2010-09-21

Kitade Nana - Utareru ame

Konnichiwa~

Uhu...Quiero escuchar mas de Nana-chan en Loveless *w*
demo..la extraño como solista..sus canciones.las amo a todas..sobre el amor
Ne..en esta canción, cuando digo "mi amor", se refiere a su sentimiento de amor, no a una persona en especial (se entiende, ne?)

Esta cancion...nunca me gusto el PV, pero..tiene un sabor agridulce, el hecho de esta relación, el hecho de que algo sucedió y por ello termino...Parece como si Nana estuviera hablando de una relación que termino (quizás mal) pero de que ella no tiene ningún arrepentimiento sobre ella (al hablar de un "camino- michi", se refería a una elección)..y ahora estando sola, "azotada por la lluvia" quien borra todas las tristezas...

UTARERU AME
Omoi ga meguriai kasanaru unmei ni
Samishisa munashisa to atashi shirinagara

Tsunagu te wo tsutai ochiru ame

Sotto ai wo tachikitte
Kitto ai wo kizutsukete
Soredemo kamawazu ni eranda michi

Negai to urahara na mujou na unmei ni
Itoshisa yasashisa wa anata oitsumeta

Yoseta kata nurashi yamanu ame

Sotto ai wo tachikitte
Zutto omoi ushinatte
Soredemo furimukazu ayunda michi

Tsunagareta kokoro tsukinukete...

Kitto ai wo uragitte
Sotto ai wo tachikitte

Soredemo hitorikiri utareru ame
-------------------------------------------------------------------------------------
AZOTADA POR LA LLUVIA
El amor viene, y dos destinos se vuelven uno
Aun yo se sobre soledad y vacío

La lluvia cae, aterrizando sobre nuestras manos unidas

Eso ha quietamente cortado mi amor
Eso ha seguramente lastimado a mi amor
Pero no me importa, he escogido este camino

En lugar de un deseo, tu escogiste un amor inestable
Amor y ternura te empujaron contra la pared

La lluvia cae incesantemente, empapando nuestros hombros, lado a lado

Eso ha quietamente cortado mi amor
He perdido todo mi amor
Pero he caminado este camino sin mirar atrás

Penetrando en nuestros corazones entrelazados

Eso ha seguramente engañado a mi amor
Eso ha quietamente cortado mi amor

Pero estoy sola, azotada por la lluvia

No hay comentarios:

Publicar un comentario