2010-05-24
Alice Nine - Haru, sakura no koro
no se porque...
HARU, SAKURA NO KORO
Kizukeba itsumo soba ni atte touzen to omou you ni natte
Onaji da ne
Mite kita fuukei mo
Kurikaesu atataka na kisetsu mo
Sakura no hana mo
Ano koro to nanimo kawarazu ni kigitachi wa onaji kao de warau
Kawatta no wa kimi no koto dake nukumori wo nokoshite
Awai yureta kontorasuto kimi wo sagashite
Natsu ga yatte kite kimi ga inaku naru mae ni
Dakishimete ima omokage mo zenbu
Hanashitara subete wa uso ni naru yo
Kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
Yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
Nikki wa, tsuzuki ga nai yo "ijiwaru da ne"
Hitori de kou shite usurete yuku yo ienakatta kotoba wa
Onaji kisetsu omoidaseba kimi wa yurusu kai?
Natsu ga yatte kite kimi wa mata inaku natta
Kimi ga ita sonzai shoumei da ne
Atataka na mune no naka no kimochi wa
Kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
Yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
-------------------------------------------------------------------------------------
PRIMAVERA, CUANDO LA FLOR DEL CEREZO FLORECE
Sin realmente darnos cuenta
hay cosas que esperamos que estén siempre con nosotros
Es todo lo mismo
El escenario que hemos visto
Las calidas estaciones que vienen y van
Las flores de cerezo
Los árboles sonríen igual que siempre como si nada ha cambiado
todo lo que ha cambiado eres tú dejando tu calor atrás
Te busco en el contraste pálidamente brillante
antes de que el verano venga y desaparezcas
Ahora abrazo tus últimos vestigios
si lo suelto, todo se convertirá en una mentira
En el instante en el que nos besamos
el delicado calor que abrace en un sueño esta en mi mano
No hay nada más en mi diario “Eres tan mala”
Estoy completamente solo y como estas palabras. No pude decir, empezar a desvanecer
Si recuerdas la misma estación, ¿me perdonaras?
El verano ha venido y tú has desparecido nuevamente
La prueba de tu vida
es este calido sentimiento en mi corazón
En el instante en el que nos besamos
el delicado calor que abrace en un sueño esta en mi mano
Alice Nine - Aoi Tori
Ne..hoy parece ser un 2x1 de Alice Nine, amo esta banda (los amo a todos, y mas a Shou-sama)
Ahora, dejo esto...
AOI TORI
yukitoke mizu nagarekonde hirakedashita shikai
suiheisen mihatenu yume mezashita sora wa azayaka de
kimi to oikaketeita mita koto mo nai tori wa kimi to onaji hitomi no iro wo shite
mitsuketakatta mono wa sugu soba ni hora, atte kimi ga kizuku no wo shizuka ni machitsuzukete
donna ame ga onozomi kai? jibun no te de tsukame
kachimake sura mo zenbu kowashite ashita e hora iki mo tsukasenai hodo
chigiresouna hodo ni nobashita kono ude wa dare no tame no sei de mo naku boku ga
ano hi tsukamenakatta kimi to sen no jounetsu yubi no sukima kara namida ga koboreteyuku
kudaranai ichinichi datta kawarazu kimi wa saku darou?
kudaranai kyou ni narase roo de hai na yume
sore demo hito wa hito e kaeru sa rekishi ga shoumeishi, akasu gyouya e
kimi to oikaketeita mita koto mo nai tori wa kimi to onaji hitomi no iro wo shite
mitsuketakatta mono wa sugu soba ni hora, atte kimi ga kizuku no wo shizuka ni machitsuzukete
kono ikareta sekai de kimi wo matteru
-------------------------------------------------------------------------------------
PAJARO AZUL
El campo de visión que fue abierto por el flujo de agua de la nieve derretida
En el horizonte, un sueño remoto, el cielo que aspiramos es brillante
Persiguió contigo, el ave que vio nada, tenia ojos del mismo color que los tuyos
La cosa que querías encontrar, mira, esta delante de ti, silenciosamente continua esperando que lo notes
¿Qué tipo de trato quieres? Tómalo con tu mano
Destruye toda la victoria y derrota, hacia el mañana, hey, hasta que ni siquiera puedas respirar
Este brazo que fue estirado hasta que parecía desgarrarse, lo hice por nadie
Tú y las miles de pasiones que no pude tomar aquel día, lagrimas caídas de los espacios entre mis dedos
Es un día inútil, ¿florecerás si no cambia?
Resuena en este día inútil, el mejor sueño del lugar mas bajo
Pero aun, las personas vuelven a ser personas, la historia lo demuestra, para la noche antes del amanecer que es revelado
Persiguió contigo, el ave que vio nada, tenia ojos del mismo color que los tuyos
La cosa que querías encontrar, mira, esta delante de ti, silenciosamente continua esperando que lo notes
En este mundo estropeado, te estoy esperando
2010-05-23
Abingdon Boys School - Via dolorosa
Amo esta cancion
Via Dolorosa
Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete
Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite
Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara…
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara
Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru
Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara…
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara...
------------------------------------------------------------------------------------
Via Dolorosa
Quito mis dedos entumecidos
de tus hombros caídos
La nieve que no para de caer oculta
el cariño silenciosamente
Tiñe las calles de blanco sin dejar rastro de ellas
La luz de luna que desciende
contornea tu espalda
Como deseando herirnos mutuamente,
llenamos la noche con lágrimas
Borramos los sentimientos que sólo vagan sin rumbo
Si me quedara contigo hasta que me entregaras
el dolor que hay en el fondo de tus ojos...
Dejándote el recuerdo de los días que no volverán,
te digo adiós
Más que en la soledad que traigo yo solo,
en la soledad que tejemos los dos,
mi corazón abandonado tiembla
Si me quedara contigo hasta que pudiera transmitir
mi tristeza hasta el fondo de tus ojos...
Dejándote el último beso que nos dimos,
te digo adiós
Kuribayashi Minami - Kaze to hoshi ni dakarete
Tanto tiempo..osashiburii
ne..pues
aqui dejo la letra de esta hermosa cancion de mi idola
KAZE TO HOSHI NI DAKARETE…
itsu no hi mo kokoro ni anata ga ita
soredake de, kitto yokatta
hito wa doko e mukatte yuku [1] no darou...
ibara no michi yami no tochuu demo
chiisa na hikari wo shinjiteiru
kaze wa todomaru koto naku
kyou mo jiyuu ni ikiteru
itami no nai tejou
shizuka ni watashi o
mamotteita
oboeteru ichizu na sono hibomi o
wasurenai toumei na koe
toki o erabi, tsubomi wa hana hiraku no...
kawatte yuku anata no tonari de
kibou to akogare idaieteita
yasashii sorairo no yume wa
itsuka watage no youni
oto mo tatezu
tooi, todokanai basho e
tonde yuku
kaze wa todomaru koto naku
kyou mo jiyuu ni ikiteru
itami no nai tejou
shizuka ni watashi o
mamotteita
ano hi issho ni mitsumeta
hoshi wa kagayaki tsudzukeru
tsuyoi negai wa
ima, kono te o hanarete
tobi tatsu no
------------------------------------------------------------------------------------
ABRAZADA POR EL VIENTO Y LA LLUVIA
Todos los días estuviste en mi corazón
solo por eso, todo seguramente estaba bien
¿A dónde va el?
Incluso por un camino oscuro y espinoso
creo en una pequeña luz
El viento llora hacia un final
Vivo libremente incluso hoy
Las indoloras esposas
silenciosamente
me protegieron
Con todas mis fuerzas recordé aquellos ojos
No olvidando la voz transparente
En el tiempo elegido, el capullo se abre en una flor
Voy a tu lado
abrazando un deseo, un anhelo
El amable sueño del cielo azul
algún día será como la lana
Incluso el sonido parece distante
volando hacia
un lugar que no se puede llegar
El viento llora hacia un final
Vivo libremente incluso hoy
Las indoloras esposas
silenciosamente
me protegieron
Las estrellas que miramos juntos aquel día
incluso ahora continúan brillando
Mi fuerte deseo ahora esta
soltándose de
esta mano
(1): “yuku” es la pronunciación alternativa para “iku”. En el kanji aparece como “iku” pero Minami toma esta pronunciación.
2010-05-04
Riyu Kosaka - Danzai no hana Guilty sky
Konnichiwa!
Pues, ayer no lo dije...Ademas de todas las traducciones que estoy haciendo, me he creado mi propio proyecto de las traducciones de Ali project (aun no he comenzado digamos)...pues, ya estoy lista, necesitare mucha informacion adicional siempre, pero bueno, amo esa banda..
Ne..ahora dejo el ending de Claymore, de Riyu Kosaka (como amo su voz, ella deberia hacer temas como este y dejar el techno un poco xD)
Ne, Agüs-chan, donde estaaaaaas????? Cambiaste de numero o que?? (como ya no me contestas los mensajes) T-T
DANZAI NO HANA GUILTY SKY
kokoro mada anata no kioku no naka de
karada sagashiteru tarinai watashi wo
kyou mo dokoka de dareka no nagasu namida
tsumetaku warau sadame wo ikite iku koto
nakusenai mono nigirishimenagara
watashi wa ima mo koko ni iru no
karenai hana wa utsukushikute
yuruginai omoi wo mune ni saki tsudzuketa
chigireta kumo no danzai no sora
tomaranai kanashimi wo dakishimeteta
Konna itami ni mo hajimari wa atte
itsuka otozureru owari wo matteru
ano hi anata ni kanjita nukumori mo
kidzukeba te ga sukerugurai iroaseteta
ushinatte iku oto bakari fuete
subete wo sutete koko ni iru no
karenai hana wa utsukushikute
yuruginai omoi wo mune ni saki tsudzuketa
chigire yuku ai zankoku na yume
tomaranai kanashimi wo dakishimeteta
kono sekai wa
shinjitsu to iu
kodoku wo hitsuyou toshita
anata no kage
anata no yume
oikaketeta
nakusenai mono nigirishime nagara
watashi wa ima mo koko ni iru no
karenai hana wa utsukushikute
yuruginai omoi wo mune ni saki tsudzuketa
chigireta kumo no danzai no sora
tomaranai kanashimi wo dakishimeteta
mirai motomete
odori tsudzukete towa ni
FLOR CULPABLE CIELO CULPABLE
Mi corazón esta aun encerrado en tus memorias
Mi cuerpo, busco por uno ya que no tengo
Hoy veré otra vez a alguien en algún lugar derramar lagrimas
Y de nuevo es mi destino volver a nada más que una fría sonrisa
Mientras me sostengo en este destino que no puede ser abandonado
Estoy parada aquí ahora
Como la belleza de una flor eternamente florecida
Los sentimientos persistentes continuaron floreciendo en mi corazón
Las nubes son hechas pedazos en el cielo culpable
Abrace fuertemente la tristeza interminable
Cada dolor tiene un comienzo en algún lugar
y un final que seguramente espera
El calor que sentí en ti aquel día también
se desvaneció silenciosamente
Solo los sonidos de la esperanza perdida parecen aumentar
Tire todo para estar aquí
Como la belleza de una flor eternamente florecida
Los sentimientos persistentes continuaron floreciendo en mi corazón
El amor agonizante, el sueño cruel
Abrace fuertemente la tristeza interminable
Este mundo
necesita una soledad
llamada verdad
Tu sombra
Tus sueños
Estaba persiguiéndolos
Mientras me sostengo en este destino que no puede ser abandonado
Estoy parada aquí ahora
Como la belleza de una flor eternamente florecida
Los sentimientos persistentes continuaron floreciendo en mi corazón
Los nubes son hechas pedazos en el cielo culpable
Abrace fuertemente la tristeza interminable
Desea por el futuro
y continua bailando para siempre…
2010-05-03
Sowelu - Wish
WISH
Sekaijuu ikutsu no
Ai no katachi arundarou
Hitori hitori chigau mono wo
Kakaenagara ikiteru
Kazoku ya tomodachi ya
Onaji gooru miru nakama
Minna ga ite sasaeatte
Ima no watashi ga iru no
Itsumo soba ni atta taisetsuna mono
Kizukazu ni ita koto shitta
Jibun no tame dake ni
Ikiru no ha sabishii
Sekkaku kono sekai ni umaretandakara
EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD-BYE
Sore nara ikutsu mono
Egao wo anata ni agetai
Chiisana koro miteta
Atarashii monotachi ga
Ima de ha mou atarimae ni
Natte shimatteru kedo
Toki ga tatsu ni tsurete
Me ni utsuru mono subete
Kawatteyuku kowareteyuku
Demo kioku ha sono mama
Kurayami no naka mitsuketa hoshi-tachi ha
Mada kokoro no naka de hikaru
Jibun no itami yori
Anata ni tsutaetai
Nanjuuokunin mono naka deaeta kara
EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD-BYE
Dakara koso sunao ni
Takusan egao wo misetai
Kagirareta toki no naka de
Ah nani ka dekiru darou
Donna ni kanashii koto tsurai koto mo
Kanarazu egao ni kaeru kara
Kitto...
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY'S LOVE
Ai ga hitsuyou nano
Aisareru koto de mata egao ni nareru kara
EVERYBODY WANTS TO BE HAPPY
Anata no shiawase wo
Inorinagara watashi ha utatteru
Deseo
¿Cuántas formas de amor hay en este mundo?
Todos se aferran a diferentes cosas viviendo en este mundo.
Familia y amigos y compañeros con el mismo objetivo
Por todos, esa es la razón por la que hoy estoy aquí
Siempre del lado importante
Él aprendió de las viejas inconciencias
¿Es solitario vivir por uno mismo?
Desde que nací
Todos tienen que decir adiós
Entonces espero darte incontables sonrisas.
Desde que vi cosas cuando era pequeña
Nuevas cosas
han sido concedidas
yo me sostengo en ellas.
Mientras el tiempo pasa
aunque todos los ojos
son cambiados y rotos,
la memoria es intacta.
Las estrellas que fueron encontradas en la oscuridad
aun brillan en la mente
porque mi dolor
es lo que quiero decir
Las mil millones de personas que conocí
Todos tienen que decir adiós
Por eso dócilmente
quiero sonreír un montón
En un tiempo limitado
lo que puede ser hecho
no importa cuan trágico o fuerte se vuelva
se volverá felicidad en el final
definitivamente…
Todos necesitan el amor de alguien
El amor es necesario
porque ser amado por cosas pueden dejarte sonreír otra vez
Todos quieren ser felices
Rezo por
tu felicidad mientras canto…