2010-01-15

Itou Kanako - Kanashimi no mukou e

Ohayo minna-san!
Ne..pues, ayer me paso de largo esto..asi que hoy si dejare..esta cancion es parte del anime School Days..y que tema, eh?
Dejando de lado la situacion del anime (que me gusto..ya que fue lo unico que me gusto del anime), el tema es de Itou Kanako..me pregunto..cuantos idiomas sabra esa mujer? o solo sabra la pronunciacion..es raro, ya que..tenemos a temas como Lamento que esta en latin si no me equivoco (tengo la traduccion...asi que algun dia), tambien estan temas como Sweet lies (segundo single de a wish for the stars, ending de Blassreiter) que esta en ingles (que buena pronunciacion) y When the end que tambien esta en ingles..y luego esta la ultima DD que esta en frances..aunque esa aun no la tengo en posesion jeje

KANASHIMI NO MUKOU E
Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou iranai yo nukumori mo ashita mo

Seijaku no yami ni maiorita yume wa
Who…? Tsuka no ma koboreta hoho no hikari

Why…? Morosugita sekai todomeru sube o shirazu ni
Tada boku wa negatteta sou boukyaku o

Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou kore ijou nani mo kanjinakute ii

Why…? Kurikaesu kotoba tsuieta yakusoku wa
Hitokiwa utsukushiku hibiki ima togireta

Zetsubou no mukou e to kimi wa kaeru no ka
Shijou no ai yuukyuu no ho ni kegarenaki mi o yudane

Kanashimi no mukou e to tadoritsukeru nara
Boku wa mou osorenai kodoku na nemuri sae…

HACIA EL OTRO LADO DE LA TRISTEZA
Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces ya no necesito calor o el mañana

El sueño que aterrizo en la oscuridad del silencio
¿Quién…? Es la luz que brevemente se derramo en mis mejillas

¿Por qué…? Sin saber el método para detener un mundo demasiado frágil
estaba simplemente deseando, así es, por el olvido

Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces me gustaría ya no sentir nada más allá de esto

¿Por qué…? Las palabras repetidas, la promesa colapsada
hizo eco evidente y hermosamente, y ahora, roto

¿Volverás al otro lado de la desesperación?
El máximo amor confía su cuerpo limpio al viaje eterno

Si puedo hacer mi camino hacia el otro lado de la tristeza
entonces no temeré nunca más al sueño solitario

No hay comentarios:

Publicar un comentario