2010-08-14

Itou Kanako - Escape

Creo que esta fue una de las primeras canciones que aprendí a cantar -a recordar la letra..o sea, un milagro-
Me encanta su voz, como hace las letras especialmente para cada anime -juego, serie, etc- y suenan tan bien las canciones...
Admito que la mayoría de las de Chaos;Head..si uno no sabe de que se trata la serie, poco entiende las letras...pero son las que mas me gustan xD

Aunque Escape pertenece a un juego de Higurashi no naku koro ni

Y pensar que también forma parte de Sound Horizon -si, no canta..toca el violín-


ESCAPE
Kurayami ni tozasareta utsuro na yume ni
Kimochi goto tokete yuku masui mitai ni

“Sayonara” mo ienakute
Hashiru, hashiru, toubousha akumu ni mi o yudanete
Dakedo ima ano koe ga
Kyuu ni koishiku naru kara Let’s play a game without the end.

Furishikiru ame ni utarenagara boku wa furikaetta
Soko ni wa nakama ga ite nukumori o kureta
Kotoba yori mirai o shinjite wazuka na hikari no sen azayaka na…

Masshiro ni sukitooru mahiru no tsuki ga
Ima wa mou mienakute kegarete shimau

Dare hitori shinjirarezu
Mawaru, mawaru, toubousha hitogomi sakeru you ni
Dakedo mada ano toki no
Namida no imi wa shitteru Let’s play a game without the end.

Sabitsuita doa o akehanatte boku wa fumidashita
Soko ni wa tsuyoi kizuna to ai ga afureteta
Taisetsu de me ni mienai mono kokoro ga kiseki o umu kirameite…

Arifureta ano hi, ano keshiki ni boku wa kaeru kara
Yakusoku wa dekinai kedo kitto―

Furishikiru ame ni utarenagara boku wa furikaetta
Soko ni wa nakama ga ite nukumori o kureta
Kotoba yori mirai o shinjite wazuka na hikari no sen azayaka na…

-------------------------------------------------------------------------------------

ESCAPE
Me derretí en un sueño vacío encerrado en la oscuridad
con mis sentimientos como si estuvieran anestesiados

Incapaz de siquiera decir "adiós"
El fugitivo corre, corre, confiando su (1) cuerpo a las pesadillas
Pero ahora, porque la voz de pronto
se volvió amada, juguemos un juego sin el final

Mientras estoy siendo derrotada por la lluvia torrencial, me (2) di vuelta
Mis amigos estaban allí y me dieron calor
Mas que palabras, yo creo en el futuro, y el pequeño rayo de luz es vivido

La luna de mediodía es tan puramente blanca y transparente
Ahora ya es sucia e invisible

Incapaz de creer en alguien
El fugitivo da vueltas, vueltas, para evitar las muchedumbres
Pero yo aun se el significado de las lagrimas de aquel entonces, juguemos un juego sin el final

Tire la herrumbrada puerta y apreté el paso
Un lazo fuerte y amor desbordaron allí
Las cosas preciadas e invisibles, mi corazón hace nacer a un milagro, brillando

Porque volveré a ese día normal, ese escenario
No puedo hacer promesas, pero estoy segura-

Mientras estoy siendo derrotada por la lluvia torrencial, me di vuelta
Mis amigos estaban allí y me dieron calor
Mas que palabras, yo creo en el futuro, y el pequeño rayo de luz es vivido



Pequeñas aclaraciones -que para mi son poco útiles-
(1) ese "su" puede ser femenino
(") ese "me di vuelta" es masculino, de modo que el adjetivo "derrotada" al parecer tan bien no queda -pero me vale, quien hace las traducciones es una mujer...no en serio, realmente no cambia el significado de la oración, no se preocupen-

1 comentario: