un montón de sueños rompecorazones o algo así
Sin importar que, sin importar como. La heroína de este mundo soy yo (si)
Esplendido. Ninguna pregunta hecha. Yo soy la única prueba (si si)

(kyu-n)

2010-01-22

T.M.Revolution - Heart of the sword

Konnichiwa!
aun no me puedo creer que por medio de mi sorteo (xD) haya salido esta cancion de T.M.Revolution, ending de Rurouni Kenshin o Samurai X...huh, que anime, ne?
Pues, el manga..genial, la historia..sin palabras (lo siento, me duele mucho la cabeza)..pero..el anime..simplemente, el relleno que hicieron fue una tortura..relleno (y serie) que se arruino con el doblaje horripilante que hicieron en America Latina..

HEART OF THE SWORD
Hitori de wa, tooi ashita wo
yoake no mama de, koesou de
Butsukatteikya kokeru omoi yo
konya mo mata, sure chigai
Sanzan sugite doryoku no ato mo
naku naru kekka, only no tsuna watari
Yaru dake son suru yona, mainichi wa
sha ni kamaeteta hou koso, raku ni naru
Atsukute, tsurai jibun wo kakushite, mijikai toki wo ikiteru
Hitori de wa, tooi ashita wo
yoake no mama de, koesou de
Hottokeba, hashiru omoi yo
yume mo mata, sure chigai
Kanpeki to chau, jinsei no shuushi
puramai zero da nanteba honto ka na?
Shinu made ni tsukaikiru, un no kazu
semete, jibun de dashiire wo sasete
Wakacchainai, kimi nara dou ni demo, rikutsu wo kaete ii noni
Nando kimi ni, ketsu mazuitemo
modottekichau, aijou ni
Shinjikaneru, utaretsuyosa yo
konya mo, soutou nemurenai
Nando nankai, kurikaeshitemo
modottekichau, ai dakara
Butsukatteiku, kesunu omoi wo
semeru hou ga, suji chigai
Hitori de wa, tooi ashita wo
yoake no mama de koeteyuku
Aishou yori mo, fukai futari wa
sure chigatte kamawanai

------------------------------------------------------------------------------------------------

CORAZON DE LA ESPADA
Cuando estoy solo, el mañana se siente muy lejos
Y debo ir aun a la oscuridad del amanecer
Si intento jugarlo recto, sin ninguna duda fallara
Y esta noche no ira bien entre nosotros otra vez
Tú no puedes ver todos mis difíciles esfuerzos, porque solo es el resultado
Es eso que no tiene sentido
Es realmente una cuerda floja
Más esfuerzo, mas daño
Esta es mi vida cotidiana
Tomando una actitud suspicaz, quizás me de algo de confort
Escondiéndome a mi mismo, acalorado e irritado, viviendo solo por un tiempo corto
Cuando estoy solo, el mañana se siente muy lejos
Y debo ir aun a la oscuridad del amanecer
Si dejo mis emociones libres
Mis sueños nuevamente no ocurrirán
Creo que la hoja de balance de mi vida es imperfecta
Si agrego los más y los menos, ¿dará como resultado cero?
Quiero controlar toda mi suerte
Que podrá ser usada antes de que mi vida termine
No sabes, tú puedes cambiar la lógica a tu voluntad
Me lastimo a mi mismo por ti, una y otra vez,
Pero mi amor no se fue, siguió volviendo
La fortaleza ganada de mi daño es increíble
No podré dormir en toda la noche tampoco
Sin embargo muchas veces es repetido,
Revive una y otra vez…porque es amor
No puedes culpar mi emoción,
Porque tu deberías saber que nunca desaparecerá
Cuando estoy solo, el mañana se siente muy lejos
Y aun estando en la oscuridad del amanecer, tengo que irme
No me importa sobre la “mala afinidad”
Aun si nuestro amor no va bien,
Sin embargo tenemos lazos profundos

PD: me disculpo por el diseño que le he puesto a la cancion, pero me duele mucho la cabeza (solo cumplo con esto ahora)

Aicle - Boku wa maou

Konnichiwa!
Pues, Scarlett queria subir de Aicle, y Scarlett subio de Aicle..me encanta esta banda, lastima que un integrante se fue.....en fin, esta cancion..ya se que sonara algo malefica, pero me encanta..Y, ahora tengo otra depresion..y como que esta cancion me ayuda a levantar el animo..Como hay personas que les ayuda las canciones lentas y tristes...

BOKU WA MAOU
"boku wa maou."

akai me wa katasutorofi
hametsuron no shikai kimi no shigai
mimimoto no danmatsuma
ima koso shikarubeki hanketsu wo

metsushite mizezou aku no myoumoto

igyou no tami no subete
okyouwaon no kaosu de konran joutai
nozomu wa naraku no soko
"muimi." megutta rasen maaburu moyou

metsushite mizeyou aku no myoumoto
saikimashou aku no myoumoto

fushigi na kuni wa boku ga osamete iru
yorokobe gumindomo "shiawase wa sugi soko da."

subarashiki kono sekai
"kakusei da." boku ga henka suru(kawaru)
warainasai onakinasai
"hora, ashi wo namenasai."

warui koto shitara boku no kuromajutsu de koroshichaugarae
~zettaiteki na kenryoku wo matsu mono~
"boku wa maou."

kindan no kajitsu wo
kimi ga yubi sashikazoeta "..."
hoho ochiru shinka no aji
"muimi." randomu henka maaburu moyou

metsushite mizeyou aku no myoumoto
saikimashou aku no myoumoto

fushigi na kuni wa boku ga osamete iru
yorokobe gunmindomo "shiawase wa me no mae da."

subarashiki kono sekai
"kakusei da." boku ga henka suru(kawaru)
zu ga takai zu ga takai
"maou-sama to oyobinasai."

warui koto shitara boku no(kimi wa) kuromajutsu de koroshichaugarae
~subarashiki kono sekai no tousotsusha~
"boku wa maou."

-------------------------------------------------------------------------------------------------

YO SOY EL REY DEMONIO
Yo soy el rey demonio

Ojos rojos miran la catástrofe
Destrucción tan lejos como el ojo puede ver y tu cadáver
Los escucho llorar en agonía
Ahora lanzare mi juicio justo

Destruiré en el nombre del mal

Esta nación grotesca entera,
con la consonante (consonancia) de caos se convierte en confusión
El deseo es el fondo del infierno
“sin sentido” para caminar sobre esta espiral de mármol

Destruiré en el nombre del mal
Juzgare en el nombre del mal

Este magnifico país es reinado por mi
¡Alégrense peones! “La felicidad esta justo aquí”

Este maravilloso mundo
“ha despertado” Lo cambiare
Ríete por mi, llora por mi
“Ven, lame mis pies”

Cuando hagas mal, te matare con mi magia negra
Yo quien controla el poder absoluto
“Yo soy el rey demonio”

La fruta prohibida
Tú levantas tu dedo para contar
El sabor de evolución que cae en tu mejilla,
“sin sentido” Este aleatorio mármol cambiante

Destruiré en el nombre del mal
Juzgare en el nombre del mal

Este magnifico país es reinado por mi
¡Alégrense peones! “La felicidad esta al frente de sus ojos”

Este maravilloso mundo
“ha despertado” Lo cambiare
Mantengo mi cabeza alta, mantengo mi cabeza alta
“Me pueden llamar el gran rey demonio”

Cuando hagas mal, te matare con mi magia negra
El líder de este maravilloso mundo
“Yo soy el rey demonio”

Que mas les puedo decir?
Soy fanatica de Aicle, pero traducir sus canciones..me provoca dolor de cabeza, la verdad..son un laberinto, ayer tener que traducir "boku ga mita boku to anata ga mita boku" fue una tortura (y eso que solo nobmre una estrofa)..Ne, por si se preguntan...esta frase es de Gankyuu waltz

2010-01-21

Tamaki Nami - Brightdown

Konnichiwa!
Pues, aqui dejo el segundo opening de D.Gray man (anime que me encanta, ne..esperar demasiado tiempo por un nuevo capitulo del manga cansa), es de la cantante Tamaki Nami, de la que solo me gusta esta cancion y High School Queen (cover de Belinda..no se como llego la cancion a Japon, pero bueh..esta mucho mejor que la original, supongo)

BRIGHTDOWN
Fureta yubi sameta KIZUNA ni
Kuzure yuku kokoro no sukima
Samayou KARADA wow..

KATACHI naku yami e to kieru
Iro aseta omoi wa tooku
Sagasu no wa jinki rao

"Mirai o tooku ni kazashiteru..."

Kirameita sekai tooi kiwaku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yaro ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanareteite mo
Terasu hikari KIMI ni tadori tsuku
Kiseki wa kanau hazu

Naku shite wa kasaneta omoi
Mune no oku himeta yakusoku
Ashita o egaku wow..

Oto mo naku KOKORO ni hibiku
Haruka naru kisora o tsutau
Kawashita KOTOBA ima mo

"Mirai o tooku ni kazashiteru..."

Kawari yuku sekai toki o koete wa
Kasureta sora mirai o sagashita
Owaranai you ni mune no kotou wa
Furueta mama kasumete wa hibiku
Matataku hikari wa kanareteite mo
Mekuru basho de yume ni tadori tsuku
Kiseki wa kanau hazu

Kirameita sekai tooi kiwaku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yaro ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konna ni mo tooku hanareteite mo
Terasu hikari KIMI ni tadori tsuku
Kiseki wa kotau hazu

------------------------------------------------------------------------------------------------

BRIGHTDOWN
Toque nuestra unión que se ha vuelto fría con mis dedos
Las grietas de mi corazón caen
Mi cuerpo se pregunta que pasa, wow…

Desaparezco dentro de una oscuridad sin forma
Mis fallidas memorias se alejan
Lo que estoy buscando es un milagro

“Resguardo el futuro, lejano a la distancia…”

Mis memorias lejanas están ahora en un mundo que peca
Miro hacia el cielo, y llamo a mi mente mis sueños
El escenario en el que nos conocimos, en la noche eterna
No puedo ver el final de nuestros días juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hará tu sueño realidad

Las cosas que he perdido son mis memorias acumuladas
Una promesa esta oculta en mi corazón
Pinto un dibujo del mañana, wow…
Ecos silenciosos en mi corazón
Las palabras que intercambiamos
van junto con la oscuridad de la distancia

“Resguardo el futuro, lejos de la distancia…”

Pasando a través del tiempo, en este mundo cambiante
busco el futuro, el cielo rencoroso
El latido de mi corazón, en la noche interminable
pasa casi rozando, temblando, y con ecos
Incluso si la luz parpadeante se ha marchado
iré hacia mi sueño, hacia el lugar al que quiero estar

Y un milagro hará tu sueño realidad

Mis memorias lejanas están ahora en un mundo que peca
Miro hacia el cielo, y llamo a mi mente mis sueños
El escenario en el que nos conocimos, en la noche eterna
No puedo ver el final de nuestros días juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hará tu sueño realidad

2010-01-20

T.M.Revolution - Crosswise

Konnichiwa!
Aqui Scarlett dejando la letra del dia, de T.M.Revolution...pues, hace mucho que la tengo jeje
Ne..ayer vi Konayuki, que les puedo decir?
La cara de Takanori al minuto decia "ERRORERRORERRORERRORERROR" jajajaja..realmente...en fin, de lo que vi no dire mas (mas infomacion la dare en mi metro si quiero xD) pero..ara, me duele un poco la cabeza bah, que tanto..tomare algo..en fin...si puedo subo otra

CROSSWISE
furete temo tsumetai yubisaki
kooritsuita tsuki ni terasarete

hibiwareta kokoro ga moetsukiru yoru o dakukedo
isshun no kanata de kirameita omoi ga ai nara maboroshi ni shitemisete

hanatsu hikari sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
shini yuku hoshi no unda honoo ga saigo no yume ni yakarete iruyo

furitsumoru tsumi wa yasashisa ni toge wa emi ni kaete yukeru nara

chiru magiwa no hana no todokanai sakebi nimo nita
inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga futari no deatta toki o yurasu

nageki hikari nami ni nomare itami no naka kimi wa mezamete
kizutsuketa kara dekiru kizuna ga kodoku o ima egaki hajimeru

sosogu inochi kizamu hana de kimiyo douka boku o tsutsunde
hikari wa mata sora ni ochiru nozomu dake no netsu o sasagete
kuzure ochiyuku ayamachi no hate saigo no yume o mi tsuzuketeruyo

------------------------------------------------------------------------------------------------

TRANSVERSAL
Ellos se tocan, aunque con yemas de dedos congelados
iluminados por la luna congelada

Mi desperfecto corazón aun abraza la noche, aun si esta quema
Ese sentimiento que brillo en la distancia por una fracción de segundo
Si es amor, intentare esa visión

La luz es liberada y cae por el cielo, sacrificando su calor solamente por esperanza
La llama que nace de morir una estrella comienza a quemar sobre esto, mi sueño final

Si el pecado que cae y cubre todo se convierte en bondad, y si una espina pudiese convertirse en una sonrisa

Como el grito no oído de una flor antes de caer
El dolor que busca la fragilidad de una oración y agita el periodo cuando nosotros nos encontramos

La pena y la luz son tragadas por las olas, y en el medio de todo este dolor, tú despertaste
Ese lazo que pudo ser creado porque fuimos heridos esta comenzando a pintar la soledad

Invirtiendo mi vida en esto, con cualquier ala que te quede- te estoy rogando, por favor envuélveme en ellas
La luz cae de vuelta por el cielo, sacrificando su calor solamente por esperanza
El error se derrumba y llega a un final, y mi sueño final continúa

2010-01-15

Kitade Nana - 13 Nichi no kinyoubi

Konnichiwa!
Ne, pues..apenas tengo tiempo...lo unico que he hecho es entrar y subir entrada..he visto que tengo mas seguidores..me gustaria ver sus blogs..lo hare apenas encuentre un momento, gomenasai
En fin..dejo esta cancion de Kitade Nana, que me encanta...lastima esa parte de "song for me"...no me entra mucho que digamos esa frase en la cancion...

13 NICHI NO KINYOUBI
Erabareshi
Kodomotachi
Warui yume
Mitsu no aji
Mitsume ai
Sorasenai
Haritsuke no kei mitai

Doko e mo
Itcha dame yo to
Kugi wo sasarete iru no ni
Doa wo ake hanatare

Aa, kuru wa
Dareka kuru
Saa nigete
Iki mo taedae ni
Hashiri hashitte

Kono uta ga
Kikoetara
Saa nigete
Yaru ka
Yarareru ka da wa

Song for me...
Song for me...

Yomigaeru
Kioku no chi
Kake meguru
Kono inochi
Junjun ni zankoku ni
Tsuzuku no wa
Mayoimichi

Nozonda wake ja
Nai no ni
Iyagaru sube mo motenai
Ikita mama toraware

Kizuguchi ga
Ieru koro
Ano niji wa
Kesshite modoranai
Dakara tooku e

Kono uta ga
Kikoetara
Saa nigete
Yaru ka
Yarareru ka da wa

Song for me...
Song for me...

Aa, kuru wa
Dareka kuru
Saa nigete
Iki mo taedae ni
Hashiri hashitte

Kono uta ga
Kikoetara
Saa nigete
Yaru ka
Yarareru ka da wa

Song for me...
Song for me...

-----------------------------------------------------------------------------------------------

VIERNES 13
Elegidos
Niños
Pesadillas
El gusto de la miel
Observándose a cada uno
Incapaces de mirar hacia otro lado
como un crucifico

Mandados
a no ir a ningún lugar
Clavados en un lugar
mientras la puerta es lanzada abierta

Ah, aquí viene
alguien viene
vamos corre
Intentando recobrar el aliento
Corriendo y corriendo

Si escuchas
esta canción
corre
Es matar
o morir

Canción para mi…
Canción para mi…

Esta volviendo
la sangre de las memorias
corriendo por mis venas
Esta vida
dócil y cruel
El camino perdido
continua

No es
algo que quería
pero no tengo ninguna forma de odiarlo
Un cautivo viviente

Cuando las heridas
sanen
aquel arco iris
nunca regresara
entonces vete muy lejos

Si escuchas
esta canción
Corre
es matar
o morir

Canción para mi…
Canción para mi…

Ah, aquí viene
alguien viene
Corre
Intentando recobrar el aliento
Corriendo y corriendo

Si escuchas
esta canción
corre
Es matar
o morir

Canción para mi….
Canción para mi…

Nightmare - Raison D´etre

Konnichiwa!
Ne, pues...aqui dejo este tema de Nightmare, que es el opening de Claymore (me encanto, aunque el final....)

Raison D´etre
Ah ikutsumono yoru wo koeta
kootta yume to kieyuku namida
woe me, woe me, love me

ichido subete wo wasureta hazu na no ni
hito wo aisenai kono mi ga nikui

dokomade aruitemo owari ga mienai
kako no kioku wo michizure ni
kono mi wa nani iro ni somariyuku no darou
kotae wo sagashiteiru

mou modoranai ketsubetsu no hi
fukaku nezashita kizu wa kienai
Hide it, Hide it, Hide me

ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
hitotsu, mata hitotsu sora ni kaeshite

yowakute mijimena jibun wa ano koro
nani mo shirazu ni ikiteita
soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
yubiori kazoeteita

ikiru imi nado shiranai mama de ii
itsuka waraeru hi ga kuru naraba

ano hi, anata no kotoba hitotsu de
tsuyoku nareru kigashita yo
"nani mo kawaranai de ima no mama de ii"

imademo kokoro no dokoka ni anata ga iru kara
mayowazu ni aruite ikeru
owari ga mienakute mo ii to omoeta yo
tabi yuku ETORANJE kotae wa shiranakute ii

-----------------------------------------------------------------------------------------

RAZON DE SER
Ah atravesando demasiadas noches
Sueños congelados y lágrimas descoloridas (perdidas)
Pobre de mi, pobre de mi, ámame

Una vez, había olvidado todo, de todos modos
Odio este cuerpo que ya no puede amar (1)

Sin importar cuanto camine, no puedo ver el final
Cargando con memorias de pasado
Me pregunto de qué color se teñirá este cuerpo
Busco esa respuesta

Ya no puedo regresar a esos días libres de derramamiento de sangre
Estas cicatrices profundas elevadas dentro mío no desaparecerán
Escóndelo, escóndelo, escóndeme

Con estas manos extendidas hacia una estrella desechada
Solo, otra vez, debo devolverla al cielo

Aunque soy débil y miserable, estoy solo, solo como aquel tiempo
Soy incapaz de indicar aquí con mi voz baja
Es por es que siempre veré un sueño del mañana
Mientras cuento mis dedos enjaulados

Esta bien ser el mismo sin saber el significado de abandonar
Un día, haré lo que pueda para obtener aquellos días de risa

En aquel día, tus palabras solas hicieron mi decisión de volverme mas fuerte
“no importa cuanto cambies, estas bien de la manera que estas ahora”

Ahora, porque estas aquí, mi corazón ha regresado
Me voy para seguir adelante, solo para perderme
Aunque no puedo ver el final, pienso que esta bien
Me iré a un viaje de recorrido, esta bien si no se la respuesta

(1): también puede ser traducido como “ya no puedo amar pero me odio a mi mismo”

Itou Kanako - Kanashimi no mukou e

Ohayo minna-san!
Ne..pues, ayer me paso de largo esto..asi que hoy si dejare..esta cancion es parte del anime School Days..y que tema, eh?
Dejando de lado la situacion del anime (que me gusto..ya que fue lo unico que me gusto del anime), el tema es de Itou Kanako..me pregunto..cuantos idiomas sabra esa mujer? o solo sabra la pronunciacion..es raro, ya que..tenemos a temas como Lamento que esta en latin si no me equivoco (tengo la traduccion...asi que algun dia), tambien estan temas como Sweet lies (segundo single de a wish for the stars, ending de Blassreiter) que esta en ingles (que buena pronunciacion) y When the end que tambien esta en ingles..y luego esta la ultima DD que esta en frances..aunque esa aun no la tengo en posesion jeje

KANASHIMI NO MUKOU E
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo

Seijaku no yami ni maiorita yume wa
Who…? Tsuka no ma koboreta hoho no hikari

Why…? Morosugita sekai todomeru sube o shirazu ni
Tada boku wa negatteta sou boukyaku o

Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou kore ijou nani mo kanjinakute ii

Why…? Kurikaesu kotoba tsuieta yakusoku wa
Hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta

Zetsubou no mukou e to kimi wa kaeru no ka
Shijou no ai yuukyuu no ho ni kegarenaki mi o yudane

Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou osorenai kodoku na nemuri sae…

HACIA EL OTRO LADO DE LA TRISTEZA
Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces ya no necesito calor o el mañana

El sueño que aterrizo en la oscuridad del silencio
¿Quién…? Es la luz que brevemente se derramo en mis mejillas

¿Por qué…? Sin saber el método para detener un mundo demasiado frágil
estaba simplemente deseando, así es, por el olvido

Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces me gustaría ya no sentir nada más allá de esto

¿Por qué…? Las palabras repetidas, la promesa colapsada
hizo eco evidente y hermosamente, y ahora, roto

¿Volverás al otro lado de la desesperación?
El máximo amor confía su cuerpo limpio al viaje eterno

Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces no temeré nunca más al sueño solitario

Alice Nine - Fantasy

Konnichiwa!
Pues, amo esta cancion, amo a Shou..y va dedicada para ti (con quien esto en el msn jajajaja)
espero que te guste

FANTASY
Shishiza wa mata matataite kono chi ni namida wo ataeta

Ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama
Yoru ga ake hoshiboshi kara no kioku wa usurete yuku

Kono sora mo kono uta mo naze darou?
Iro wo nakushi oto wo nakushi
Riaru ja nai kimi no yume wa boku wo tsutsumi
Hoshi ni natte naritsuzukete iru

Hoshizora wa mata matataite
Kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi
Kimi no inai kono sekai wa "gensou"

Kimi no sei da yo mune ga itamu no wa

Hahen wa ima mo sasatte

Kono hana mo, ano tori mo, kaze mo, tsuki mo
Toki wo tomete

Me wo tojite mane wo shitemo munashikute
Hai ni natta kimi wa totemo chiisakatta
Wakaranai yo kono sekai wa kurutte ita darou?
Yasuraka ni aa

Hoshizora wa mata matataite
Kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi
Kimi no inai kono sekai wa "gensou"

Dore dake tatsu darou, hoshi ga nagarete kara...
Soshite koko de, kakinarasu darou
Kimi no kureta kono omoi wa "eien"

Ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama

--------------------------------------------------------------------------------------------

FANTASIA
Leo sigue brillando, dándole a esta tierra lagrimas

He estado perdiendo un ala desde aquel día
El amanecer desvanece las memorias de las estrellas

¿Por qué este cielo y esta canción?
Pierden su color y su sonido
Este sueño tuyo que me rodea no es real
Me convierto en una estrella y sigo haciendo eco

El cielo estrellado que sigue brillando
Esta tierra alaba las lágrimas
dando luz mientras corre
Sin ti este mundo es “una fantasía”

Es tu culpa que mi corazón duela

Las piezas aun me perforan

Estas flores, aquella ave, el viento, la luna
Detiene el tiempo

Aunque cierre mis ojos y pretenda, esta vacío
Cuando te convertiste en ceniza eras tan pequeña
No lo entiendo ¿Este mundo se ha vuelto loco?
Tranquilamente aa

El cielo estrellado sigue brillando
Esta tierra alaba las lágrimas
dando luz mientras corre
Sin ti este mundo es “una fantasía”

¿Cuánto ha pasado desde que las estrellas se fueron…?
Y ahora aquí, ellas repiquetean
Este amor que me diste es “por siempre”

He estado perdiendo un ala desde aquel día


PD:mataria con tal de que Shou me la cantara
jajajaja

Hoshimura Mai - Regret

Konnichiwa!
Aca nuevamente dejando esta cancion de Hoshimura Mai (quien canta tambien un ending de Bleach) ..en fin, amo esta cancion..es tan triste y acida, y tan real..y siempre pasa, la amo..realmente, desear a aquella persona ello..a veces nos engañamos diciendo que esta mal, pero quizas esta bien...o quizas no...pero en la vida, nosotros debemos ser justos con nosotros mismos y con las acciones de las personas sobre nosotros

REGRET
mado no soto no keshiki utsurikawatte
kisetsu made ga atashi o oiteku
dare yori chikaku ni ite fuan no tane ni
doushite ano toki kizukenakatta

anata no sugata ga mienaku naru mae ni
tatta no tatta hitokoto ikanaide ga ienakatta

anata ga shiawase nara sore de ii nante zettai ni ienai
nejimagatta konna kokoro ga doushiyoumonai kurai atashi wa kirai

tanjoubi ni moratta inisharu ringu
omoidaseba tsurai dake na no ni
imasara wakatta no wa omou ijou ni
anata wo hitsuyou toshiteta koto

futari de kizuita jikan sae kowasu youni
kokoro to urahara ni dete kita kotoba ajikeenai sayonara

anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi wa kirai

anata ga shiawase nara sore de ii nante zettai ni ienai
nejimagatta konna kokoro ga doushiyoumonai kurai atashi wa kirai
anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi wa kirai

-------------------------------------------------------------------------------------------

REMORDIMIENTO
El escenario afuera de la ventana cambia
hasta la estación me deja atrás
Estando mas cerca que otros, ¿Por qué no me di cuenta
de aquella semilla de preocupaciones en aquel tiempo?

Antes de que sea incapaz de ver tu figura
no pude decir solo eso, solo una frase de “no te vayas”

Nunca puedo decir “esta bien mientras estés feliz”
No puedo evitarlo pero odiar este corazón retorcido

El anillo con la inicial que recibí en mi cumpleaños
Recordando solo me duele pero
Lo que finalmente me di cuenta es que
dependí de ti más de lo que pensaba

Como si hasta destruir los tiempos pasados juntos
Las palabras que salieron contrarias a mi corazón fue un adiós en vano

Estoy deseando que un día cuando te arrepientas enormemente llegue
Odio este tacaño y horrible corazón más que ayer

Nunca puedo decir “esta bien mientras estés feliz”
No puedo evitarlo pero odiar este corazón retorcido
Estoy deseando que un día cuando te arrepientas enormemente llegue
Odio este tacaño y horrible corazón más que ayer

2010-01-11

ON/OFF - Rinne rondo

Konnichiwa!
Primero de todo, tengo ciertos problemas con la pc y con el blog..no me permite ver las ultimas tres entradas que he hecho (Suna no Oshiro, Still doll y Futatsu no kodou to akai tsumi) asi que, si han dejado mensajes, no se como arreglar esto, gomenasai
Aqui dejo el opening de Vampire Knight Guilty (si que tienen imaginacion para hacer los titulos..si hay una tercera, espero que no la llamen "not guilty" o "innocent" ajja)
Ne, con el titulo..en algunos lugares aparece simplemente como "Rondo" y en otros "Rinne rondo" asi que puse los dos y listos, aunque la traduccion seria mas que todo para "Rinne rondo"

RONDO- RINNE RONDO
Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
Ano hi no kioku yomigaeru deshou
Yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
Amaku setsunaku irozuiteiku

Hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
Michi hiku yure ni soi nagara hito wa umare kawaru

Anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
Dokoka de mita amai yume no you
Shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
Futari no kage wa kasanetteiku

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto
Konnani mo motometeta no

Nagai namuri hodoite koyoi meguri aetara
Futari no rondo saa odorimashou

Sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
Kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta
Anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
Kage tonatte mamotteitai
Fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
Shinjiru koto wo wasurenaide

Atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
Samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadorisuita koto
Yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
Meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou youni
Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto
Konnani mo motometeta no

Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
Yasashii asa ni somerareru deshou
Soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
Futari no ai wa eien ni naru

RUEDA DEL DESTINO
Y si los pétalos de la rosa blanca se abren uno por uno
¿revivirán las memorias de aquellos días?
Iluminados por la paz, la noche que hace que las flores florezcan
es dulce sin embargo doloroso, y se vuelve de color

Como siguiendo a un hilo brillante, el tiempo fluye lentamente
mientras la gente se une al movimiento de fluyo y bajada, son revividos

Tu sonrisa es el calor que derrite mi pecho
como un tenue sueño que tuve en algún lugar
Aun si el momento actual es cortado por el sol saliente,
nuestras sombras coinciden

Como los destinos que se cruzaron, interminables y lejanos, ilimitados y profundos
Lo agarre una y otra vez, lo perdí otra vez y otra vez
El hecho de que finalmente pudimos conocernos
como el cielo que anhela por la tierra, la flor espera la lluvia, y la noche se enamora del mañana
anhele tanto por el hecho de que dos corazones eran uno

Si nosotros podemos aliviarnos de nuestro largo sueño y encontrarnos esta noche
entonces vamos, bailemos nuestro rondo

Como moviéndose a través de los días pasados, la luna es sensible y nublada
Y mas allá de mis memorias, el amor desbordo otra vez,
entonces quiero convertirme en una sombra y protegerte
Aun si el viento, soplando ciegamente nos separa por favor no olvides en creer

Como un brillo sin objetivos, un titubeo fugaz e ilusiones vagas
Aun mientras deambule, finalmente llegue al lugar que no cambiara
Aun si la oscuridad se roba el sol, mientras lloran pecados, y el pasado separa el futuro
Como he estado alrededor, estoy seguro de que elijo este lugar

Como los destinos que se cruzaron, interminables y lejanos, ilimitados y profundos
Lo agarre una y otra vez, lo perdí otra vez y otra vez
El hecho de que finalmente pudimos conocernos
como el cielo que anhela por la tierra, la flor espera la lluvia y la noche se enamora del mañana
anhele tanto por el hecho de que dos corazones sean uno

Si los pétalos de la rosa blanca se esparcen uno por uno,
¿seremos (nosotros) teñidos por la dulce mañana?
Y si yo fuera a revivir y florecer en tu pecho,
nuestro amor se volverá eterno

RONDÓ: proviene del francés rondeau que significa ronda o danza en circulo, es una forma musical basada en la repetición de un tema musical.

ON/OFF - Futatsu no kodou to akai tsumi

Konbanwa!
Que les puedo decir? Se me pego lo de las letras de Vampire Knight, ahora vamos con los openings que no han sido tan faciles aunque no entrare en tema de comparaciones ya que aun no logro entender el mensaje de Suna no oshiro. Este tema pertenece a este hermoso duo de hermosos gemelos ON/OFF...no entiendo porque eligieron tal nombre para el grupo, pero teniendolos al lado, menos me importa xd.

FUTATSU NO KODOU TO AKAI TSUMI
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai

Mou nandomo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo

Ienai kizu Kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (Naka ni) Ima mo (Yadoru) Omoi o osaekirenai

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai Tsumi o kizande mo Kitto

Kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita
Donna toki mo kawaranai REAL na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobu yoru yo

Futatsu no kodou Marude awase kagami no you ni
Niteru (Keredo) Chigau (Itami) Mugen ni tsuzuiteiku

Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai Tsumi ni oborete mo Kitto

Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai Tsumi o kizande mo Kitto

DOS LATIDOS Y UN PECADO ROJO
Sacudiéndose en rojo, en rojo, en rojo
hasta el borde del sueño
No podemos ser separados

Ya, cada vez que yo estoy conteniendo la muerte luego de rendirme una y otra vez
mis emociones que no tienen ningún lugar a donde ir me despiertan
Tu sonrisa impecable sabe que es una existencia
tan distante que es cruel

Incluso aunque la herida incurable solo coma mi corazón
Incluso ahora que no puedo completamente guardar mis pensamientos (que piensan) (dentro de) la oscuridad

Sacudiéndose en rojo, en rojo, en rojo
hasta el filo del sueño, del sueño
Nos encontramos el destino empieza a girar
Un secreto que nadie, nadie sabe
Caigo, caigo, caigo
Claramente no puedo regresar nunca más incluso si tallo mis pecados

Mientras caminaba en el abismo de la soledad fui salvado
por ojos realistas que nunca cambian
Pero una sombra nacida como luz es radiante
profunda y marcadamente se mueve sigilosamente hacia mi

Los dos latidos son exactamente como dos espejos que se miran
Los (dolores) son similares (pero) diferentes y continúan infinitamente

Ardiendo en rojo, en rojo, en rojo
Borrando todo, todo
Una ilusión no realizada comienza a moverse
Fuertemente fuertemente
Venciendo, venciendo, venciendo la noche fugaz
Claramente no puedo escapar, incluso si me ahogo en mis pecados

Sacudiéndose en rojo, en rojo, en rojo
hasta el filo del sueño, del sueño
Nos encontramos el destino empieza a girar
Un secreto que nadie, nadie sabe
Caigo, caigo, caigo
Claramente no puedo regresar nunca más incluso si tallo mis pecados

Wakeshima Kanon - Still doll

Konnichiwa! Ne, aqui esta el primer ending de Vampire Knight y primer single de Wakeshima Kanon
Tengo un pequeño aviso para darles (y una consecuenca) mi msn no funciona, y eso quiere decir que quizas tenga que llevar a arreglar mi pc (de modo que no podre subir nada, a menos que escriba todo el kanji..que sera lo que haga si tarda mucho el arreglo en hacerse)

STILL DOLL
Hi miss Alice
Anata garasu no me de
Donna yume wo
Mirareru no?
Miirareru no?

Mata atashi
Kokoro ga sakete
Nagare deru
Tsukurotta
Sukima ni sasaru
Kioku tachi

Hi miss Alice
Anata kajitsu no kuchi de
Dare ni ai wo
Nageteru no?
Nageiteru no?

Mou atashi
Kotoba wo tsumugu
Shita no netsu
Samekitte
Mederu outa mo
Utaenai

Still you do not answer

--------------------------------------------------------------------------------------------

MUÑECA QUIETA
Hola señorita Alice
¿Que tipo de sueños ves con tus ojos de cristal?
¿Acaso te fascinan?

Otra vez
mi corazón esta desgarrado
y esta sangrando
Los arreglo pero
mis memorias
perforan las cicatrices

Hola señorita Alice
¿A quien estas arrojando amor con tus labios frutales?
¿Te hace triste?

El calor de mi lengua
que me dejo hablar
se ha congelado ya
y no puedo cantar canciones de amor nunca más

Aun tú no contestas

Wakeshima Kanon - Suna no oshiro

Konnichiwa!
Sinceramente, ayer me olvide de subir una XD
es que estoy escribiendo otra historia, y con todo, se me olvido. Pero bueno, aqui estoy dejandoles este tema de Wakeshima Kanon, que es el segundo ending de Vampire Knight...o el ending de Vampire Knight Guilty...(aun no he subido el primero jaja)
He escuchado por ahi de el rumor de la tercera termporada, peso por parte de fanaticos ya que para los que conocen el final---no dire nada. Me da exactamente lo mismo lo que hagan con la serie....

SUNA NO O-SHIRO
Sotto nagareru
Shiroi
Kawaita kume ga tooru
Haiiro no watashi wa
Tadajitto kiete iku no o
Miteta

Hoshi o atsumete
Tsukuru suno no o-shiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete o chiru
Sono ashimoto o
Machibuseta nami ga sarau

A world of darkness
A world of silence
Kie kakuru inori
Kaze ni aorare nagara
Soredemo tomori tsuzukete
Watashi ga ikudomo
Motsure nagara
Hieyuku te de
Tsukuru suna no o-shiro o
Machibuseta nami ga sarau

A-anata e

CASTILLO DE ARENA
Quietamente flotando
Blanco
Nubes secas pasan
por el mi de color ceniza
solo vi su desaparición
intencionalmente

Sobre el castillo de arena que construí
por juntar las estrellas
mi pequeño rezo
cae
Olas que descansan esperando
te arrastran a ti

Un mundo de oscuridad
Un mundo de silencio
Mientras la oración que parece que
pronto desaparecerá
es abanicada por el viento
sin embargo, segui encendiéndolo
mientras lo arruinaba
una y otra vez
Las olas que descansaban esperando
arrastran el castillo de arena que construí con manos frías

Para ti

2010-01-09

FripSIDE - Flower of bravery

Konnichiwa!
Aqui dejando el opening de Koihime Musou (pensar que salio la nueva temporada, pero aun no la he visto)
Me encanta esta serie y el opening, jaja
La banda es FripSIDE, aunque la cantante ya no esta mas..NAO-chan, ahora esta una seiyuu que no me gusta, NAO es la ley jajaajaja...ellos tambien hicieron el ending de esta serie
FripSIDE tambien hizo el opening y el ending de el OVA...todo esto fue con NAO, la cantante orignal...en fin, me voy, espero que al disfruten...

FLOWER OF BRAVERY
Dareka ni sasagu inochi nara jibun no kyoukai mo koete
Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo

Wasuretai keshiki ga ari wasuretai kioku mo aru
Uzu no you na mayoi o tatezu ni shita o muku puraido
Gareki ni umoreta hikari moshi mo sore ni kizuitara
Kimi wa kitto fumidashite iru ne atarashii tobira e to

Kaze no you ni yuurei na ken no mai
Umare izuru tenmei wa kono te ni kiseki o yadoshita
flower of bravery

Shinjitsu dake o oimotome kizukeba soko ni kimi ga ita
Tokubetsu na sonzai wa itsuka kizuna ni kawaru
Kioku no sumi ni utsurikomu kirihanasenai kanashimi mo
Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo

Kizu o otta yume no tame kogoesou na yoru ga kuru
Nemuranaide kono mama itakute hoshi-tachi o kazoeta
Namida o otosu imi to ka yuuki ni kaeru shikumi o
Kimi wa kitto shitte iru hazu sa sono te ni tsukamu mono o

Suna o kette shunretsu na rin no mai
Mamori tamae itoshii hito wagami o furikaeranu mama
flower of bravery

Dareka ni sasagu inochi nara jibun no kyoukai mo koete
Sono saki ni tsukinuketa aoiro no gekijou
Kodoku no ame ga tsumetai nara ano hi ni chikatta shijin o
Yobisamase tamaai wa jikuu o koete densetsu ni naru

Tatakau koto ni imi wa naku mamoru beki mono ga aru dake
Tada sore o mune ni hime masshiro na mama

Shinjitsu dake o oimotome kizukeba soko ni kimi ga ita
Tokubetsu na sonzai wa itsuka kizuna ni kawaru
Kioku no sumi ni utsurikomu kirihanasenai kanashimi mo
Ima naraba koko de nara tsuyosa ni kawari asu e tsuzuku yo

--------------------------------------------------------------------------------------------

FLOR DE VALENTIA
Si voy a dedicar mi vida a alguien, entonces dominare mi límite
Si es ahora, si estoy aquí, esto se convertirá en fuerza y continuara hacia el mañana

Hay escenas que quiero olvidar, hay también memorias que quiero olvidar
Sin cortar la confusión en forma de remolino, mi orgullo cae
Una luz enterrada en escombros-si la notas
entonces ciertamente estas dando un paso adelante hacia la nueva puerta

El baile de mi espada elegante es como el viento
El destino que nació llevó un milagro en mis manos
Flor de valentía

Cuando solo perseguí la verdad y me di cuenta, tu estabas allí
Nuestra existencia especial se cambiara (convertirá) en un lazo algún día
Incluso la inseparable tristeza que se refleja como una luz en la punta de mis memorias
Si es ahora, si estoy aquí, esto se convertirá en fuerza y continuara hacia el mañana

Por el bien de un sueño lastimado, una aparente noche fría viene
Quise quedarme despierta y contar las estrellas
La estructura que transforma el significado de lágrimas derramadas en coraje
Ciertamente tu debes saberlo, las cosas que agarras con tus manos

El baile de cascabeles duros golpea la arena
Protege tus seres queridos, mientras te mantienes sin transformar
Flor de valentía

Si voy a dedicar mi vida a alguien, entonces dominare mi límite
Mi pasión clara perforo delante de allí
Si la lluvia de soledad es fría, entonces despierta a los cuatro dioses
que tu juraste aquel día, la combinación de nuestras almas
superara el espacio y tiempo
y se volverá una leyenda

Pelear es sin sentido, solo hay personas que debes proteger
solo mantén eso en tu pecho mientras te mantienes blanco puro

Cuando solo perseguí la verdad y me di cuenta, tu estabas allí
Nuestra existencia especial se cambiara (convertirá) en un lazo algún día
Incluso la inseparable tristeza que se refleja como una luz en la punta de mis memorias
Si es ahora, si estoy aquí, esto se convertirá en fuerza y continuara hacia el mañana

2010-01-08

Kitade Nana - Pureness

Konnichiwa!

Un tema genial arruinado por el titulo, realmente...no criticare a Nana-san porque me parece genial, demo...tendria que alguien haber agarrado un diccionario de ingles antes de cometer semejante error con el titulo..por mas de que pureness suene mejor que purity
Demo...me encanta la cancion a pesar de todo
jajajajaja

PURENESS (1)
Kizamareta mune no oku ai no akashi

Samayou meiro
Doko made yukeba
Tobira wa hiraku no
Nakushita hikari motomete

Rasen ni tsuduku
Kokoro no kioku
Tadotte bokura michibikareta

Kasaneta omoi nara
Nani mo muda ni nara nai
Nee kotae nante
Hitotsu ja nai kara

Douka sorasazu ni
Mitsumete yo jibun wo
Yuuki no mukou no
Sunao sa ki ga tsuite

Kizamareta mune no oku ai no akashi

Tsumetai namida shimikomu tabi ni
Dore dake kimochi wo
Ooikakusu nara ii no

Kodoku ni jitto
Se wo muke nagara
Musunda kizuna shinjite kita

Kowareta negai demo
Itsuka katachi wo torimodosu
Wasure nai de
Hitori ja nai kara

Douka sorasazu ni
Kotaete yo jibun ni
Yowasa no mukou no
Tsuyosa wo te ni irete

Kizamareta mune no oku ai no akashi

Makka ni yureru sora
Shizuka ni uneru umi
Owara nai kono sekai de
Kagayaki tsudukeru

Douka sorasazu ni
Mitsumete yo jibun wo
Yuuki no mukou no
Sunao sa ki ga tsuite

Osoreru mono nado
Mou nani mo nai no sa
Itami wo waratte
Hitasura tsuki susume

Kirisaite itsumademo hashiri nukete

PUREZA
Una prueba de este amor marcada en mi corazon

Deambulando por un laberinto
¿Qué tan lejos tengo que ir
antes de que la puerta se abra?
Ansiando por la luz que perdí

Las memorias en mi corazón
siguen girando en forma de espiral
nosotros las seguimos, ellas nos han guiado

Si un amor conecta a dos personas
entonces no es para nada
No hay
una sola respuesta

Mírate fijamente de algún modo
no mires hacia otro lado
Ve la honradez
del otro lado del coraje

Una prueba de este amor marcada en mi corazón

¿Cuánto
tengo que esconder mis sentimientos
cada vez que lágrimas frías hacen arder mis ojos?

Silenciosamente gire mi espalda
en la soledad
y creí en un lazo que nos conectaría

Aun un deseo roto
recobrara su forma algún día
No olvides
no estas solo

Respóndete de algún modo
no mires hacia otro lado
Agarra la fuerza
del otro lado de la debilidad

Una prueba de este amor marcada en mi corazón

El cielo, oscilando en rojo
El mar, subiendo silenciosamente
Ellos siguen brillando
en este mundo sin fin

Mírame de algún modo
no quites tus ojos de mi
Ve la honradez
del otro lado del coraje

No hay nada
para estar asustado ahora
Ríete del dolor
y empuja hacia delante en serio

Atraviesa, sigue corriendo por siempre

(1): Es un error decir en ingles “pureness”, lo correcto seria “purity”.

2010-01-07

Abingdon Boys School - Nervous breakdown

Konbanwa!
Algo tarde, demo aqui
es que hoy fue dia de salidas, jaja, a comprar manga (Naruto, Dragon Ball, Proyecto de crianza, hellsing)
En fin les dejo esta cancion de Abingdon Boys School que es tema de una de las peliculas de Death note

NERVOUS BREAKDOWN
Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
I just wanna know what the hell is goin' down

What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away

I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

Time is right, I'm gonna get you playin' high,
It's alright, I'm gonna get you shinin' bright,
Really wanna know what the hell you're feelin' now

What can I do to make you feel right,
What kinda fool if I make you cry,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I FADE away

I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
So baby, don't let me down
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

You drive me crazy,
Soon I will make you down…

Tell me why, you never gonna take the ride,
Don't know why, you never gonna stay in sight,
Give me a break!
You'd better change your stupid ways,
Before I go away

I just wanna hold you tight,
I just wanna feel your sigh,
Wanna be with you tonight,
So baby, don't let me down
I just wanna treat you right,
I just wanna see your eyes,
Wanna kiss you through the night,
I know how to satisfy,
I know you want me tonight,
Never show me what's inside,
You cause my nervous breakdown…

----------------------------------------------------------------------------------------------

CRISIS NERVIOSA
Dime porque, tú nunca tomaras el paseo,
No se porque, tu nunca te quedaras a la vista
Solo quiero saber que diablos esta pasando

¿Qué puedo hacer para hacerte sentir bien?
Que tonto si te hago llorar
¡Dame un descanso!
Tu mejor que cambies tus estúpidas maneras,
antes de que me vaya

Solo quiero sostenerte fuertemente,
solo quiero sentir tu suspiro
Quiero estar contigo esta noche
Se como satisfacer,
se que me quieres esta noche,
Nunca me muestras lo que esta dentro
Tú causas mi crisis nerviosa

El tiempo es correcto, te atrapare jugando alto…
Esta bien, te atrapare brillando
Realmente quiero saber que diablos estas sintiendo ahora

¿Qué puedo hacer para hacerte sentir bien?
Que tonto si te hago llorar
¡Dame un descanso!
Tu mejor que cambies tus estúpidas maneras,
antes de que desaparezca

Solo quiero tratarte bien,
solo quiero ver tus ojos,
quiero besarte en la noche
Entonces cariño, no me defraudes
se como satisfacer,
se que me quieres esta noche
Nunca muestras lo de adentro,
tu causas mi crisis nerviosa…

Tu me vuelves loco,
pronto te haré bajar…

Dime porque, tu nunca tomaras el paseo,
no se porque, tu nunca te quedaras a la vista
¡Dame un descanso!
Tu mejor que cambies tus estúpidas maneras antes de que me vaya

Solo quiero sostenerte fuertemente
Solo quiero sentir tu suspirar
Quiero estar contigo esta noche
Entonces cariño, no me defraudes
Solo quiero tratarte bien
Solo quiero ver tus ojos,
quiero besarte en la noche
Se como satisfacer,
se que me quieres esta noche,
Nunca me muestras lo que esta dentro
Tu causas mi crisis nerviosa

2010-01-06

Alice Nine - Armor ring

Konnichiwa!
Tarde pero presente (no era asi el dicho ¬¬)
demo, no he visto a ciertas personas en mucho tiempo demo..hay que seguir

Ne..cada vez que leo una cancion de este grupo, no puedo evitar pensar, ¿como lo hace Shou? Es el maldito hombre perfecto para mi...Sus letras, si son el reflejo de su alma, son profunbdas y sensibles, es ALTO (si!!!) y miles de cosas mas.
Me importa un bledo que se haya tenido que operar, o las miles de cosas que hayan dicho de el, este hombre es la ley jaaja
Realmente, hacer letras asi...envidio a las chicas que lo tuvieron cerca (las envidio mucho)

ARMOR RING
Hatenai tabiji wo boku to aruite kurenai ka?
Kimi ni toou
Moshi kimi ga ame ni utaretemo
Te wo sashinobe mamoru hana ni narou

Deau made shinjinakatta
Dareka no tame ikiru koto
Togireteta kairo wa tsunagatte
Mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou
Mou daremo nukumanai you ni

Ano hi no gogo boku wa nanimo motte nakatta nanimo
Me wo tsumureba ieru ki ga shite, anata e
I'll promise to you

Hosoi kusuriyubi ni "yakusoku" to iu yubiwa wo hamete
Kono hitomi wa iro wo utsushita
Nanimo nakatta hazu sa
Kimi no sonzai nakushite dewa
Kono sekai wo nurikaete kureta ne

Tawai no nai kotoba sae mo
Boku ni totte wa takaramono sa
Tsukuru youso subete wo uke tomeyou
Mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou
Mou daremo nukumanai you ni

Kono yubiwa wo kimi ni okurou miushinawanai you ni
Donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo

Yume wa yume wo atae
Kyou mo boku wa ikite iru yo
Kareta koe wa kimi wo yobu kara
Sora wo someru iro wa
Moeru you na emerarudo
Toki wo tomete kodou made mo

So precious time naze ikiru no ka?
So precious time wakaranakatta
So precious time ima nara kitto
So precious time wakaru yo

Kono yubiwa wo kimi ni okurou miushinawanai you ni
Donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo

Hosoi kusuriyubi ni "yakusoku" to iu yubiwa wo hamete
Kono hitomi wa iro wo utsushita
Nanimo nakatta hazu sa
Kimi no sonzai nakushite dewa
Kono sekai wo nurikaete kureta ne

So precious time naze ikiru no ka?
So precious time oshiete kureta
So precious time mamoritain da
So precious time anata wo

-----------------------------------------------------------------------------------------

ANILLO ACORAZADO
¿Caminaras este viaje sin final conmigo?
te pregunto
Cuando la lluvia caiga
me convertiré en una flor que te alcanzara y protegerá

Antes de conocerte no creía
en vivir por alguien
El circuito roto es conectado
Despertaré y te besaré en la mejilla
entonces no odiare a nadie de vuelta

Aquella tarde no tenía nada, nada de nada
sentí que podría decirte si cerraba mis ojos
Te lo prometeré

Pongo ese anillo llamado “promesa” en tu dedo esbelto
Tus ojos reflejaron el cielo
No pensé que había algo
sin ti
Reparaste el mundo por mi

Incluso tus insignificantes palabras
son tesoros para mi
Aceptare todo lo que te haga lo que eres
Despertaré y te besaré en la mejilla
entonces no odiare a nadie de vuelta

Te daré este anillo así no pierdo vista de ti
Sin importar a que oscuridad te ahogues te encontrare

Los sueños dan sueños
Hoy sigo viviendo
Mi voz marchita te llama
El color que tiñe el cielo es
un ardiente esmeralda
Detendré el tiempo, incluso mi latido

Tiempo tan preciado, ¿Por qué estas viviendo?
Tiempo tan preciado, no lo sabía
Tiempo tan preciado, pero ahora estoy seguro
Tiempo tan preciado, lo se

Te daré este anillo así no pierdo vista de ti
Sin importar a que oscuridad te ahogues te encontrare

Pongo ese anillo llamado “promesa” en tu dedo esbelto
Tus ojos reflejaron el cielo
No pensé que había algo
sin ti
Reparaste el mundo por mi

Tiempo tan preciado, ¿Por qué estas viviendo?
Tiempo tan preciado, tú me enseñaste
Tiempo tan preciado, quiero protegerte
Tiempo tan preciado, a ti

2010-01-05

Kuribayashi Minami - Crystal energy

Konnichiwa!

Ne..omedetto Miku, ya se que tu cumpleaños ya ha pasado (alla) pero aqui es cinco aun asi que...

Etto..no creo que ya la haya subido, demo, por alguna extraña razon la tengo marcada como que si (pero no esta en ninguno de los archivos)..ne, es uno de los OP de Mai-Hime, creo, ya que aun no he visto la serie ne ne
Pues, el tema es de Kurinoko-sama, Kuribayashi Minami-sama, Cristal de energia...

CRYSTAL ENERGY
kasane atta hibi
kioku no oku he tojikome
kinou to chigau watashi ga
ima, koko ni tatteru

orite kita yami wa
subete wo yasashiku daite
katari kakeru no
mamoru koto no hontou no imi wo

mugen ni hirogaru hoshi wo
nando mo miagete ita
ano yoru wo wasurenai
hikikaesenai...!

ushinaumono wa nanimo nai
afure dashiteku ENERGY
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru

hidamari no you na nukumori
motomete ita no
itsukara darou?
mitomeru koto, totemo kowakute

isshun kumotta hyoujou
soshite, kidzuita
surudoi itami
karada chuu wo tsukinukete yuku

mayoikonda fukai mori
deguchi wa doko ni aru no?
machigai to tadashisa wa
kuraberarenai

deatta toki
unmei no tobira ga hiraita no ne
namida fuite, tashikameru
darenimo makenai yoko no omoi
kirei na mama de
kesshou ni kawatte yuku

gin no tsuki ni mimamorare
kanade hajimeru MELODY
aoi kibou utsukushiku
toki hanatsu yo tooi mirai e to

ushinaumono wa nanimo nai
afure dashiteku ENERGY
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru

---------------------------------------------------------------------------------------

CRISTAL DE ENERGIA
Los días que se están acumulando
están encerrados en los profundo de mi corazón
A diferencia de ayer
ahora yo estoy de pie firme aquí

La oscuridad caída
gentilmente abraza todo
Es el verdadero significado de aquellos que
jure proteger

Me pregunto cuantas veces he mirado fijamente
a las estrellas que se extienden hacia el infinito
Nunca olvidare esa noche
¡Aun cuando no puedo volver a ella…!

He perdido nada, una energía desbordante
Apasionadamente, solidamente y firme
Aun en un mundo sin luz
puedo sentir tu voz
Buscare solo por ti

Un calor como un punto calido
¿Por cuánto tiempo
lo he estado esperando?
Tengo miedo de admitirlo

Mi cara se volvió sombría
y me di cuenta
un dolor agudo
esta tratando de escapar dentro de mi

Es como perder tu camino en un bosque profundo
¿Dónde esta la salida?
Errores y rectitud
no pueden ser comparados

Durante ese tiempo en el que nos conocimos
la puerta del destino fue abierta, ¿no?
Seca tus lágrimas, y esta seguro
de tener el sentimiento de no querer perder contra nadie
Deja que sea hermoso como es ahora
y deja que cambie a cristal

Controla la luna plateada
La melodía ha comenzado a sonar
La esperanza azul es hermosamente
revelada hacia el distante futuro

He perdido nada, una energía desbordante
Apasionadamente, solidamente y firme
Aun en un mundo sin luz
puedo sentir tu voz
Buscare solo por ti

2010-01-04

Kitade Nana - Tsukihana


Konnichiwa!!

Ne..a pocas horas del cumpleaños de Miku, ojala que la pase super..Pero bueh, aqui les dejo la cancion de Kitade Nana-san, op de Jigoku Shoujo Mitsuganae


TSUKIHANA
Yami to asobu hoshi-tachi e
Ai o utai yakitsukushite

Batsu o tomoshi hinagiku no
Yume ni yorisou tsume no ato

Kuchibiru kara kuchibiru e to tsutai
Sono nukumori wa doko e?
Tadoritsuku ate wa nai no ni

Anata de nakucha mitasenai
Watashi ja nakya yurusenakatta
Dakara watashi wa kono ashi de
Tachiagarete zottoshitan da

Kaigoroshi nara sukuwareru
Demo migoto ni kagi wa hazurete
Watashi wa maru de
Torikago o hoshite iru kurutta kotori

Uso o idaita hana

Sameta yubi de misukashite
Furete dakedo yogosanaide

Furikaeru to hitohira no
Hane ga kogetsuku ibaramichi

Maboroshi nara maboroshi o aishite
Asu de sae suterareru
Osoreru riyuu o oshiete

Anata ga nakucha ikirarezu
Kuchiru yoru o oikaketa no wa
Watashi o subete sono ude e
Ubai agete hoshikatta kara

Kedo seijaku ni tsutsumareru
Kisokuteki na iyashii kodou
Fuzaketa heya de
Tenbatsu o kazoete iru mimi o fusaide

Anata de nakucha mitasenai
Watashi ja nakya yurusenakatta
Dakara watashi wa kono ashi de
Tachiagarete zottoshitan da

Kaigoroshi nara sukuwareru
Demo migoto ni kagi wa hazurete
Watashi wa maru de
Torikago o hoshite iru kurutta kotori

Uso o idaita hana

FLOR LUNAR O FLOR DE LA LUNA
Para las estrellas que jugaron con la oscuridad
Yo cante sobre el amor y me queme completamente

Iluminando el castigo
cicatrices de las garras se acercan al sueño de la margarita

Pasado de boca a boca
¿A dónde va el calor?
Aun si este no tiene ningún lugar a donde ir

Si no estoy contigo, no puedo ser satisfecha
No podría ser capaz de perdonarte si no fuera yo
Entonces, me pare sobre mis pies
y temblé

Si me mantengo contigo hasta la muerte, entonces seré salvada
Pero tan esplendido, estoy liberada
y soy como
un pequeño pájaro loco que quiere la jaula

Las flores abrazaron mentiras

Toca y ve a través de mi con dedos fríos
pero no me ensucies

Si miro hacia atrás, estoy en una ruta de espinas
que una sola pluma se quemo sobre

Si es una ilusión, entonces amare la ilusión
y puedo aun tirarla mañana
dame una razón para temerle

Si tú no estuvieras, entonces no seria capaz de vivir
Perseguí a la noche moribunda
porque quise dejarte que tomaras
todo lo mío en tus brazos

Pero estoy rodeada por el silencio
en el cuarto ruidoso
Mis regulados y bajos latidos de corazón
están contando los castigos del cielo, yo tape mis oídos

Si no estoy contigo, no puedo ser satisfecha
No podría ser capaz de perdonarte si no fuera yo
Entonces, me pare sobre mis pies
y temblé

Si me mantengo contigo hasta la muerte, entonces seré salvada
Pero tan esplendido, estoy liberada
y soy como
un pequeño pájaro loco que quiere la jaula

Las flores abrazaron mentiras


Un poco mas de información sobre la Tsukihana

A simple vista no es muy bonita que digamos, pero vaya sorpresa que se trae cuando florece. ¡Es hermosa! La planta consiste de un corto tronco delgado, de ahi nacen entre 5 o 6 ramas que terminan siendo hojas gruesas y delgadas, largas y otras cortas, a su vez otras hojas nacen de esas hojas. Al acercarse la fase de luna llena, comienzan aparecer brotes de las hojas, con los días y la luna llena pronto aparecer, nacen de los brotes una especie de flor delgada, larga y rojiza en forma de campana, aparentemente marchita, pero en realidad está próximo a florecer. La flor es de color blanco, de tamaño más grande que la palma de la mano de un hombre adulto, de pétalos delicados y suaves.
Llegado el momento esperado, la luna llena está y un dulce aroma comienza a percibirse por toda la casa, es una exquisita fragancia que indica que ya ha florecido.
He podido comprobar que esta planta florece 2 veces al año y sólo en luna llena. Como “lo bueno dura poco”, pues la parte triste de esto es que luego de florecer toda la noche y hasta la primeras horas de la mañana, esta bella flor se marchita. De ahí su nombre, Tsuki de luna (ya que solo florece con la luna muy pocas veces y luego desaparece con el alba)
La imagen que pueden ver al principio es una Tsukihana...

2010-01-03

Kuribayashi Minami - Chiisana hoshi ga oriru toki

Konnichiwa!

Ne..pues, aqui les dejo una cancion de mi cantante favorita, Kuribayashi Minami-sama..el un "B-side" de uno de los singles para Mai-hime..pero es tan linda la cancion (como la canta) y la letra es hermosa....

CHIISANA HOSHI GA ORIRU TOKI
Karadajuu anata de mitasareta toki ni
Chiisana hoshi orita no
Watashi no ude no naka he…

Doko ni aru no?
Shinjitsu wo sagashiteiru
Fukai yoru
Kodokuna sora samayou
Anata ni deaemasu you ni…

Hajimete no namida totemo atsui
Kowaresouna hodo setsunakute

Suki tooru hitomi ha inochi no kagayaki
Sotto daiteiru kara
Sabishikunai yo
Hokorashiku hohoemu tsuki wo mitsumeteru
Shinpi no chikara de
Çima, watashi wo mezamesasete…

Yami no mukou
Itoshii anata ga naiteru
Te wo nobashi mukae ni iku
Matte te
Mou sugu umareru hikari

Omoi kasanatte hitotsu ni naru
Mamoritsuzukeru eien ni…

Kono sekai ga itsuka kieru hi ga kitemo
Zutto soba ni irukara
Kowaku ha nai yo
Karadajuu anata de mitasareta toki ni
Chiisana hoshi orita no
Watashi no ude no naka he…

Suki tooru hitomi ha inochi no kagayaki
Sotto daiteiru kara
Sabishikunai yo
Hokorashiku hohoemu tsuki wo mitsumeteru
Shinpi no chikara de
Ima, watashi wo mezamesasete…

--------------------------------------------------------------------------------------------

CUANDO LA PEQUEÑA ESTRELLA DESCIENDE
Cuando mi cuerpo estaba lleno de ti
una pequeña estrella descendió
a mis brazos

¿Dónde esta?
Estoy buscando la verdad
en la profunda noche
deambulando por el universo solitario
esperando encontrarme contigo

Estas nuevas lágrimas son muy calientes
El opresivo límite superior puede ser roto

Por el resplandor de la vida gentilmente
abrazando mi ojo
No estoy sola
Miro fijamente a la orgullosa luna sonriente
Ahora, con tu misterioso poder, me despierta…

Mas allá de la oscuridad
tu, amado, estas llorando
Yo extiendo mi mano, voy a encontrarte
entonces espérame
Mi luz pronto nacerá

Los cariños apilados son uno
los protegeré por siempre

Así como el día en que la tierra desaparecerá se acerca
yo estaré siempre cerca de ti
entonces no temas
Cuando mi cuerpo estaba lleno de ti
una pequeña estrella descendió
a mis brazos

Por el resplandor de la vida gentilmente
abrazando mi ojo
No estoy sola
Miro fijamente a la orgullosa luna sonriente
Ahora, con tu misterioso poder, me despierta…

2010-01-02

Abingdon Boys School - Desert Rose

I am a criminal

Konnichiwa!
Ne, ¿saben que?
Me he dado cuenta de algo, cuando una (watashi wa onna no ko desu) esta deprimida, hasta las cosas mas lindas se ven grises..Me paso esto con esta cancion que dejare hoy
Pues, es de una de mis bandas favoritas (claro, solo por Takanori-sama pero bueno) Abingdon Boys School, si no los escuchan, deberian hacerlo..han hecho el primer opening de D Gray man (innocent sorrow), el primer opening de Darker than BLACK (howling), uno de los endings de Soul eater (gomen ne, no he visto la serie,strength), el opening de Sengoku basara (JAP), el opening de esta serie, ¿como se llamaba? Tokyo magnitude (Kimi no uta), el ending de Darker than BLACK ryuusei no gemini (From dusk till dawn)..tambien han hecho muchas para juegos y para la pelicula de Death note...

DESERT ROSE
Concrete surrounding...
With a single breath
They are freezing my heat
From the scar, I'm suffering
'Cause I'm leaving you, being
Punished for my sin

No one lives forever (forever more)
I can't stay anymore

I'm a criminal
Falling out of love
Just wanted to know
If you really need me;

I'm a criminal
Without a doubt
You've got to show
If you really need me
You're my desert rose...

No lights are coming in...
But it's not the light
Nor the wind I'm missing
Wanna hold you in my arms
But I'm leaving you, put out of my misery

No one cries forever (forever more)
You can't stay anymore (hear my calling)

I'm a criminal
Falling out of love
I wonder how
We ended up like this?

I'm a criminal
Always on the run
I know I was wrong
Let me love you again
You're my desert rose!

I'm a criminal
Falling out of love
Just wanted to know
If you really need me;

I'm a criminal
Without a doubt
You've got to show
If you really need me

I'm a criminal
Falling out of love
I wonder how
We ended up like this?

I'm a criminal
Always on the run
I know I was wrong
Let me love you again
You're my desert rose!

I'm a criminal

I'm a criminal
Falling out of love
Just wanted to know
If you really need me
You're my desert rose

ROSA DEL DESIERTO
Alrededores concretos…
Con una sola respiración
Desde la cicatriz, estoy sufriendo
porque estoy dejándote, siendo
castigada por mi pecado

Nadie vive para siempre (por siempre mas)
No me puedo quedar más

Soy un criminal
Desenamorándome
Solo quería saber
si realmente me necesitabas

Soy un criminal
sin ninguna duda
Tú tienes que mostrar
si realmente me necesitas
Tú eres mi rosa del desierto…

Ninguna luz entra…
pero no es la luz
ni el viento lo que extraño
Quiero abrazarte
pero te estoy dejando, sacando mi miseria

Nadie llora por siempre (por siempre mas)
Tú no puedes quedarte mas (escucha mi llamado)

Soy un criminal
desenamorándome
Me pregunto como
terminamos así

Soy un criminal
siempre escapando
Se que estaba mal
déjame amarte otra vez
¡Tú eres mi rosa del desierto!

Soy un criminal
desenamorándome
Solo quería saber
si realmente me necesitas

Soy un criminal
Sin ninguna duda
Tienes que mostrar
Si realmente me necesitas

Soy un criminal
desenamorándome
Me pregunto como
terminamos así

Soy un criminal
siempre escapando
Se que estaba mal
Déjame amarte otra vez
Tú eres mi rosa del desierto

Soy un criminal

Soy un criminal
desenamorándome
Solo quería saber
si realmente me necesitas
Tú eres mi rosa del desierto


Conclusion: hermosa cancion, el ingles de Takanori cada dia esta mejor, pero..soy una criminal!
ok....

2010-01-01

Alice Nine - Hana

Gomen ne..demo..realmente queria subir esta tambien
Pensar que es la primer traduccion que subo de Alice Nine...y es la ultima cancion que han sacado (del maxi single, claro)
En fin, es estupido que diga esto, mas siendo fan, pero no comprendo su respectivo PV.
En fin, una de las miles de conclusiones que he sacado de este cancion es que..quien tiene labios temblorosos aqui es Shou-kun (ok, es la peor de todas las conclusiones que he sacado, pero con tremendo hombre al frente una no puede pensar en otra cosa)

HANA
hana mira wo uka bete kokyuu wo tomete
yokusou ni wa oto mo todokanai
sugisatta genjitsu namida to tomoni
shizumete yuku awa no naka e

sayonara ha yurameki suisai no hate e
tsuki ga nemuru yoru ha hoshi mo nakute
yume no hana chiru nara mirai ni soe you
tsubomi no mama de ii saku koto negau nara

chou ga mau shinkirou himitsu wo daite
kiri no you na tooi yakusoku

kinou to ashita to futashika na ima
kimi no moto he maware merry go round

todoka nai omoi wa binsen to tomo ni
itsuka todoku hazu sa ii kikasete
furueteta kuchibiru kotoba wo tsutaete
tashika namo no hitotsu itoshii kioku dake

asayaka na kisetsu ga irodori wo soeru
hikari sasu hou made kake nukete
kotoba ni dekinai omoi ga aru nara
uta wo kana de okurou kokoro wo sakasete

-----------------------------------------------------------------------------------------

FLOR
En la bañadera donde hago flotar pétalos detengo mis respiraciones
el sonido tampoco alcanza
La realidad me paso junto con las lagrimas
hundiéndose mas profundo en las burbujas

El adiós oscila en el final de la acuarela
En las noches donde la luna duerme no hay estrellas tampoco
Si la flor de mis sueños se dispersa adornare el futuro con ella
No importa que aun sea un capullo si deseo que florezca

El espejismo de una mariposa danzante conteniendo un secreto
Una promesa como la neblina

Ayer y mañana y el presente incierto
van hacia donde estas, calesita (1)

Los sentimientos que no alcanzan junto con el papel de escribir
convenciéndome de que algún día deberían alcanzar
Labios temblorosos transmitiendo las palabras
Solo hay una cosa con certeza, solo mis apreciadas memorias

La brillante estación agrega color
ve adelante hacia donde la luz brilla y sobrepásala
Si hay sentimientos que no puedes poner en palabras
demos la interpretación de una canción, haz que tu corazón florezca

(1): “…van hacia donde estas, calesita” del original “…kimi no moto he maware merry go round”. Suena descolgada esa calesita, pero se refiere al movimiento que realizan estos tres (ayer, mañana y presente incierto; kinou to ashita to futashika na ima)

T.M.Revolution - Madan der freischutz

Konnichiwa!

Espero que todos hayan empezado de la mejor manera este 2010, que ya hayan empezado a preparar sus metas para este año y que, claro, puedan lograrlas.Las mias serian simples (y fantasticas, en todo sentido):
1-Bajar de peso (jajjaa, ok, estoy a gusto con mi cuerpo)
2-Ser (mas) alta (ok, con respecto a eso, pues, al parecer las estupidas de mis hormonas no funcionan, ¿o que? 1,67 es ser un enano de jardin)
3-Terminar la secundaria (ok, eso no es una meta, eso lo hare sin problema alguno jjaaja)

En fin, les dejo la primera traduccion del año (que me ha sorprendido verla en un foro, que conste que esta la traduje yo, asi que..no hubo copy and paste)

MADAN DER FREISCHUTZ (X)
Saikin to dae gachi datta
Denwa wo hanate oite jibaku shite
Hantsuki ato ni otoko to waratteru
Mabushii kimi wo mukakeru

Somo somo chanto tsukiatte
Itakamo hijou ni aimai de
Togametate suru tachiba ja nai
Genjitsu wo kurau no

Nemuri ni tsukanai koi no mukuro ni
Hayaku tome wo sashite yo
Koukai bakari tachi no warui
Yamai no you ni buri kaesu

Semai sekai de kimi shika inai
Hoka no namae ga dete konai
Utsuru machinami oki sarareta
Sora no koe ga chuu wo mau

Tsumetai SHAWAA de ne ase wo nagashite
Shuuchaku wo shizumeru kedo
Konna shinya ni tadori tsukeru no wa
Mizu no nai OASHISU gurai

Omou ijou no DAMEEJI ni
San hankikan ikareteru
Hakyuukouka hatachi dokoro de
Ashimoto ga furatsuku

Hazusu koto no nai koi no ma dan wo
Kono mune ni uchi konde yo
Nukumori dake ga kiki wake naku
Kimi no moto he yuku mae ni

Yume ni shinaide dokka ika naide
Yake ni kirei ni natte naide
Hanaya ka ni tada yurameku mama
Nijimu kimi ga afureteku

Kotoba igai wo jouzetsu ni
Karada futatsu de hashiri nuketa
Sono tsuke ikkyo ni oshi yosete
Harai kata wakara nai

Habataki ushinau koi no tsubasa ni
Dareka yame wo sashite yo
Koukai bakari tachi no warui
Yamai no you ni buri kaesu

Hazusu koto no nai koi no ma dan wo
Kono mune ni uchi konde yo
Nukumori dake ga kiki wake naku
Kimi no moto he yuku mae ni

Semai sekai de kimi shika inai
Hoka no namae ga dete ko nai
Utsuru machinami oki sarareta
Kara no koe ga chuu wo mau

Yume ni shinaide dokka ika naide
Yake ni kirei ni natte naide
Hanaya ka ni tada yurameku mama
Nijimu kimi ga afureteku

----------------------------------------------------------------------------------------------

Pierdo esperanza en tus llamadas
Últimamente ellas han parado de venir
Casualidad que te vi riéndote junto a otro hombre medio mes después

Parece que has estado relacionada por un tiempo
Encontrar culpa no es en realidad
un punto de vista que debería estar tomando

Apúrate, y rápidamente termina
con el amor que siento por ti
o la enfermedad del remordimiento seguirá volviendo

No tengo otra opción más que ti
Tu nombre es todo en lo que puedo pensar
Esta ciudad te mueve
y mi voz silenciosa es atrapada en el aire mientras te llamo

Una ducha fría deja que mi transpiración y cariño fluya en el desagüe,
pero tomaría todo el agua de un oasis para llevarme de esta noche oscura.

No pensé que me dañaría tanto
Trato de alejarme de ti,
pero mis pies están atrapados
en el suelo

Dispárame en el pecho
con tus balas demoníacas de amor
Apártate antes de que hayas tomado mi simpatía
y me haya enamorado de ti

Esto no puede ser un sueño, no te vayas
No me engañes con tu belleza
Tu imagen se mueve alegremente
mientras se desborda en mi

Te alejas de mí con él
enviándome un mensaje
más fuerte que las palabras
No se como pagar esta factura que me cargaste

Destruye mis alas del amor
que ya no saben como volar
o la enfermedad del remordimiento seguirá volviendo

Dispárame en el pecho
con tus balas demoníacas de amor
Apártate antes de que hayas tomado mi simpatía
y me haya enamorado de ti

No tengo otra opción más que ti
Tu nombre es todo en lo que puedo pensar
Esta ciudad te mueve
y mi voz silenciosa es atrapada en el aire mientras te llamo

Esto no puede ser un sueño, no te vayas
No me engañes con tu belleza
Tu imagen se mueve alegremente
mientras se desborda en mi