2010-07-28

the GazettE - Before I decay

~The gazette~

Con "descomponer" me refiero a "deteriorar"

-aunque, no me gusta como queda en el titulo ninguna de estas dos opciones T.T- mejor me quedo con el titulo en ingles xD

BEFORE I DECAY
This is the same as a game not having an end

Nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

This is the same as a maze not having an end
Fuhen no ningen shinri

Nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone

Watch me...

Kurikaesu tame ni mata waraeba iino?
Kurikaesu tame ni mou...
I cannot laugh

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

-------------------------------------------------------------------------------------

ANTES DE QUE ME DESCOMPONGA
Esto es lo mismo que un juego que no tiene un final

Inmoviliza al chico con la boca mas incompetente
Destruye la ignorancia que enumera argumentos inútiles

Antes de que me descomponga

Por favor abandona el instinto
Estaba atrapado en la espiral de un circulo vicioso
Fue un error confiar en ti
Muero a una velocidad anormal

Esto es lo mismo que un laberinto sin final
La inalterable mente humana

Antes de que me descomponga

Por favor abandona el instinto
Estaba atrapado en la espiral de un circulo vicioso
Fue un error confiar en ti
Muero a una velocidad anormal

Solo es rumor es esplendido
Desaparece con uno sexual
Tu incluso nos vendiste para protegerte a ti mismo
Eres el mas impotente (1)

Mírame

Para repetirlo, ¿debería sonreír otra vez?
Para repetirlo, ya no mas
No puedo reír

Antes de que me descomponga

Por favor abandona el instinto
Estaba atrapado en la espiral de un circulo vicioso
Fue un error confiar en ti

Por favor abandona el instinto
Estaba atrapado en la espiral de un circulo vicioso
Fue un error confiar en ti
Muero a una velocidad anormal

(1): la frase en ingles es "algo" difícil de traducir ya que no esta muy bien escrita (y pensar que hablo ingles ¬¬) de modo que....no es literalmente lo que dice, pero si metafóricamente

No hay comentarios:

Publicar un comentario