Ah...es tan inspirador un festival de verano? la vista de los fuegos artificiales?
o es el talento? o la suma de todo esto?
H.A.N.A.B.I.
semi naku kisetsu nite kaaten kakari maku ga hiraku
bokura mioroshiteru yo ni saita hanabira sa
itsumo omotte imasu tonari no anata wo zutto zutto
tsuki to sei wo kurabete saite wa kieru hakanai mono de
tada tada bonyari to, miagete ita natsu no yoru
itsumo omotte imasu tonari no anata wo
te wo nobashite mo todokanakute mo naze ga totemo atatakakute.
midori kiiro akairo ga ukande shimatte (kieru) ochite
joucho fuantei kimi iro ga itai no itai no tondetta.
garasu goshi ni utsutta, fuurin no mukou toori nuketeku.
itsumo omotte imasu tonari no anata wo ((zutto))
tada, hitotsu dake chikaeru naraba, zutto anata wo
itsumademo, ano hana no youni, terashi tsuzukeru koto deshou.
-------------------------------------------------------------------------------------
FUEGOS ARTIFICIALES
En la estación en donde las cigarras chirrían, la cortina es colgada y la escena se abrió
Miramos a través de la vista de los pétalos que florecieron en la noche
Siempre pensando en ti al lado mio, todo el tiempo
Comparando la luna y mi espalda, floreciendo y floreciendo en esta cosa momentánea
Solo débilmente, oscuro, miramos la noche de verano
Siempre pensando en ti al lado mio
Aunque extienda mi mano, no alcanza. ¿Por que es muy cálido?
Verde, amarillo, y rojo están elevándose, desapareciendo, cayendo
Emociones inestables, colores de ti, dolorosamente, dolorosamente toman vuelo
(Luego del festival de verano...)
Proyectado a través del vidrio, cortando a través del otro lado del reloj
Siempre pensando en ti al lado mio, siempre
Si pudiese hacer solo una promesa, seria para ti para que
por siempre, como esa flor, continúes brillando
No hay comentarios:
Publicar un comentario