2010-12-26

ALI PROJECT - Kotodama

Pues, en cuanto al titulo...el correcto (por decirlo así) seria "Palabras de los espíritus"..aunque no hay nada que diga que no puede ser el otro, por ahora xD.

Esta canción tiene..cierto tinte romántico, trágico, pero romántico..la adoro.
Esta letra, ya sea por el titulo, da la sensación de sabiduría, "Palabras de los espíritus" seres que ya no están aquí en forma material, que han obtenido cierta sabiduría.. así como también puede tener un rasgo religioso (refiriéndose al "espíritu santo")

Aunque..ya desde el primer párrafo, da la sensación de que realmente esta escrito por un espíritu, al cerrar los ojos; la muerte, y el paso a otro estado que todo lo permite ver.

Los "lotos blancos que florecen en la oscuridad", tomando a la oscuridad como una porción de agua (río, lago etc.) representan la Tierra pura del Oeste, según el budismo, y son la "puerta" a la tierra de los muertos

Dentro del sexto párrafo, parece volver al estado de vida, diciendo que su ultima "misión" es ser adiós. En el párrafo siguiente, se hace una mención a la muerte "...noche estrellada que parece desaparecer".

En el octavo párrafo, el verbo conjugado "nazcamos" da la sensación de futuro...

Aunque, muchas veces uno puede confundir la persona, si es realmente un ser vivo, un ser a punto de morir, o alguien muerto...no por esto quita significado aun...

KOTODAMA
Mitsumeteru mono no
Hontou no sugata
Me o tojita ato ni miseru tame
Mata kyou mo toki wa
Hikisakaresou na
Kodoku dake tsumugu darou

Yami ni saku byakuren
Wasureenu hitobito
Sore de mo tsuioku wa
Mirai kara otonau

Toiki ni kawaru kotoba-tachi wa
Ukasuru tamashii no tsubasa yo

Maichiru deshou ka
Mayotte midarete
Anata e to kizamitai
Kono moji ga

Tsutaetai koto no
Shinjitsu no kakera
Sore sae mo umaku todokanai
Yubisaki ni nijimu chi de shitatametara
Kokoro made kobosemasu ka

Ikiru warera ni
Nokosareta hitokoto ga
Sayonara da to shite mo

Hitomi ni yadoru no wa
Kiesou na yuuzutsu
Mitsumeaetara ii
Soko ni yoru o tomosou

Umareru mae no kotoba-tachi ga
Futari no sukima ni yokotawaru

Kikoeru deshou ka
Uta ga uta ga
Sono mimi ni dake sasagetai
Kono koe ga

Shinjirareru hodo
Tashika na nanika ga
Kono yo ni dore dake aru to iu
Ai to ka yume to ka
Aimai na mono ni
Sugaritsukitai no wa naze

Aa demo ima wa
Nokosareta nukumori o
Dakitomerareru nara

Mitsumeteru mono no
Hontou no sugata
Me o tojita ato ni miseru tame
Mata asu mo toki wa
Hikisakaresou na
Kodoku dake tsumugu darou

Tsutaetai koto wa
Karada no okusoko
Amari ni shizunde todokanai
Yubisaki ni ukabu chi de shitatametara
Kokoro made okuremasu ka

Ikiru warera ga
Saigo ni sodateru no ga
Sayonara bakari da to shite mo
-------------------------------------------------------------------------------------
PALABRAS DE LOS ESPÍRITUS - ESPÍRITU DE PALABRAS
Las verdaderas formas
de las cosas que mire
fueron para mostrar luego de que cerré mis ojos
Otra vez hoy, el tiempo
solo construirá una soledad
que parece desagarrada, ¿no?

Hay personas que no pueden olvidar
los lotos blancos que florecen en la oscuridad
Sin embargo, los recuerdos
nos visitan desde el futuro

Palabras que se convierten en suspiros
son las alas emergentes del alma

¿Aleteare?
Volviéndome confusa y desordenada
quiero tallar
estas cartas para ti

Pedazos de la verdad
de las cosas que quiero contarte
ni siquiera puedo enviártelas bien
Si las escribo con la sangre que mancha las yemas de mis dedos
entonces, ¿ellos pueden derramarse en tu corazón?

Incluso si la única palabra dejada atrás
para nosotros, quienes vivismos,
es ser adiós

Lo que vive en mis ojos
es la noche estrellada que parece desaparecer
Me gustaría, si pudiéramos vernos
Iluminemos la noche allí

Antes de que nazcamos, las palabras
yacen a través de la brecha entre nosotros

¿Puedes escucharlo?
Quiero ofrecer solo a tus ojos
la canción, la canción
mi voz

Algo tan certero
que puedo creerlo
¿Cuantas cosas así dices que existen en este mundo?
¿Porque quiero aferrarme
a cosas ambiguas
como el amor o los sueños?

Ah, pero ahora
si puedo atrapar
el calor dejado atrás, en mis brazos

Las verdaderas formas
de las cosas que mire
fueron para mostrar luego de que cerré mis ojos
Otra vez mañana, el tiempo
solo construirá una soledad
que parece desgarrada, ¿no?

Lo que quiero decirte
esta en el fondo de mi cuerpo
se hunde demasiado y no puedo alcanzarlo
Si lo escribo con la sangre que se asoma en las yemas de mis dedos
entonces, ¿puedo entregarlo a tu corazón?

Incluso si nosotros, quienes vivimos,
nutrimos el final,
es ser nada mas que adiós

No hay comentarios:

Publicar un comentario